Читать книгу "Патрульные апокалипсиса - Роберт Ладлэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты предлагаешь это сделать, хлопчик?
— По одному за раз, полковник. У дверей есть ручки, и — даю голову на отсечение — они изнутри не заперты. Это же «четвертый рейх», тут никто не считается с частной жизнью высшего эшелона, особенно если учесть, что Монлюк — или кто он там еще — этими высшими чинами и окружен.
— Логично, — признал Витковски. — Ты растешь, парень, и умнеешь прямо на глазах.
— Я польщен.
Лэтем подал знак Диецу и французским агентам, чтобы они присоединились к нему и полковнику у стальной двери. Он шепотом дал им троим указания, и они вместе взялись за работу. Одна за другой открывались и закрывались двери, и лучи бледно-голубого света перекрещивались в тот момент, когда двери закрывались. После визита в восьмую комнату капитан Диец доложил Дру:
— Мы этих педиков часа на два вывели из строя.
— Вы уверены? Хорошо их связали? Нет у них рядом стекла, ножа или бритвы?
— Связали мы их крепко, К.О., но в этом и нужды-то не было.
— Что вы имеете в виду?
Спецназовец вытащил из кармана шприц и пузырек с жидкостью.
— Каждому по четверти дюйма, правильно, полковник?
— Что?
— Ну ты ж не можешь все предусмотреть, хлопчик. Я просто продублировал. В артерию левой руки — так, капитан?
— Да, сэр. Второй сжимал им руки, чтобы я не промахнулся.
— Сплошные сюрпризы, Стэнли. Может быть, я еще чего-нибудь не знаю?
— Надо будет подумать.
— Забудьте об этом, — прошептал Лэтем, поворачиваясь к десантнику. — Что там было в тех трех комнатах?
— В той, что поближе к кровати, — огромная ванна, в жизни такой не видел. Кругом хромированные поручни, чтоб старик мог передвигаться. А две другие — это фактически одна комната. Стену убрали, и теперь там сплошные компьютерные установки.
— Нашли-таки! -сказал Дру. — Теперь нам остается только найти эксперта по этому оборудованию.
— Я думал, у нас есть. Зовут ее Карин, если вы запамятовали.
— Боже мой, конечно! Теперь слушайте меня, Диец. Вы, наш Великий Разведчик полковник. Первый и Второй встаньте по обе стороны от постели старого Монлюка...
— Вы говорите, это Монлюк, — прервал его Диец, — но я сказал бы, что это кое-кто другой, хотя мне даже думатьоб этом не хочется!
— Тогда не думайте. Просто встаньте с флангов, и если он проснется, не давайте ему ни до чегодотрагиваться. Ни до чего — будь то кнопка, выключатель или какой-нибудь провод, который он может оборвать! Нам нужно залезть в эти компьютеры и узнать, что там.
— Почему б нам не воспользоваться волшебной иглой полковника, К.О.?
— Что?..
— Вместо четверти дюйма, может быть, дюйм?
— Не знаю, капитан, — сказал Витковски. — Я не врач. В его возрасте эта штука может оказать далеко не тонизирующее воздействие.
— Ну тогда опять дюйм, какая разница?
— Неплохая идея, — прошептал Дру. — Есливам это удастся.
— Слушайте, этот Второй просто чудеса творит с венами. Мне так кажется, он явно был врачом.
— У всех, кто служил в Иностранном легионе, медицинская подготовка, — объяснил полковник. — А что тысобираешься делать, К.О.?
— То, что ты хотел: закрою стальную дверь и вызову штурмовой отряд. Потом свяжусь с Карин и нашим лейтенантом, чтоб они шли следом.
Лэтем вытащил радио, включил его на военные частоты и приказал отряду французской разведки взорвать ворота и, прежде чем атаковать замок, воспользоваться громкоговорителем. Потом переключился на связь с мысом:
— Слушайте меня внимательно. Сейчас сюда войдут французы. Когда здесь будет безопасно, я свяжусь с вами. И тогда, Карин, поднимайся как можно скорее на верхний этаж, но толькокогда все будет под контролем. Не раньше! Понятно?
— Да, — ответил лейтенант. — Значит, вам, ребята, все-таки удалось?
— Удалось, Джерри, но до конца еще далеко. Тут маньяки фашисты, они могут прятаться по углам — лишь бы убить хоть одного из нас. Не пускайте Карин вперед себя...
— Я вполне способен сам принимать такие решения...
— Да заткнись ты! Все, конец связи!
Дру подбежал к постели Монлюка. Второй и Диец готовились усыпить иссохшего старика.
— Давай! -сказал спецназовец. Второй схватил тонкую левую руку и нажал на мягкую внутреннюю сторону локтя. — Где вена? -прошипел Диец по-французски.
— Он же старик. Увидишь хоть одну голубую жилку, коли в центр!
— Mein Gott! — завизжал древний старик в постели. Глаза у него вдруг вылезли из орбит, рот скривился, тик в правом глазу усилился. То, что проследовало за этим, заставило Витковски побледнеть, он весь задрожал. Гневная речь на визгливом немецком наэлектризовывала, скрипучий голос звучал на пределе возможностей голосовых связок:
— Если они будут бомбить Берлин,мы уничтожим Лондон!Они пошлют сотню самолетов, мы станем посылать тысячи и тысячи, пока город не превратится в груду кровавых камней! Мы дадим англичанам урок смерти! Мы... — Старик снова упал на шелковые подушки.
— Проверьте пульс! — сказал Лэтем. — Он должен выжить.
— Учащенный, но пульс есть, мсье, — сказал Второй.
— Вы знаете, что сейчас декламировал этот сукин сын? — спросил побледневший Стэнли Витковски. — Он повторил ответ Гитлера на первую бомбежку Берлина. Слово в слово!Просто не верится!
Внизу на дороге напротив замка показались бронетранспортеры штурмового отряда и ракетными снарядами разнесли ворота. Голос, звучавший из громкоговорителя, разносился в ночи на тысячи ярдов:
— Всем, кто внутри, бросить вниз оружие, или вы будете убиты! Выходите и покажите, что у вас нет оружия! Это приказ французского правительства, наш отряд уничтожит этот замок и будет стрелять в любого, кто останется внутри. У вас две минуты на размышление!
Десятки мужчин и женщин медленно, со страхом выходили из замка с поднятыми руками. Они построились на круговой подъездной аллее: охранники, повара, официанты и проститутки. А голос из громкоговорителя продолжал:
— Все, кто остался внутри, считайте себя трупами!
Вдруг белокурый мужчина выбил окно на третьем этаже и крикнул:
— Я спущусь, господа, но я должен кое-кого найти. Можете в меня стрелять, но я долженее найти. Даю слово, вот мое оружие.
Послышался звон стекла, затем из окна полетели пистолет и полуавтомат; они упали на аллею, и фигура в окне исчезла.
— Entrez![171]— раздался приказ из громкоговорителя, и восемь человек в боевом снаряжении ринулись в разные входы, подобно паукам, быстро подползающим к насекомым, запутавшимся в их паутине. Прозвучали единичные выстрелы, уничтожая нескольких фанатиков, не пожелавших отказаться от своего мерзостного дела. Наконец из парадной двери вышел офицер разведки, впереди него шел, покачиваясь, пьяный Жак Бержерон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Патрульные апокалипсиса - Роберт Ладлэм», после закрытия браузера.