Читать книгу "Алая шкатулка - Кэтрин Фишер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дружинник растянулся в полный рост на обломках.
– Этого должно хватить, – решил он.
В дыру посыпалось кирпичное и алебастровое крошево.
Испуганная женщина взмолилась:
– Быстрее, прошу вас!
И Джейк замер. Ее стон заглушил все, что творилось вокруг.
Когда-то он испытал этот ужас на себе.
Ему было лет шесть, может, семь.
Широкий песчаный пляж и высоченные дюны на фоне раскаленного неба. Мама в солнечных очках и голубом бикини сидит в полосатом шезлонге.
Жара. Он самозабвенно выкапывает пещеру.
Джейк помнил, как песок постепенно стал сырым, как в него вонзался совок. Помнил спутанные корни колосняка над головой.
– Помоги! – с натугой попросил мужчина.
А потом внезапно на него навалилась тяжесть – обрушился потолок пещеры. Непролазная темнота давила на грудь, просачивалась в глаза, в нос.
И жуткий, сдавленный, беззвучный крик.
Дружинник оглянулся на Джейка:
– Я ее вижу. Она внизу, неглубоко, но мне не дотянуться. Ты худой, пролезешь.
Но Джейк не мог. Ему годами снились кошмары после того случая. О смерти, которая длилась и длилась, пока в дыре не появилась большая рука и мальчик не увидел наконец отцовское лицо.
– Джейк! Не бойся, все хорошо!
Потом ему говорили, что все это продолжалось какие-то секунды, но на самом деле – годы.
И вот теперь отец тоже попал в западню, а Джейк даже не может его отыскать.
Юноша обернулся и посмотрел на черную дыру.
– Буду держать тебя за ноги. – Лицо дружинника блестело от пота. – Черт тебя подери, шевелись!
Джейк выругался, улегся и подполз к краю дыры. Потом протиснулся в нее. Темнота сгустилась настолько, что он едва мог разглядеть собственные руки.
Паренек потянулся вперед. Сквозь темноту. Пальцы наткнулись на мягкое.
– Я что-то нашел!
Воздуха не осталось, он вдыхал газ. А потом…
Тепло.
Когда женщина взяла Джейка за руку, тот почувствовал, какие у нее тонкие и хрупкие косточки, прямо как у птички. Пальцы изуродованы артритом, но кожа очень мягкая.
Джейк слышал ее сиплое дыхание в темноте.
– Все в порядке! – воскликнул Джейк. – Я вас вытащу. – Но на самом деле он понимал, что это нереально. – Как вас зовут?
Лаз в завале искажал его голос. Послышался треск, темнота пошевелилась.
Женщина крепко держала его за руку.
– Алисия. Не волнуйся, дорогой. С нами все хорошо.
Старушка. Голос слабый, однако чувствуется, что она настроена решительно.
– Но мы можем… – начал Джейк.
– Говорю же, мы вылезем сразу за тобой.
Джейк услышал гул самолетов.
– Вам страшно? – спросил он.
– Нет, Джейк. Теперь, когда ты в безопасности…
От неожиданности он чуть не выпустил ее руку, но потом сжал еще крепче и почувствовал, как похолодели ее пальцы.
– Откуда вы знаете мое имя?
Она рассмеялась. Кто может смеяться в подобных обстоятельствах?
– Меня называли шарлатанкой. Обманщицей. Но мы доказали им, да, Джейк? Мы доказали, что мадам Алисия по-настоящему общалась с духами. Дэвид говорит…
– Дэвид!
– Он говорит: «До скорой встречи!»
У старушки, наверное, начался бред. А как еще это понимать?
– Послушайте! Я вернусь после налета и…
– Слишком поздно. Ждали только тебя.
Артритные пальцы сунули что-то в его ладонь. Джейк услышал звук, похожий на шорох сминаемой бумаги.
– Вот, возьми, – прошептала Алисия. – Время вышло. Пора…
В нескольких кварталах упали первые бомбы.
– Джейк, найди это. Обещай, что найдешь.
– Да, хорошо! Обещаю!
Юноша висел вверх ногами, у него кружилась голова, к горлу подкатывала тошнота. Сверху посыпался песок. Джейк заскользил вниз и завопил.
Дружинник ухватил его за ремень и потянул наверх. Песок забивал рот и нос.
Парень отплевался и выговорил:
– Подождите… Нет… послушайте! – Кровь молотом стучала в висках. – Мы не можем ее здесь оставить!
– Беги! – заорал дружинник. – Быстрее!
Приближалась новая волна бомбардировщиков. Время остановилось, как будто та старушка умерла, а Джейк это почувствовал. Он перестал понимать, где находится. Посмотрел наверх и увидел самолеты. Их красота завораживала, пропеллеры сверкали в лучах прожекторов. Словно клин из бриллиантов.
И вот он уже на ногах, бежит мимо разрушенных домов по усыпанной битым кирпичом улице.
Та походила на черную взлетно-посадочную полосу. Джейк бежал, его тень все удлинялась. Бомбардировщики снизились, изломанный горизонт окрасился в алое, Лондон попал в смертельную ловушку.
Впереди мглистой пастью пещеры возник вход в метро. Джейк перепрыгнул через мешки с песком, и тут начались взрывы. Бомбы падали через равные промежутки времени. Последняя взрывная волна швырнула Джейка лицом вниз на землю у входа в метро.
Оцепеневший от боли, он смог-таки встать.
Дружинник уже бежал вниз по ступенькам.
Джейк захромал следом.
Это просто безумие! Как будто он очутился то ли в перевернутом вверх тормашками, то ли в ускоренном фильме, где не может быть ничего реального. Он в лондонском метро. В его время метро ярко освещено, расписано граффити, сверкает полированными поверхностями. Но здесь это бесконечный спуск в темноту и сырость. У Джейка шел пар изо рта, мимо проплывали стены: грязная кафельная плитка и обрывки старых афиш.
Закололо в боку, и Джейк задержался, чтобы восстановить дыхание.
Из темноты доносился тихий гул. Юноша спускался, гул усиливался. Голоса сотен людей. И вот юноша внизу, на длинной платформе, где укрылись от бомб горожане.
Рельсы убегали в продуваемую ветрами темноту. Платформа метро и была убежищем. А еще концертной площадкой и преддверием ада.
Здесь теснились тысячи людей. Одни спали, другие ели, третьи распевали песни, четвертые разговаривали, сбившись в небольшие компании. Повсюду самодельные кровати. В проходах между ними бегали собаки. Воздух в тоннелях согревался человеческими телами. Пахло потом, экскрементами и едой, которую наскоро готовили здесь же.
Джейк уперся рукой в стену и согнулся пополам. Он задыхался, его подташнивало, да вдобавок спина болела после висения вниз головой в развалинах.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алая шкатулка - Кэтрин Фишер», после закрытия браузера.