Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури

Читать книгу "Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури"

26
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 ... 223
Перейти на страницу:
различил за этим еще что-то, что она всячески старалась скрыть.

Я все еще ощущаю то же, что и ты, Софи.

Смущение девушки опалило даже мои щеки, и, поколебавшись еще немного, она всё же подала голос.

Извини.

Что-что?

Прости! Я знаю, тебе тоже нелегко, но мне сложно обуздать свою злость и обиду, когда я чувствую, что ничего не знаю в этой жизни и оказываюсь лишь игрушкой.

Ты не игрушка, Софи, и у тебя есть право злиться, я тебя понимаю.

Правда?

Да. Жаль только, ты не обижалась на меня чуть дольше, я надеялся успеть позавтракать.

Ну не знаю… а ты расскажешь как-нибудь во сне, как отомстил Адаму?

Конечно, куда я денусь.

Тогда можешь позавтракать, только одеться не забудь, я тебя прошу.

Улыбка на моих губах стала шире. Пользуясь моментом, я открыл кран и добавил еще горячей воды, расслабляясь в теплых объятьях.

Завтрак, как я и ожидал, оказался чудесным. Настолько, что мне не хотелось выходить из-за стола, я подолгу смаковал каждый кусочек фруктов и сладостей на столе. Хорошо было бы устроить ужин, собрать друзей, знакомых и всё-таки воспользоваться столовой Лилит. Там поместилось бы человек двенадцать, как раз чтобы уместить Элея, семью Уэст с Таранисом и, может быть, Клеона. На крайний случай можно было пригласить еще и Дея, в качестве жеста доброй воли и для ознакомления с нашей культурой, но только если он поклянется молчать весь ужин.

Несбыточные мечты.

Отправив в рот очередной кусочек пахлавы, я довольно вздохнул, прикрыв веки. В последние годы жизни меня не радовала даже такая малость, как вкусная еда. Проводя дни в одиночестве, я частенько забывал о такой потребности и почти не ощущал голода, хоть и замечал, что тело слабело. Это не было критичным, моя магия могла поддерживать во мне жизнь долгие и долгие годы, давая мне силы для работы, но Каин видел, как я терялся в собственных одеяниях, и сам приносил мне еду хотя бы раз в день, следя за тем, чтобы я отвлекался от книг или бумаг. Он до конца верил, что у нас получится защитить Сомну от любых невзгод, в то время как я сам потерял надежду с уходом Аван.

— Сэра, тебя еще долго ждать? Еще немного, и твой завтрак превратится в обед.

Встрепенувшись, я повернулся к входу на кухню, неожиданно для себя увидев там Клеона. В новеньком бежевом костюме с белой свободной рубашкой он выглядел как целестинский щеголь.

— Что?

— Ты видела время? Мы еще полчаса назад должны были уехать.

— Прошу прощения, я, кажется, задумал-лась.

Брови мужчины поползли вверх, я почувствовал, что сказал явно что-то не то.

Софи?

Наигрался?

Пожалуй, да, я не понимаю, как притворяться тобой.

Отодвинув опустевшую тарелку для десертов, я залпом допила чай, чтобы хоть как-то унять приторно-сладкий привкус во рту и, подхватив со спинки стула пиджак, повернулась к Клеону.

— Ну что ты на меня так смотришь? Думаешь, у меня других дел нет? Лето невечно, и мне скоро придется уехать к светлым, а перед этим закончить свои планы.

Ухмылка на лице мужчины померкла, выдавая в нем затаенную тревогу. Вмиг он стал более серьезным, напрягшись так, будто я ему объявила о своей скорой смерти.

— Так ли это нужно? Может, есть возможность избежать этой поездки?

— Увы, нет.

Накинув пиджак на плечи, я подошла ближе к Клеону, поймав его чуть нахмуренный, внимательный взгляд.

— Переживаешь за меня?

— А разве не стоит? Я все еще не понимаю, зачем Каин отправляет туда именно тебя, неужели никто другой не способен дать пару уроков его величеству?

— Видимо, нет.

— И ты согласна подвергнуть себя опасности?

— Таков мой путь, я знаю, с академией ты мне сильно помогал, но здесь мне нужно немного поработать самой.

Клеон, поджав губы, тихо вздохнул, неожиданно протянув ко мне руки. Осторожно обняв меня за плечи, он спрятал лицо в моих волосах.

— Если ты передумаешь, я смогу помочь тебе уехать как из Кадата, так и из Санктума.

— Клеон, мне кажется это неуместным…

— Можешь считать это шуткой, но просто помни, что я всегда готов тебе помочь.

Отпустив меня, Клеон вымученно улыбнулся, стараясь скрыть истинные эмоции, но отголосками до меня донеслась его боль и тоска. Поведение казалось, мягко говоря, странным.

— Я… запомню.

Мне хотелось бы разозлиться, попросить держать дистанцию, но язык не поворачивался сказать подобное, а Клеон, все больше успокаиваясь, подхватил меня под руку, будто мы снова шли на прогулку.

— Ты была столь любезна, что даже не сломала мне нос.

— О, признаю, это мое упущение. Обещаю, что в следующий раз я буду готова получше и возьму с собой трость.

— Я и не надеялся повторить это снова, но раз ты так настаиваешь.

— Клеон.

— Извини, это просто еще одна неудачная шутка.

Потянув меня к выходу, мужчина окончательно расслабился, возвратив свою привычную дурашливость, но на протяжении всего пути в Аркхем я то и дело подмечала его виноватый взгляд.

Сам город оказался довольно приятным местом. Он, раскинувшись недалеко от Кадата, был связан с морем глубокой и быстрой рекой Мискатоник, а его порт часто использовался для связи со столицей.

Древний и несколько ветхий, Аркхем всем своим видом напоминал мне Салем в родном мире: старые двускатные крыши, георгианский стиль домов, словно сошедших со старых фото Англии или Новой Америки. Коричневый и красноватый кирпич с белыми балюстрадами в качестве украшений, узкие каналы разделяли многочисленные улицы сетью точно нити неведомой паутины. За плечами этого поселения чувствовалась огромная история, а каждый темный закуток будто намеренно манил тайнами и жуткими подробностями прожитых лет. Невольно засмотревшись в окно экипажа, я была поражена таким контрастом со столицей. Кадат во всем его величии рядом с Аркхемом казался совсем юным, да, тоже повидавшим на своем веку немало, но и близко не подобравшимся к мрачности древнего ведьминского города, овеянного легендами прошлого.

— Клеон, а сколько лет Аркхему?

— Официально около пятисот, но я бы сказал, что больше, так как раньше здесь было несколько деревень, со временем объединившихся в единый город.

— Потрясающе.

— Если хочешь, заглянем в местный музей.

— Боюсь, не успеем, сегодня же еще праздник, не хочу опоздать.

— Ах да, точно.

Наблюдая за мелькавшими за стеклом улицами, я чуть закусила губу, задумавшись.

— Не хочешь к нам присоединиться?

— Что?

— На праздник.

— Н-нет, боюсь, я поссорюсь с Каином.

Взглянув на вновь нахмурившегося Клеона, я неодобрительно цокнула языком.

— Ты слишком сильно за меня переживаешь.

— Потому что он это делает слишком мало.

— Меня научили драться,

1 ... 193 194 195 ... 223
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури"