Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова

Читать книгу "А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова"

28
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 197 198 199 ... 219
Перейти на страницу:
получив камнем в голову, а Рики снова рядом со мной. Хорошее решение надоевшей проблемы…

Зато у разозлившейся ведьмы как будто открылось второе дыхание, и она нашла в себе силы не только защищаться, но и огрызаться, — вот у меня вспыхнул рукав, вот ветер ударил в сторону Тара, вот полетели сгустки ментала одновременно в обе стороны — ко мне и к мужу.

Но тут женщина вдруг упала на колени и захрипела, как будто ее что–то душило. Ментальная удавка, очень похожая на ту, что использовал Бхинатар, только плетение немного иное. Более мощное, как ни удивительно… Хотя чего тут удивляться? Самый сильный маг Яхолии явился к нам на помощь!

Все, теперь можно честно расслабиться и прилечь где–нибудь за камушком. Главное, не позволить себе потерять сознание, хотя очень хочется, глаза просто закрываются…

Сидя за камушком, выбранным мной для отдыха, можно было не только наблюдать за сражением, вяло помогая остатками магии то Яриму, то Климу, то Чхару, но и любоваться краем глаза на море, тогда как все остальные находились к нему спиной.

Поэтому я первой увидела всплывающих на поверхность нага и Шалассу.

Больше всего драконица напоминала огромного морского змея, с чешуей, переливающейся из изумрудно–зеленого в бирюзовый. Она была бескрылая и с плавниками, вместо лап. Прекрасное зрелище, особенно в темноте, учитывая то, что чешуя драконицы светилась приглушенным зеленовато–голубым светом.

Увидев уже заканчивающийся бой, Шакрасис разочарованно вскрикнул и ринулся к друзьям, а я, наоборот, подошла поближе и низко поклонилась Шалассе.

— Приятного пробуждения.

— Спасибо, — драконица ласково улыбнулась.

В отличие от брата, у нее была довольно приятная… морда… Ну, условно приятная. Вытянутая вперед, заостренная, с небольшими для ее размеров глазами, добрыми и умными. Вся ее длинная тонкая шея была украшена небольшими плавниками, а голову украшала огромная, вытянутая назад, корона, напоминавшая длинные щупальца кальмара.

— Мой жрец сказал, что вы нуждаетесь в моей помощи, и что здесь меня ждет один из моих братьев. Однако присутствие Арката я хоть и чувствую, но очень далеко отсюда.

— Да, он почему–то решил довольно не вовремя отойти по неотложным делам, — пробурчала я максимально вежливо.

— Это так на него похоже, — снова ласково улыбнулась Шаласса. — Он очень любит влезать в дела низших, порой до неприличия часто.

Я так и застыла с полуоткрытым ртом, пытаясь осознать, что Аркат — этот сказочник про муравьев — оказывается, любитель влезать в наши дела. Интересно, что тогда для них означает «не влезать»? Но я решила оставить эту мысль на потом и задала гораздо больше волнующий меня сейчас вопрос:

— А это очень плохо, что мы вас будим не всех сразу, а поодиночке?

— Не то чтобы плохо, — задумчиво, произнесла драконица. — Просто потом вам все равно придется призвать нас по всем правилам, через алтарь. Чтобы переслать ваше самое сокровенное общее желание.

Ну, хоть хуже не делаем, и то хорошо. А что до алтаря все–таки придется дойти, я уже поняла и смирилась.

— Простите, что прерываю ваш разговор. Леди Алиса, не хотите ли вы проститься с вашей матерью?

Подошедший король сначала вежливо поклонился Шалассе, а уже потом начал говорить. Причем в его голосе, явно, было слышно опасливое уважение, а ведь обращался он ко мне, а не к драконице.

— Не думаю, что это хорошая идея… — попыталась отказаться я.

— Она очень хочет поговорить с вами, перед тем как покинет этот мир, — укоряюще произнес король.

Марими до сих пор жива? Ужасно…

Я поджала неожиданно затрясшиеся губы, сжала застучавшие зубы, напряглась и поплелась в сторону холма. Где–то на середине пути ко мне присоединился Рикиши.

«Киш, как ты смог освободиться от меня?» — услышала я в голове знакомый голос.

«Не могу сказать, что это было очень легко», — произнес Рики, стараясь не смотреть на то, что лежало на обгорелой земле.

Я тоже старалась не смотреть, не вдыхать запах гари и мяса, не думать, что совсем недавно это была красивая женщина…

«Надеюсь, она не предаст тебя так же, как предала всех Тарнизо и свою единственную подругу».

Я промолчала. Оправдываться было бы глупо.

«А ты стала жестокой, Икари», — теперь голос Марими звучал у меня в голове гораздо громче. — «Если бы ты не заключила договор с королем, мы бы не стали вмешиваться. Сонола до последнего надеялась, что ей удастся вернуть Чхара. Но после того, как ты пошла против Совета, у нас не осталось выбора — или попытаться остановить тебя, или позволить Совету уничтожить всю нашу семью».

Значит, вот к чему были ее слова о предательстве. Совесть обвилась вокруг моей шеи ментальной удавкой и затянулась.

«А теперь закончи начатое», — спокойно проговорила Марими. Я даже не сразу поняла, что она имеет в виду.

Для того чтобы облегчить участь несчастной, вокруг холма валялось немало мечей. Но, пока я, спускаясь за одним из них, смирялась с тем, что теперь мне придется жить с постоянным грузом вины за убийство ни в чем неповинного человека, защищавшего свою семью, резко возникший напротив меня Рики протянул руку и практически приказал:

— Эликсир!

Все еще продолжая печалиться, я, даже не успев задуматься, зачем вдруг моему нетопырю понадобился напиток, содержащий рог единорога и полностью подчиняющий разум выпившего, протянула ему пузырек, который спрятала у себя в подпространстве, еще летя на встречу с королем.

И почти сразу услышала отчаянные хрипы Марими. Влетев на холм с мечом в руках, я увидела, как Рикиши стоит с пустой баночкой, а у его ног корчится и извивается по земле обгорелое тело.

Переждав пару минут, пока у нас в головах звучали злобные и полные ненависти выкрики, Рики, присев рядом с телом на корточки, спросил:

— Зачем вы преследовали нас?

— Потому что эта дрянь заключила договор с королем! — проскрипело в голове что–то, едва напоминавшее тот мелодичный голосок, которым обычно говорила Марими.

— Вам угрожали?

В голове раздался злобный страшный смех:

— Одной из сильнейших магов Яхолии? Конечно, нет!

— То есть это было ваше решение остановить нас?

— Да! Мне было глубоко плевать на ваши попытки возродить давно уничтоженный мир, но, связавшись с королем, вы стали нашими врагами.

— Вашими и леди Сонолы?

Снова страшный смех.

— Эта наивная дурочка никогда ничего не понимала в политике, но ей хватало ума туда не лезть. «Нашими» — значит, женщин–магов, поддерживающих Совет и королеву.

— Королева заодно с Советом?

— Сейчас — да. Но потом мы бы избавились от

1 ... 197 198 199 ... 219
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова"