Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о хромой канарейке - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о хромой канарейке - Эрл Стенли Гарднер"

521
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 46
Перейти на страницу:

– Дорожная авария, любовная история, хромая канарейка имиссис Надоеда. Что может быть лучше? Мне все-таки кажется, что в конце концовя возьмусь за дело вашей сестры. Во всяком случае, мне необходимо знать всеподробности. Перестаньте плакать и расскажите мне про миссис Надоеду.

Рита Свейн высморкалась, выдавила из себя подобие улыбки исказала:

– Я терпеть не могу плакать. Обычно из меня слезинки невыдавишь, а вот сегодня… Только не думайте, мистер Мейсон, что я разревеласьспециально, чтобы вас разжалобить. Просто не сумела справиться с собой.

Мейсон кивнул и спросил:

– Кто такая миссис Надоеда?

– Это мы ее назвали Надоедой, потому что она обожает соватьсвой нос решительно во все дела. Вообще-то ее зовут Стелла Андерсон. Она вдова.Живет в соседнем доме. Она постоянно находится на своем наблюдательном постувозле окна или же собирает сплетни по всей округе.

– Джимми вам сказал, что любит вас?

– Да.

– Это случилось в доме Розалинды?

– Да.

– Как получилось, что Джимми явился туда со своимипризнаниями, и где в тот момент была сама Розалинда?

– Понимаете, – Рита вытерла с лица последние следы от слез,– когда Вальтер нашел письмо Джимми, он стал закатывать невероятные сцены.Вопил, что Джимми – любовник Рози. Вальтер грозился ее убить, изуродовать и такдалее. Рози показалось, что он сдержит свои угрозы. Поэтому она потихонькуулизнула из дома и не смела вернуться назад.

– Когда все это было?

– Точно не скажу. Утром, около девяти или десяти часов. Вначале двенадцатого Рози позвонила по телефону, рассказала, что случилось, ипопросила меня отправиться в это логово разъяренного льва, уложить кое-какиевещи в чемодан, находящийся в кладовке возле спальни. Живет она в доме номер1396 по Эльзас-авеню. Вальтер купил этот дом, когда они поженились. Я живу вквартале от них.

– У вас есть ключ от дома?

– Нет.

– Как же вы попали в дом?

– Рози выскочила из дома и не закрыла за собой дверь.Вальтер ведь грозился ее прикончить, тут уж было не до ключей и замков!

– Ну а канарейка?

– Это любимица Рози, она живет у нее много лет. Рози хотела,чтобы я увезла ее к себе. Вальтер, конечно, свернул бы канарейке шею, чтобыдосадить Рози. Он просто взбесился, когда узнал, что Рози удрала.

Мейсон понимающе улыбнулся:

– Все ясно. Мое любопытство удовлетворено. Вы понимаете, чтоя удивился при виде девушки, разгуливающей по городу с канарейкой в клетке.После вашего объяснения загадка превратилась в обычную скучную историю.

Рита вспыхнула:

– Вопрос о счастье и благополучии моей сестры вы называете«обычной скучной историей»! После этого мне остается только извиниться занапрасно отнятое у вас время.

Адвокат усмехнулся:

– Не надо кипятиться. Я честно заплачу за свое любопытство.Так что продолжайте свой рассказ.

– Так вы согласны защищать Рози?

Мейсон кивнул.

У девушки просветлело лицо.

– Прекрасно! Огромное вам спасибо!

– Не стоит благодарности, – устало ответил Перри Мейсон, –меня заинтересовала канарейка, я сам стал приставать с расспросами. Теперьпридется расплачиваться. Но я могу выступить по бытовым вопросам только вкачестве вашего поверенного. То, что меня это мало интересует, пусть вас небеспокоит… Итак, мистер Дресколл сказал вам, что он вас любит. Не так ли?

Рита молча кивнула.

– Говорил ли он вам об этом раньше?

– Нет, никогда, – ответила девушка, не отводя глаз отканарейки.

– Но вы, разумеется, догадывались о его чувствах?

– Вполне уверенной я не могла быть, – тихо ответила девушка.– Он мне очень нравился, и я надеялась, что тоже нравлюсь ему. Однакообъяснение произошло столь внезапно.

– А каким образом он попал в дом миссис Прескотт?

– Джимми сначала заехал ко мне в пансионат. Он когда-топомог тамошнему клерку, дав ему стоящий совет в отношении денег. Поэтому клеркрассказал ему, что я разговаривала по телефону с сестрой, сильно волновалась исразу поехала к ней. Поэтому Джимми и поехал следом.

– Иными словами, клерк подслушал ваш разговор?

– Не уверена. Он знает голос Рози, а когда я выходила, тосказала, куда еду.

– Таким образом, мистер Дресколл отправился в дом Прескотта?

– Да. Я же говорю, дом этот находится за квартал от моегопансионата.

– Вы уже были там?

– Да.

– Что случилось потом?

Рита избегала глаз адвоката.

– Ну, мы поговорили о разных разностях. Я держала в рукахканарейку, подрезала ей коготки. А тут Джимми как схватит меня в объятия. Онстал говорить о том, как он меня любит. Канарейка, разумеется, вырвалась. Апотом, когда я пыталась ее поймать, раздались ужасный скрежет и треск.Естественно, мы оба подбежали к окну общей комнаты – до этого мы были всолярии. На дороге столкнулись две машины: крытый грузовик и легковая.Разумеется, легковая была сильно повреждена. Водитель был ранен. Джиммивыскочил из дома, чтобы помочь раненому выбраться из машины. Шофер грузовикастрашно испугался. Он сказал, что лучше он сам доставит пострадавшего вбольницу, чем дожидаться «Скорой». Так что они с Джимми уложили его в кузовгрузовика, и тот уехал.

– Джимми вернулся домой?

Рита кивнула.

– Что случилось потом?

– Мы обсудили сложившуюся ситуацию, и я сказала, что Джиммилучше поскорее уехать, потому что Вальтер и без того зол на него, а если еще иузнает, что в его отсутствие Джимми приходил к ним, тогда вообще на него небудет никакой управы. Вы ведь понимаете: если приедет полиция, то Джимминепременно вызовут в качестве свидетеля. И потом, мог вернуться водительгрузовика, чтобы уговорить Джимми. Так или иначе, но Джимми непременно угодилбы в эту историю. Не говоря уже о миссис Надоеде, которая видела, как мы сДжимми…

– Короче, Джимми поспешил уйти?

– Да, но миссис Надоеда, по-видимому, позвонила в полицию исообщила об аварии. Случилось так, что в тот самый момент, когда Джимми выходилиз ворот, он прямиком угодил в объятия двух полицейских, только что подъехавшихна радиофицированной машине. Они, естественно, принялись его расспрашивать,записали его имя, адрес, даже велели показать водительские права.

1 2 3 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о хромой канарейке - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о хромой канарейке - Эрл Стенли Гарднер"