Читать книгу "Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - Фред Адра"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Берта, — представилась Берта.
— Вот и замечательно, — улыбнулся Лис Улисс. — Теперь мы знакомы. Прошу вас, Берта, под зонт. Возьмите меня под лапу и направим стопы к моему жилищу.
Берта хихикнула. До чего же чудно разговаривает этот Лис Улисс. Она поймала себя на том, что совершенно его не боится. Наоборот, рядом с ним Берта почему-то чувствовала себя в безопасности. Было в нем нечто такое, что источало уверенность и надежность.
— Я принимаю ваше предложение, — ответила она, стараясь попасть в тон собеседнику. — Давайте направим… Стопы… Наши… — с этими словами она взяла Улисса под лапу.
Идти действительно пришлось недолго. Жилище Улисса оказалось одноэтажным домиком в конце улицы.
— Прошу, — лис отворил входную дверь, галантно пропустил спутницу вперед, и Берта оказалась в просторной гостиной. Улисс включил свет и помог ей снять пальтишко.
— Располагайтесь, где хотите, — сказал он. — Но я бы порекомендовал вот это кресло у камина.
Берта согласно кивнула, но принять предложение не торопилась, ей хотелось для начала осмотреть гостиную. Она подумала, что у такого необычного лиса и дом должен быть необыкновенным. В комнате оказалось очень много книг, журналов, музыкальных и компьютерных дисков. Стоял здесь и большой глобус, высотой Берте по грудь. На стенах висели географические карты и карты звездного неба, а также портреты известных путешественников. Одна стена была расписана масляными красками под лунную поверхность, над которой восходила Земля. Берта окинула взглядом гостиную еще раз и вынесла вердикт:
— Круто! — после чего удовлетворенно забралась в предложенное кресло. — Здесь столько всего любопытного. У вас, наверное, очень интересная жизнь.
— Интересная жизнь, дорогая Берта, только начинается, — ответил Улисс. — И для меня, и для вас!
— Ну, так рассказывайте скорей! Что за пророчество? Почему сегодня Ночь Несчастных?
— Обязательно расскажу, ведь затем я вас сюда и привел, — ответил Улисс. — Но позже. Сейчас я вынужден на какое-то время вас оставить.
— Почему? — разочарованно произнесла Берта. Ну вот… А она-то думала, что проведет весь вечер в обществе этого замечательного лиса.
— Потому что Ночь Несчастных требует наличия четверых участников. Меня и еще троих. Только тогда пророчество исполнится. Вас, милая Берта, я нашел первой. Но надо отыскать еще двоих. Поэтому я должен идти.
— А можно с вами? — с надеждой спросила Берта.
— Не стоит, — ответил Улисс. — Неизвестно, куда заведут меня эти поиски. Да и вам надо отдохнуть в тепле. Чувствуйте себя как дома. Сделайте себе чаю, посидите у камина… Я думаю, ваше ожидание не будет долгим, ведь меня направляет сама судьба!
После ухода Улисса Берта еще какое-то время смотрела на огонь, обиженно надув губки, а потом задремала…
Евгений
Пингвин Евгений чувствовал себя несчастным. Его отвергли. Им пренебрегли. Оскорбили в лучших чувствах. Он полюбил черствую, бессердечную хищницу. Сам виноват. Пингвину следует влюбляться в пингвиниху. Или, по крайней мере, в другую птицу. Но в птицу, а не в волчицу, как это сделал он.
Евгений поднес кружку к клюву и отглотнул. Какое омерзительное пойло! Евгений зажмурился и отважно сделал еще один глоток. Алкоголь ударил в неподготовленную пингвинью голову, немедленно вызвав в памяти ужасные, трагические события сегодняшнего вечера…
— Я люблю тебя! — триумфально произнес Евгений, протянув Барбаре букет. Волчица автоматически приняла цветы, не сказав ни слова.
— Я люблю тебя, — повторил Евгений, уже не столь триумфально, но еще вполне торжественно. В ответ Барбара грустно вздохнула.
— Я… — начал было пингвин, но замолчал, чувствуя, что разговор явно не ладится.
— Евгений… — наконец вымолвила Барбара.
— Да! — пылко воскликнул влюбленный.
Барбара снова вздохнула.
— Ну, представь… Волчица и пингвин.
Евгений представил. Ему понравилось. О чем он тут же сообщил возлюбленной. Но та не согласилась.
— Это нонсенс. Абсурд. Мы не можем быть вместе. Мы не пара.
— Но почему?! — искренне удивился Евгений. — Ведь нас двое! Двое — это пара!
— Я не в этом смысле…
— Не в этом?
— Мы слишком разные, понимаешь? Ты пингвин, я волчица. У нас разные взгляды на жизнь, разные интересы. Вот что ты любишь?
— Тебя, — честно признался Евгений.
Барбара некоторое время казалась сбитой с толку. Но потом взяла себя в лапы.
— Послушай… Мы не можем быть вместе. Ну как ты представляешь себе нашу совместную жизнь?
— О… — как раз это Евгений представлял себе очень хорошо. Но очень нереалистично. — Мы будем счастливы! Мы будем жить душа в душу. Одной жизнью, да. Я буду тебя любить и баловать, и ни в чем не отказывать. А потом у нас появятся… — тут он запнулся.
— Кто появится? — спросила Барбара.
— Дети… — неуверенно ответил Евгений.
— Чьи? — не успокаивалась Барбара.
— Наши… — помрачнел Евгений.
— И как они будут выглядеть?
До Евгения начало доходить, в какой нелепой ситуации он оказался.
— Ну… Мы можем усыновить волченка… — предположил он.
Выражение морды Барбары стало каменным.
— И пингвиненка… — добавил Евгений, желая срочно оказаться подальше отсюда.
— Так! — решительно сказала Барбара. — Я вижу, ты наконец начал что-то понимать. Добавлю еще, что, увы, не могу ответить тебе взаимностью.
— Ответить? — Евгений ощутил себя раненым.
— Это значит, что я тебя не люблю, — объяснила волчица.
Евгений понял, что убит.
— Мне очень жаль. Правда… — сказала Барбара с неловкостью. — Нам лучше остаться друзьями.
— Но мы никогда не были друзьями, — заметил Евгений.
Барбара развела лапами. И Евгений понуро удалился в дождливую ночь, унося в нее свою печаль. Постигшая его личная трагедия была настолько велика, что в несчастном пингвине взыграла тяга к саморазрушению. Теперь его жизнь станет совсем иной! И он знает, как этого добиться. Опуститься на Самое Дно. Туда, где обитают Отбросы Общества. Теперь его место там, среди них. Он приобщится к Порочному Образу Жизни и станет совсем другим пингвином. И этому новому пингвину будут глубоко безразличны какие-то там волчицы. Имя он себе тоже сменит. Отныне его будут звать Гаврош Агасфер!
Вот так Евгений оказался в кабаке «Кабан и якорь», месте, о котором он много слышал, но где прежде никогда не бывал. Кабак вполне соответствовал представлениям Евгения о Самом Дне. Обшарпанные стены, тусклое освещение, кислый запах, угрюмые неприветливые работники, а самое главное, конечно, посетители. Столько сомнительных личностей одновременно Евгению видеть еще не приходилось. Особенно красочно смотрелась компания хорьков за соседним столиком. Все как на подбор: у одного нет половины уха, у другого — глаза, у третьего — лапы… В общем, настоящие Отбросы Общества. Вот и он теперь такой же…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - Фред Адра», после закрытия браузера.