Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Любовь на грани, или Фея на метле - Лилия Демидова

Читать книгу "Любовь на грани, или Фея на метле - Лилия Демидова"

610
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:

Однажды судьба улыбнулась Ардену, и восхитительная фея подарила ему свое сердце. Не было пары прекрасней в светлом королевстве, ими восхищались, им завидовали, о них говорили…

Но несколько лет назад маркиз во время охоты неудачно упал с лошади, и даже магия Сариэля не смогла удержать мужчину в этом мире. Его супруга, прекрасная фея, через короткое время, ушла вслед за ним, оставив крошку дочь, белокурую голубоглазую Лилию, сиротой. Οпекунство над девочкой взяла сестра маркиза, чопорная старая дева Аделаида Халлон, которая уговорила

Владыку не отправлять девочку в академию. Женщина так слезно умоляла не разлучать её с племянницей, единственной кровной родственницей, что сердце эльфа дрогнуло, и тогда Сариэль совершил самую большую ошибку в своей жизни. Он позволил юной феечке остаться в особняке родителей и обучаться управлению магией на дому, а Аделаиде строго-настрого наказал, присматривать за малышкой и ограждать ее, как можно дольше, от реалий жестокого мира.

Пожилая женщина рьяно взялась за воспитание племянницы, полностью ограничив свободу девочки, и это привело к тому, что в день своего семнадцатилетия Лилия, получив крылья, тщательно все продумав, сбежала. Εе искали лучшие королевские сыщики, но она будто сквозь землю провалилась. Α через полтора года, Лилия сама вернулась в отчий дом…

Король Сариэль, едва получив сообщение о том, что дочь его друга спустя столько времени нашлась, поспешил с ней увидеться, чтобы лично узнать причину её бегства. Он заготовил много

«громких» слов, но едва увидел Лилию, они все вылетели прочь из головы. В бледной, замученной молодой женщине, король с трудом узнал некогда веселую малышку, от которой исходила энергия тепла и радости. Лилия обладала даром лечить израненные души, но сейчас она сама была пуста…

Будучи магом, эльф почувствовал, что нить жизни девушки истончена, и он не мог понять, как это могло произойти. А когда узнал, что ей пришлось пережить — ужаснулся.

Как рассказала Лилия, когда она сбежала из-под тиранской опеки строгой тетки, судьба подарила ей встречу с тем, кого она полюбила всем сердцем. Избранник ответил взаимностью, и они связали свои судьбы нерушимыми узами брака. Казалось, впереди будет долгая счастливая жизнь… Но муж Лилии погиб, и от боли потери ее дар перегорел, а свет в душе погас. И только ребенок, плод их любви, живущий в ней, удержал девушку в этом мире. Внутри Лилия была опустошена, и прекрасно понимала, что как только малышка родится, она покинет этот мир вслед за любимым. Поэтому девушка вернулась в отчий дом, в надежде, что король Сариэль позаботится о её ребенке.

— Владыка Сариэль, прошу вас, в память об отце, позаботьтесь о моей малышке… — У фей первым ребенком всегда рождалась девочка, и Лилия понимала для того, чтобы выжить в этом жестоком мире, её дочери нужен могущественный покровитель, который укроет от всех невзгод, и сохранит свет в ее душе. — Умоляю вас… Я очень хочу, чтобы моя девочка не повторила мою судьбу…Прошу вас…

Девушка, понимая, что не переживет роды, умоляла Сариэля забрать малышку под свое покровительство, и не оставлять крошку под опекой тетки тирана. Каждое слово Лилии отдавалось болью в сердце Владыки. Он испытывал безумное чувство вины, понимая, какую ошибку совершил, позволив обучать девочку магии дома, да ещё и под опекой тети, которая своими правилами и запретами довела ее до бегства.

После смерти друга, Сариэль редко заглядывал в этот дом, поэтому знал о жизни девочки только со слов Аделаиды Халлон, и был уверен, что с ней всё в порядке. И только теперь эльф осознал, что ни разу не удосужился поговорить с Лилией. Он и представить себе не мог, что фея живет практически в неволе…

Α ведь чтобы дарить счастье окружающим, она должна быть сама счастлива. Но исправить прошлое Сариэль, увы, не мог, а вот будущее было в его руках, и поэтому он дал клятву на крови, что позаботится о новорожденной малышке, как о родной дочери.

Как только роды начались, экономка дома, и его доверенное лицо, отправила ему магического вестника, и вот он здесь…

— Льет как из ведра, — недовольно пробормотал лекарь, вглядываясь в стену дождя. Кучер, включив магический фонарь, услужливо открыл дверь экипажа.

— Нам надо поторопиться, — Сариэль накинул капюшон, и лекарь был вынужден первым шагнуть в темноту. Карета немного покачнулась, и через несколько секунд раздался громкий всплеск воды, а потом послышалась брань. Видимо неуклюжий полноватый мужчина в полумраке оступился, и попал ногой в яму с водой.

— Владыка, осторожно, справа огромная лужа, — раздалось предупреждение кучера, прежде чем

Сариэль успел сделать шаг. Чтобы не повторить ошибку лекаря, он аккуратно обошел лужу, и в сопровождение своих людей дошел до каменного крыльца дома. Большие дубовые двери особняка распахнулись, и на пороге появилась служанка в сопровождение двух лакеев.

— Добрый вечер, Владыка, — девушка присела в реверансе, а мужчины низко опустили голову, приветствуя своего монарха. — Мы вас ждем.

Король сбросил с головы капюшон, и, скользнув взглядом по слугам, величественно вошел в просторный холл особняка. Лекарь поспешил за ним. Отдав приказ, проводить врача к роженице,

Сариэль расположился в малой гостиной, в ожидание появления на свет новой феи. Магия, увы, в таком щепетильном деле, как детороҗдение, была практически беспомощна. Поэтому и был привезен дворцовый лекарь, который должен был с помощью своих знаний помочь появиться малышке на свет.

Владыка уселся перед камином, и огляделся. Здесь все осталось так же, как и при жизни Ардена.

Тот же мебельный гарнитур из светлого ореха, темно-синие декоративные подушки на тахте, белоснежная шкура у камина на деревянном лакированном полу… Ничего не изменилось. И на секунду эльфу показалось, что сейчас двери распахнутся, и в комнату войдет улыбающийся хозяин дома, как всегда, в безукоризненно белоснежной рубашке, со словами: «Добр-ро пожаловать, мой др-руг». Маркиз немного картавил, и буква «р», всегда получалась у него рычащей, и многозначной. Перед глазами стали мелькать воспоминания о тех временах, когда они были юными и такими счастливыми, и сердце эльфа сжалось от боли потери…

Казалось, время замедлило свой ход. За окном все так же буянило ненастье, в камине трещали дрова, а тишину иногда нарушал звон часов, сообщающих, что прошел ещё один час. Сариэль смотрел на пылающий огонь, и думал о том, как несправедлива порой бывает жизнь. «Лилия… мой белокурый ангел, как же страшно сложилась твоя судьба… Прости меня девочка, прости…Если бы много лет назад, я не поддался уговорам Аделаиды, возможно, твоя жизнь сложилась бы по-другому…Прости», — мысленно просил эльф прощения у той, которая вот-вот должна уйти за грань. Он был готов отдать многое, лишь бы повернуть время вспять и исправить свою ошибку, но это было, увы, невозможно. «Интересно, кто тот мужчина, что стал мужем

Лилии? Почему она так упорно уходит от ответа…Возможно, у малышки есть родственники со стороны отца?», — размышлял эльф, полностью погрузившись в свои мысли. Он и не заметил, как в комнату вошла служанка. Девушка замерла на пороге, с жадностью рассматривая своего правителя. По лицу Владыки Сариэля было не угадать число прожитых лет. Утонченные черты и прекрасные, безумно яркие изумрудного цвета глаза удивительно сочетались с сильными руками воина. Светлые волосы цвета утреннего тумана, заплетенные в сложную косу, украшенную драгоценными камнями, обхватывал легкий золотой обруч.

1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь на грани, или Фея на метле - Лилия Демидова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь на грани, или Фея на метле - Лилия Демидова"