Читать книгу "Часы - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шейла Уэбб с некоторым удивлением посмотрела на часы,стоящие на письменном столе. Они показывали чуть больше десяти минут пятого. Еевзгляд переместился на каминную полку. Часы на ней показывали то же самоевремя.
Услышав шум наверху, Шейла вздрогнула. В висящих на стенедеревянных часах открылась маленькая дверца, оттуда выпрыгнула кукушка ипроизнесла громко и отчетливо: «Ку-ку, ку-ку, ку-ку! » Резкий звук казалсяпочти угрожающим. Кукушка исчезла, и дверца захлопнулась за ней.
Улыбнувшись, Шейла обогнула угол дивана и застыла каквкопанная.
На полу лежал мужчина. Его невидящие глаза были полуоткрыты.На темном костюме расплылось влажное пятно. Почти машинально Шейла наклониласьи притронулась к его щеке, потом к руке – они были холодными как лед.Коснувшись темного пятна, девушка резко отдернула руку и в ужасе посмотрела нанее.
В этот момент Шейла услышала щелчок калитки снаружи.Повернувшись к окну, она увидела женскую фигуру, быстро шагающую по дорожке.Шейла судорожно глотнула – у нее пересохло в горле. Она стояла, будучи не всилах оторвать взгляд от пятна, и не могла ни шевельнуться, ни крикнуть.
Дверь открылась, и вошла высокая пожилая женщина схозяйственной сумкой в руке. У нее были вьющиеся седые волосы, зачесанные со лбаназад, и большие голубые глаза. Их невидящий взгляд был устремлен вверх.
Шейла наконец смогла выдавить из себя слабый квакающий звук.Красивые голубые глаза переместились на нее, и женщина резко осведомилась:
– Здесь есть кто-нибудь?
– Да~ я~ – Девушка умолкла, так как женщина внезапнодвинулась по направлению к ней.
– Нет~ Не надо!~ – закричала Шейла. – Вы наступите на него~А он мертв!
Пользуясь полицейской терминологией, девятого сентября вчетырнадцать пятьдесят девять я шел по Уилбрэхем-Крезент в западномнаправлении. Это было моим первым знакомством с Уилбрэхем-Крезент, и, говоряоткровенно, место сбило меня с толку.
Упорство, с которым я следовал своей идее, усиливалось скаждым днем, в то время как шансы на то, что означенная идея себя оправдает,пропорционально уменьшались, но я ничего не мог поделать со своим характером.
Мне нужен был дом 61, но я никак не мог его найти.Добросовестно пройдя от первого до тридцать первого номера, я увидел, чтоУилбрэхем-Крезент внезапно кончилась. Оживленная улица, носившая звучноеназвание Олбени-роуд, преградила мне путь. Я повернул назад, но на севернойстороне была только стена. За ней высились кварталы современных зданий, вход вкоторые, очевидно, находился на другой улице.
Я взглянул на номера домов, мимо которых проходил. 24, 23,22, 21, дом с надписью «Дайана-Лодж» (по-видимому, номер 20), на крыше которогосидел и умывался рыжий кот, 19~
Внезапно дверь дома 19 открылась, и оттуда со скоростью падающейбомбы вылетела девушка. Сходство с бомбой усиливал пронзительный, абсолютнонечеловеческий визг, которым сопровождались ее действия. Выбежав за калитку,девушка налетела на меня с такой силой, что я чуть не упал на тротуар. Неограничиваясь этим, она отчаянно вцепилась в меня.
– Успокойтесь, – сказал я, вновь обретая равновесие и слегкавстряхнув девушку. – Сейчас же прекратите!
Девушка все еще цеплялась за меня, но перестала вопить.Теперь она всхлипывала, тяжело дыша.
Не могу сказать, что я с блеском реагировал на создавшуюсяситуацию. Я спросил, случилось ли что-нибудь, но, поняв, что мой вопроснеуместен, изменил его:
– Что случилось?
Девушка с шумом втянула в себя воздух.
– Там!~ – Она указала в сторону дома.
– Что?
– Там на полу человек~ мертвый~ Она чуть не наступила нанего!
– Кто «она»? И почему?
– По-моему, потому, что она слепая. А на нем кровь. –Девушка посмотрела вниз и отпустила меня. – И на мне тоже!
– По-видимому, – согласился я, взглянув на испачканныйкровью рукав моего пальто. – Так же, как и на мне. Лучше покажите местопроисшествия.
Девушка вздрогнула:
– Не могу! Я больше не пойду туда!
– Возможно, вы правы.
Я огляделся вокруг. Устроить удобно девушку, находящуюся вполуобморочном состоянии, здесь, очевидно, было негде. Я осторожно усадил ее натротуар, прислонив спиной к железной ограде.
– Оставайтесь здесь, пока я не вернусь. Я не задержусьнадолго. Все будет в порядке. Если почувствуете себя плохо, наклонитесь иопустите голову на колени.
– Я~ Думаю, мне уже лучше.
Она была не слишком в этом уверена, но я не хотел продолжатьдискуссию. Ободряюще похлопав девушку по плечу, я быстро зашагал по дорожке. Войдяв дом, я на момент задержался в прихожей, заглянул в дверь налево и, обнаруживтам пустую столовую, пересек холл и вошел в гостиную напротив столовой.
Первое, что я увидел, была пожилая женщина с седымиволосами, сидящая в кресле. Когда я вошел, она резко повернула голову испросила:
– Кто это?
Я сразу понял, что женщина слепая. Ее взгляд, устремленныйна меня, сфокусировался на точке за моим левым ухом.
Я сразу же перешел к делу:
– Молодая женщина выбежала на улицу и заявила, что здесьлежит мертвец.
Я отлично понимал абсурдность моих слов. Казалосьневозможным, чтобы мертвец находился в этой опрятной комнате, с женщиной,спокойно сидящей в кресле.
Но она сразу же ответила:
– За диваном.
Я двинулся в указанном направлении и увидел труп –раскинутые руки, остекленевшие глаза и лужа сгустившейся крови.
– Как это случилось? – резко осведомился я.
– Не знаю.
– Но~ Да, разумеется. Кто он?
– Понятия не имею.
– Мы должны вызвать полицию. – Я быстро огляделся. – Гдетелефон?
– У меня нет телефона.
Женщина все больше интересовала меня.
– Вы живете здесь? Это ваш дом?
– Да.
– Можете рассказать мне, что произошло?
– Конечно. Я ходила за покупками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Часы - Агата Кристи», после закрытия браузера.