Читать книгу "Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель - Мэри Стюарт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я очнулась от своих мыслей в светлой, сладко пахнущей кухне. Солнце играло на четырех банках ежевичного желе. Четырех вполне достаточно. Я выброшу ягоды Агнес, да и те, которые принес Джессами, тоже. А потом я возьму немного мази из окопника и смажу рану Рэгса. Внутрь или снаружи – превосходная мазь. Даже если он слизнет немного, ничего страшного.
Я с трудом подняла тяжелую кастрюлю и вынесла ее на компостную кучу. Птицы принялись жадно клевать ягоды, причем без каких-либо фатальных последствий. Конечно же, ягоды были абсолютно безвредны. В любом случае надо закопать их, чтобы случайно не нажить ссору. Я вытряхнула из кастрюли остатки ягод, отнесла ее на кухню. Затем вывалила на компост содержимое пакета Джессами и пошла в сарай за лопатой. Около самой кучи я выкопала довольно большую яму и принялась сгребать в нее выброшенные ягоды.
Я уже почти закончила, когда услышала стук калитки и через несколько секунд увидела отца Уильяма. Он подошел к двери черного хода, поднял было руку, чтобы постучать, но тут заметил меня и радостно улыбнулся.
Я выпрямилась, опершись на лопату, и откинула волосы со лба испачканной ежевичным соком рукой.
– Здравствуйте! Рада вас видеть. Я… я так и думала, что вы придете. Уильям просил вас приехать за собакой?
– Да. Замечательный повод, чтобы повидать вас.
– Прошу прощения?
Он улыбнулся, и мне показалось, что солнце вышло из-за туч и все птицы запели разом. С трудом овладев собой, я нерешительно произнесла:
– Входите, пожалуйста. Я сейчас закончу.
– Если бы я приехал на несколько минут раньше, то помог бы вам. Я, конечно, не такой умелец, как Уильям, но иногда тоже не прочь поработать. Дайте я хоть почищу вашу лопату.
Я подчинилась.
– Вы пришли через лес?
– Нет, я на машине. Она стоит у ворот. Вы разве не слышали звук мотора? Со слов Уильяма я понял, что пешком мне, старику, не дойти. Вот, пожалуйста. Поставить ее в сарай?
Увидев пустую кучу тряпья в углу, он резко повернулся ко мне:
– Собака? Вы хоронили собаку?
В его голосе слышалось настоящее волнение.
– Нет-нет, что вы! Закапывала фрукты, которые пришлось выбросить. С псом все в порядке.
– Ну слава богу, а то я бы не решился показаться дома без него.
– А почему Уильям не приехал с вами?
– Он умчался на велосипеде в Арнсайд – покупать ошейник, поводок и корм для собаки.
– Как замечательно, что вы так помогаете. Вы не против? Я хочу сказать, вы действительно не против? Это всего на несколько дней, пока я не выясню кое-что здесь.
– Послушайте, не беспокойтесь ни в коем случае. Конечно же, я не против. Уильям рассказал мне, что случилось, и мы рады помочь вам, чем только сможем. Где сейчас пес?
– В мансарде. Я боюсь, что они… что кто-нибудь его случайно увидит, если я буду держать его внизу. Я как раз собиралась навестить его и положить мазь на рану. У вас есть немного времени – хотите чашечку кофе? Или – как я сразу не сообразила – хотите немного шерри? Я обнаружила целые запасы в кладовой.
– С удовольствием. Я хорошо знаю шерри мисс Саксон.
Кажется, он прекрасно знал даже, где находится сам шерри и стаканы. Пока я мыла руки и ополаскивала кастрюлю, он принес шерри и стаканы в кухню и с удовольствием огляделся.
– Мне всегда нравился этот дом. И я рад, что вы оставили все по-старому.
– Я люблю Торнихолд. С самого начала я почувствовала, что это мой дом. Давайте позовем Рэгса вниз и дадим ему время привыкнуть к вам, прежде чем вы его заберете?
– Отличная идея. Он еще не доверяет людям, бедняга. Вы не узнали, откуда он?
– Еще нет. И честно говоря, я не хочу этого делать – потому что точно знаю, что не собираюсь его возвращать. Он останется в Торнихолде. Лестница на мансарду здесь. Сюда, пожалуйста.
– А я знаю.
Он пошел следом и любезно распахнул передо мной дверь, ведущую на лестницу.
– Вы прекрасно здесь ориентируетесь, – заметила я.
– Мне случалось довольно часто приходить сюда. Мы с вашей тетей были большими друзьями.
Когда я открыла дверь мансарды, мне навстречу выбежал совершенно другой пес – и хотя тело Рэгса все еще было худым от недоедания, глаза собаки преданно блестели, длинный хвост радостно колотил по бокам. Я опустилась на колени, чтобы приласкать его, и держала, пока мистер Драйден знакомился с ним и гладил его. Затем я оставила их и пошла насыпать голубям зерна.
– Вы, конечно, знали, что она держала голубей? Вы и сюда поднимались?
– Пару раз.
Он ласково говорил что-то псу, который пытался было пойти за мной, но мистер Драйден удержал его. Рэгс не противился. Я обернулась и увидела, что мистер Драйден внимательно смотрит на голубей, которые слетелись к кормушке.
– Три?
– Да. Уильям рассказал вам о записке?
– Рассказал. Я надеюсь, вы не против? Это не было тайной?
– О, что вы! Конечно нет. Он все еще переживает из-за всего этого?
– Не думаю. По-моему, он еще не понимает, но я ему объяснил.
Когда я завязала мешок с зерном, он поднялся на ноги. Рэгс вертелся вокруг меня, прижав уши и всем своим видом показывая, как он жаждет, чтобы его приласкали. Потом пес помчался впереди нас по ступенькам и остановился на площадке – ни дать ни взять щенок, рвущийся на прогулку.
– Быстро он поправился, правда? – сказал мистер Драйден. – Мне кажется, вы можете больше не беспокоиться за него. Когда вы заберете его от нас, он будет самой замечательной собакой во всей округе.
– А как с питанием? Даже кота иногда нелегко прокормить, не говоря уже о собаке.
– Вы забываете, что мы живем на ферме. Там с этим гораздо проще. Например, то зерно, которое вы давали голубям, – дар от кур с нашей фермы.
– Да что вы говорите? Вот спасибо! А что вы сказали Уильяму?
Он повернулся, чтобы закрыть за нами дверь.
– Сказал? О чем?
– Я о голубе и записке. Вы сказали, что объяснили ему.
– О, наверное, правильнее было бы сказать, что я объяснил ему, как сумел.
– И что же вы сумели ему объяснить?
– Думаю, я сказал ему приблизительно то же самое, что и вы. Что так могло случиться, только если кто-нибудь забрал птицу с запиской и выпустил ее в определенный день.
– Да, но больше всего его взволновало то, что она сама написала записку, а значит, предвидела свою смерть.
– Но ведь это совсем не обязательно, не так ли? Она могла сделать то же самое, если бы вы переехали сюда и стали жить с ней, когда она вышла из больницы?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель - Мэри Стюарт», после закрытия браузера.