Читать книгу "Чудесное путешествие - Кэт Мартин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трэвис Лэнгли проклинал свою глупость. Он подхватил девушку на руки и понес к той части форта, где размещался врач. Она была легкой, как перышко. «Почему я не остановил ее?» Он ведь понимал, что может произойти. Даже закаленного в битвах солдата бросало в дрожь при виде такого зрелища. По правде говоря, Трэвис не верил, что она сделает это, Большинство женщин убегали прочь от одного только запаха. И уж, конечно, он не мог ожидать, что она узнает солдата. Этот парень даже не квартировал в форте Ларами, как сказал полковник Рассел.
Трэвис сжал зубы, снова и снова проклиная себя, когда спешил по грязной улице, прижимая девушку к груди. Несколько солдат с любопытством посмотрели на него, но ни один из них не попытался узнать, в чем дело. Казалось, Трэвис Лэнгли обладал способностью держать людей на расстоянии. Его одежда, а также годы, проведенные с индейцами из племени шайенов, отделяли его от остальных людей. Они никогда не чувствовали себя спокойно в его присутствии.
Он взглянул на девушку, которая все еще не пришла в сознание, но не смог разглядеть ее лица — часть его закрывали шляпа и густые каштановые волосы. Он подумал, что она, наверное, была бы очень хорошенькой, если одеть ее в красивую одежду, приоткрыть лицо и распустить волосы, вместо того чтобы прятать их под шляпой.
Дверь к врачу была приоткрыта и Лэнгли ногой распахнул ее еще шире.
— О моя дорогая! — Маленький круглолицый доктор положил свой карандаш, поднялся из-за стола и подбежал к девушке, как перепуганная мышь.
— Она не ранена. Просто в обмороке. Имела не счастье увидеть того мертвого солдата, что лежит у меня в повозке. Оказывается, она знала его.
— Несите ее сюда. Я позабочусь о ней. — Врач взглянул на грубую одежду мужчины с плохо скрытым пренебрежением, — Это дочь капитана Эштона. Он будет очень рассержен, когда узнает, что произошло.
— Он становится настоящим тираном, когда дело касается Саманты.
Трэвис улыбнулся, представив, как добропорядочный капитан среагирует на то, что его дочь нес на руках через весь форт такой человек, как он.
— Спасибо за помощь, — сказал доктор, стараясь поскорее распроститься.
Трэвис коснулся края своей широкополой шляпы.
— Я уверен, что девушка в надежных руках, однако задержусь, чтобы убедиться, что она в полном порядке. — Трэвис вышел и тихо прикрыл за собой дверь. Он чувствовал себя виноватым. Следовало остановить девушку, и он, черт побери, хорошо знал это. Но она потребовала, хотя мало кто из мужчин осмелился бы так поступить, а ведь она почти ребенок. Он сожалел о своем поступке, но сейчас необходимо было кое-что сделать.
Трэвис решительно вернулся к повозке. Он был бы рад поскорее оставить форт Ларами, страстно желая снова оказаться у себя дома в Калифорнии.
Комната кружилась, перед глазами возникали картины прошлого. Ей было тринадцать, когда она в последний раз видела Дэйви. Светловолосый, веснушчатый Дэйви Уильямс был ее лучшим другом, пока его семья не переехала.
Мэнди сморщила нос от острого неприятного запаха, ударившего в ноздри. Она выпрямилась, стараясь сориентироваться.
— Где я?
— Расслабьтесь, мисс Эштон. Похоже, вы перенесли большое потрясение.
Она узнала писклявый голос доктора Милликена, в то время как тот уже закрывал баночку с нашатырем. Мэнди откинулась на подушку. Она лежала на узкой жесткой койке и с радостью ощущала опору.
— Да… вспоминаю. — Мэнди вздрогнула, закрыла глаза и снова ощутила приступ тошноты.
— Постарайтесь не думать об этом, мисс Эштон. Все уже позади.
По ее щекам покатились крупные слезы.
— Это был Дэйви, — прошептала девушка. — Дэйви Уильяме. Видели бы вы, что индейцы с ним сделали. — Она отвернулась и тихо зарыдала в подушку.
Звук открывающейся двери отвлек ее, и она с трудом сдержала слезы.
К ней подошел высокий рыжеволосый мужчина.
— Вы в порядке? — спросил он слегка хрипловатым голосом, опускаясь на колени перед койкой.
Мэнди кивнула, вытирая слезы рукой. Он протянул ей платок.
— Кажется, я должен просить извинения, мисс Эштон. Мне все-таки следовало остановить вас. — Его карие глаза были полны участия. — Однако я не подумал, что вы действительно сделаете это.
Она робко улыбнулась ему.
— Это не ваша вина, мистер…
— Лэнгли. Трэвис Лэнгли.
— Это не ваша вина, мистер Лэнгли. Я должна была послушаться, вас. Не знаю, зачем я сделала это.
— Наверное, просто хотела доказать кое-что самой себе.
— И доказали?
— Нет. Думаю, это не имеет значения. — Она отвернулась.
— Возможно, когда-нибудь вам представится еще один шанс, — сказал он, поднимаясь во весь рост.
Его мягкость исчезла, глаза снова стали непроницаемыми. Наблюдая за ним, Мэнди ощутила внезапный холод.
— Возможно, — согласилась она слабым голосом. — Вы проводите меня?
Он рассеянно кивнул. Казалось, его мысли были уже где-то в другом месте.
— Благодарю, мистер Лэнгли, за все, что вы сделали для меня.
— Рад был помочь, мисс Эштон. Желаю удачи, когда в следующий раз вы попытаетесь что-либо доказать себе.
Она смущенно улыбнулась и села, поправляя шляпу, которая слегка перекосилась, но по-прежнему была прочно завязана под подбородком.
— До свидания, мистер Лэнгли.
Трэвис коснулся края своей шляпы, вышел и тихо закрыл за собой дверь. Он был суровым человеком, и казался одним из тех людей, с которыми опасно иметь дело; отец не раз предупреждал ее об этом.
Несколько дней Мэнди продолжала думать о нем. Она размышляла, кто он такой, откуда явился и куда направлялся. Она думала о нем, когда отец запирал ее и запрещал выходить из дому в течение недели. Думала о нем, когда работала в саду, безуспешно стараясь избавиться от ужасного образа замученного Дэйви Уильямса. Думала о нем по вечерам, перед тем как уснуть, хотя не могла понять почему.
Но Мэнди поняла, что Трэвис Лэнгли — человек, которого нелегко забыть.
20 июля 1868 года
Форт Ларами, Дакота
Саманта Эштон рассеянно заправила выбившуюся прядь каштановых волос в пучок, затянутый на затылке, думая о другом, — она искала слова утешения для своей младшей кузины.
Уже десятый день стояла невыносимая жара, хотя облачка над горами сулили смену погоды. Саманта держала окно открытым, но в коричневом муслиновом платье с закрытым воротом все равно было невыносимо душно. Девушка тщетно обмахивалась вышитым носовым платком, откинувшись на стуле с прямой спинкой.
Они с кузиной уже десятый раз за день принялись обсуждать будущее Джулии, и Мэнди с беспокойством размышляла над пылкими словами подруги. Ее взгляд был бессознательно устремлен в окно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудесное путешествие - Кэт Мартин», после закрытия браузера.