Читать книгу "Серебряное пламя - Сьюзен Джонсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Высокая, прямая, словно проглотившая аршин, седовласая и величественная, Эмма разговаривала отрывисто, резко и бесцеремонно, но она понимала музыку и всегда была другом Трею, с самого его детства.
— Я вижу, тебе удалось все-таки отделаться от нее, — грубовато сказала Эмма, когда Трей подошел поздороваться с ней. — Но ты опоздал на концерт!
— С чего мне начинать оправдываться? — спросил Трей с мальчишеской ухмылкой.
— Этого не требуется, — коротко ответила она. — Не выношу Валерию. Ненавижу, когда опаздывают терпеть не могу оправданий. И не пытайся обманывать меня своей замечательной улыбкой, я слишком стара. Побереги ее для флирта, например, с мисс Стюарт. А он очень хорош, — резко заявила она, дополнив свои слова решительным кивком, как будто покупала Сати на аукционе — Чертовски хорош. Что ты сделаешь для меня если я вложу в твоего друга еще пять тысяч?
Трей ответил спокойным, ничего не выражающим, бесцветным тоном:
— Я приду на один из твоих обедов и развлеку гостей сообщением, что ты выдаешь за меня свою внучатую племянницу.
А когда он не выдержал и, улыбнувшись, подмигнул Эмме, перед ней отчетливо всплыл образ отца Трея, каким он был двадцать с чем-то лет назад: ни одна женщина не могла устоять перед ним — как и сейчас перед этим мальчишкой.
— Только лишенный разума поверит, что она влюблена в тебя. — Она оценивающе подняла бровь. — Я отдам тебе все мои деньги, если ты женишься на ней. Во всяком случае, можешь сказать ей об этом.
— О Боже, Эмма, — ответил Трей, шокированный не столько ее прямотой, сколько самой мыслью о женитьбе. — Разве я уже выставлен на аукцион? У меня денег и так куда больше, чем мне нужно.
— Но у тебя нет жены, — дружелюбно напомнила она.
— А она мне не нужна! — Голос его поднялся до такой степени, что привлек внимание присутствующих. Усилием воли он взял себя в руки и тихо произнес: — Не действуй так грубо, Эмма, и дай Эрику дополнительные пять тысяч, а я обещаю тебе быть таким внимательным с твоей внучатой племянницей, что она будет улыбаться всю неделю.
— Ах, мошенник! Но что делать, уж слишком ты красив, как и твой отец. Я знала его еще до того, как он встретил твою мать. Ты знаешь, тогда все женщины в Вирджиния-Сити, как сговорившись, стали вдруг достаточно либеральны, чтобы приглашать к обеду индейца.
— Это не так, Эмма. Женщины обычно хотят того, чего у них нет. И если не получается, они рассматривают случившееся как вызов.
Эти слова прозвучали искренне и просто в устах мужчины, который имел реальный повод для тщеславия.
— Когда-нибудь и ты найдешь девушку, на которой захочешь жениться. — Эмма хотела, чтобы последнее слово осталось за ней.
— Между прочим, мы говорили о пяти тысячах. — Самой последней вещью для Трея Брэддок-Блэка, о которой ему хотелось бы говорить, была женитьба. В списке его жизненных ценностей брак был, пожалуй, на втором месте после проживания в Антарктиде.
— Обедаем у меня дома завтра.
Трей усмехнулся и убрал руку.
— Хорошо, — сказал он очень мягко, — как скажешь.
— Если хочешь знать, мы увидимся с ним позже, — лукаво сказала Валерия Сирилле Шорехэм, когда обе молодые особы, сидя за инкрустированным столиком, пили чай из серебряных чашечек.
— Я тебе не верю.
Ты стерва и к тому же глупая, — подумала Валерия, — и все потому, что он не смотрит на тебя.
— Хочешь проверить? Я могла бы спрятать тебя в чулане, — жеманно произнесла она.
— Так ты действительно встретишься с Треем? — зачарованно спросила Сирилла, широко раскрыв глаза.
— Он пригласил меня. — Валерия поправила кружево на рукаве и взяла чашку. — Мы — добрые друзья, — промурлыкала она, на секунду показав прекрасные белые зубы. — Я думала, ты знаешь. — Она театрально сделала паузу. — Догадываюсь, что он собирается мне предложить.
— Нет! — выкрикнула Сирилла так резко, что несколько человек повернулись в ее сторону. — Не верю тебе?
Она была как громом поражена услышанным.
Валерия изящным жестом приподняла плечо:
— Ты должна верить мне. — Она была само благодушие. — Трей любит меня.
Предмет их разговора, однако, оказался в замешательстве, когда часом позже, войдя вместе с Эриком в свою городскую квартиру, увидел там Валерию.
— Как ты вошла сюда? — спросил Трей спокойным голосом, отметив про себя, что придется поговорить с управляющим.
— Харрис впустил меня, — Валерия очаровательно улыбнулась, сидя на антикварной банкетке Трея и всем своим видом показывая, что это для нее привычное место. Разница была лишь в том, что прошлой осенью ей часто приходилось сидеть на этой банкетке обнаженной.
Трей не виделся с Валерией уже некоторое время: он старался не встречаться с одной и той же женщиной подолгу, надеясь тем самым ослабить ее собственнические по отношению к нему наклонности.
— Эрик, познакомься с Валерией Стюарт, — сказал он спокойно и вежливо, легкое раздражение от внезапного вторжения было совершенно незаметно для постороннего взгляда. — Валерия, Эрик Сати.
Слегка кивнув в ответ на поклон Эрика, Валерия улыбнулась Трею:
— Вы здесь надолго?
Вопрос прозвучал, по меньшей мере, бестактно.
— Трей, если у тебя были другие планы… — начал Эрик, поставленный в неудобное положение, отчего, казалось, его волосы еще более взъерошились.
— Нет, — быстро ответил Трей. — Садись, Эрик. — Он жестом указал на шкаф. — Перно находится там.
Затем, повернувшись к Валерии, Трей предложил ей свою руку:
— Не поговорить ли нам наедине? Их беседа в фойе была очень краткой.
— Эрик пробудет здесь только два дня, — сообщил он.
— Но ты же сказал, что увидишься со мной после концерта.
— Ты неправильно меня поняла, — заметил Трей. — Мы собирались поговорить о последних произведениях Эрика.
— Когда я увижу тебя?
Больше всего ему хотелось ответить, что никогда. Вместо этого Трей сказал:
— Послушай, что ты думаешь о небольшой броши от ювелиров Весткот в подарок?
Глаза Валерии сверкнули, а он с облегчением улыбнулся, потому что терпеть не мог сцен.
Трей погладил ее по щеке, он уже предвкушал спокойный разговор о музыке.
— Пойди прямо сейчас и выбери, что тебе нравится. Я сообщу Весткотам, что ты придешь.
Приподнявшись на цыпочки, Валерия поцеловала его.
— Ты такой милый, — проворковала она счастливо.
— Благодарю, — ответил Трей.
Спустя три дня после концерта Эрика Трей и два его кузена с комфортом расположились в одной из комнат так называемого спортивного клуба Лили. За бутылкой бренди они вели неспешный разговор, рассматривая сгущавшиеся темные облака, хорошо различимые из окна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серебряное пламя - Сьюзен Джонсон», после закрытия браузера.