Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Слепящий нож - Брент Уикс

Читать книгу "Слепящий нож - Брент Уикс"

15
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 ... 231
Перейти на страницу:
но не находил для них слов. – Несмотря на все это, Кип, ты раз за разом побеждаешь.

Его голос зазвучал более хрипло:

– Я потерял мою жену и всех моих детей так или иначе. Может быть, в этом есть и моя капля вины… Но ты, Кип, – ты доказал, что ты настоящий Гайл. Больше я не буду чинить тебе препятствий.

Он отвернулся от Кипа, жестом показав, что тот может идти.

Медленно, пребывая в полнейшем замешательстве, Кип подошел к двери.

– Может быть, – проговорил в темноте одинокий старик, не поворачивая головы, – может быть, когда-нибудь мы еще сыграем эту последнюю игру, которую ты мне задолжал.

Кип вышел из каюты и закрыл за собой дверь, сопровождаемый неодобрительным взглядом Гринвуди.

Глава 106

Гэвин постучал в дверь на балкон и впустил в комнату двоих иззябших гвардейцев. Они избегали встречаться с ним взглядом, направляя в пол свои ухмылки.

– Отличная работа, сэр, – проговорил один вполголоса.

– Ну и легкие у этой женщины, – сказал второй, обращаясь к первому, но явно с намерением быть услышанным.

Первый, даже не пытаясь скрыться, подмигнул Каррис, которая закрыла лицо руками и сокрушенно рассмеялась. Они были ее братьями. Гэвин не собирался становиться между ними. Теперь, когда она стала его женой, эти отношения должны были измениться, но сейчас Гэвин не хотел отнимать у нее радость. Пусть все изменится в свое время.

Он позвонил в колокольчик для рабов. Марыся и другая рабыня – сухощавая пожилая женщина со смуглой рутгарской кожей, однако настолько загорелой и задубевшей, что она выглядела аташийкой, – вошли в комнату и принялись раскладывать вокруг Каррис принесенную ими одежду.

– Я и не заметил, что ты уже переселилась сюда, – сказал Гэвин.

– Я хотела подождать тебя; мне казалось слишком самонадеянным вторгаться без приглашения, но мои братья-гвардейцы выгнали меня прочь.

Гэвин рассмеялся. Пока Марыся одевала его, он заметил, что Каррис пристально наблюдает за ним, оценивает, как он смотрит на Марысю. Ревнует, хотя и хорошо это скрывает. Марыся, со своей стороны, была абсолютно непроницаема. Деловитая, спокойная, сегодня утром немного более помятая, чем обычно, но это, скорее всего, потому, что ей пришлось спать в коридоре вместо своей крошечной, как шкаф, каморки рядом с покоями Гэвина, где она обычно проводила ночи, когда не делила с Гэвином постель.

За эти годы, проведенные в должности Призмы, Гэвин привык практически не иметь личного пространства – по крайней мере, у него не было тайн от Черных гвардейцев и Марыси; но если ему казались забавными подначки гвардейцев, вынужденных слушать, как они с Каррис всю ночь, и подчас довольно громко, занимаются любовью, то сейчас он уже не веселился, глядя на лицо Марыси со старательно стертым выражением и темными кругами под глазами.

«На кон поставлена судьба народов, а я думаю о чувствах рабыни!» – мысленно выругал себя Гэвин.

Одевшись (одежду для него выбрала Каррис, хотя прежде это всегда делала Марыся), Гэвин спустился вниз. Он остановился только для того, чтобы бросить телохранителям:

– Через двадцать минут встречаемся на потайной пристани. Соберите вещи, подготовьте все к сражению.

Каррис с сосредоточенно-серьезным видом кивнула. Уже почти рассвело; они не могли себе позволить терять слишком много дневного света.

Конфронтация со Спектром была почти что облегчением – Гэвин подумал, что это определенно лучше, чем оставаться в компании двух ревнивых женщин, у каждой из которых имелась веская причина быть на него обиженной. Это была борьба, которую Марысе, разумеется, не следовало даже затевать, поскольку ее ждало бы сокрушительное поражение; но это еще не значило, что она не могла иметь собственные чувства или что в этом было что-то неправильное. «Орхолам, смилуйся над нами!»

Его сопровождали четверо гвардейцев. Это можно было понять, учитывая попытку покушения прошлой ночью, но Гэвин все равно чувствовал себя пленником.

– У меня есть на вас десять минут, – заявил Гэвин.

– Прошу прощения? – переспросила Делара Оранжевая.

– Через два дня состоится битва за Ру, и мне необходимо быть там.

– И как вы собираетесь это устроить? – поинтересовался Синий люкслорд. – Мы вообще-то думали, что вы плывете вместе с флотилией!

Гэвин вкратце объяснил, что у него есть способ пересечь море за один день. На столе уже была разложена карта с указанием расположения сил противников – насколько они могли их угадать. Гэвин подошел и принялся вносить поправки, здесь добавляя, там вычитая, пока картина не стала соответствовать действительности.

– Откуда вы все это знаете? – спросила Делара.

– Я Призма, – отозвался Гэвин. – Осталось пять минут.

– Вы не можете так с нами обращаться! – возмутился Клитос Синий. – Мы не рабы, чтобы повиноваться любым вашим приказаниям! Что вы будете делать, если мы попросту вас не отпустим?

Обратив на маленького человечка холодный взгляд, Гэвин ответил:

– Убью вас и помочусь на ваш труп.

Он действительно был готов это сделать.

У Клитоса Синего отвисла челюсть – и не у него одного.

– Я пришел сюда, чтобы оказать вам любезность, – продолжал Гэвин. – Но если я не покину вас вовремя, погибнут тысячи людей. Так скажите мне, что может быть неправильного в том, что я ценю жизни тысяч отважных воинов выше одного бесхребетного червя?

– Что? – вскинулся Клитос, брызжа слюной. – Вы… вы называете меня червем?!

– Это самое мягкое наименование, какое я могу для вас подобрать в данный момент.

Клитос раскрыл было рот, но Гэвин протянул к нему руку, окружив ее пламенем.

– Давай, попробуй, – пригласил он. – Мне как раз ужасно хочется помочиться.

– Гэвин, – прервала его Белая. – Лорд Призма, как вы намереваетесь действовать дальше?

Он рассказал им. Делара Оранжевая была расстроена тем, что он, по всей видимости, рассматривал потерю Ру как неизбежную, но Гэвин сказал, что, если все сложится удачно, может быть, город все же удастся сохранить. Сам он в это не верил, но Делару удалось успокоить.

А потом он ушел. Его не пытались остановить.

Каррис ждала его на маленькой пристани с тыльной стороны острова вместе с четырьмя другими гвардейцами. Вместе они пересекли море. Корабли их флотилии стояли на якоре меньше чем в пяти лигах от Руского залива.

Битва должна была начаться на следующий день.

Глава 107

Когда Кипа вызвали на палубу, было еще темно. Он быстро оделся, натянув свое курсантское обмундирование, пристегнул к лодыжке кинжал в чехле и проверил, что его легко достать через дырку, прорезанную им в штанине. Это немного больше бросалось в глаза, чем ему бы хотелось, но сегодня, скорее всего, людям будет не до того, чтобы пялиться на его ноги. Мешочек с цветными линзами он пристегнул на правое бедро, провел пятерней по непослушным волосам и неуклюже побрел наверх.

«Странник» шел полным ходом, хотя были подняты только фоки и бизань. Матросы работали молча, очевидно, стремясь до рассвета отвести корабль на другое место. Черные гвардейцы собрались на палубе вокруг Железного Кулака.

– Насколько хорошо ты рассмотрел черные карты, Кип? – спросил его командующий вместо приветствия.

– Сэр?

Конечно, Железный Кулак видел новую колоду, но откуда ему известно про черные карты?

– На Малой

1 ... 195 196 197 ... 231
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слепящий нож - Брент Уикс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слепящий нож - Брент Уикс"