Читать книгу "Сказки, собранные братьями Гриммами. Собрание сочинений (200 сказок) - Братья Гримм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но как же она изменилась! Надивиться на нее было невозможно!Как скинула с головы беспорядочную копну накладных волос, пряди ее собственныхзолотистых волос, блиставших, как солнечные лучи, рассыпались и покрыли ее всю,словно плащом. Только очи ее, что звездочки, мерцали из-под этого покроваволос, да щечки горели ярким румянцем. Но красавица была печальна. Присела онау колодца и стала плакать: одна слеза за другою выкатывались из глаз ее и средизолотистых прядей падали на землю. Так сидела она и, вероятно, еще долго такпросидела бы, если бы не заслышала шороха и треска в ветвях ближайшего дерева.
Она вскочила тотчас, как серна, заслышав выстрел охотника.Месяц как раз в это время затянуло черным облаком, и в то же мгновеньекрасавица снова скользнула в свою старую кожу и исчезла бесследно.
Дрожа, как осиновый лист, побежала она обратно к дому.Старуха стояла на пороге, и когда девушка хотела ей рассказать о случившемся,та только ласково посмеялась и сказала: "Я уже все знаю".
Повела она девушку в избу и вставила новую лучину в светец.Но уже не села за свою самопрялку, а вытащила метлу и стала подметать иубирать. "Все должно быть здесь чисто и опрятно", - сказала старухадевушке. "Но зачем же вы, матушка, вздумали убираться в такое позднеевремя? - спросила девушка. - Что у вас на уме?" - "А знаешь ли ты,какой час наступает?" - спросила старуха. "Да еще полночи нет; но ужеблизко..." - "А ты о том не вспомнила, что три года тому назад в этотсамый день ты ко мне пришла? Теперь твое время минуло, и ты не можешь долее уменя оставаться".
Девушка перепугалась и сказала: "Ах, милая матушка,неужели вы меня хотите отвергнуть? Куда же я денусь? У меня ни друзей, ниродни; куда я голову приклоню? Я все то исполнила, что вы от меня требовали, ивы всегда были мною довольны, не отвергайте меня".
Старуха не хотела высказать девушке, что ее ожидает, итолько проговорила: "Мне тут недолго быть; и как я отсюда уберусь, все вдоме должно быть чисто, а потому не удерживай меня в моей работе. А о своейсудьбе не заботься: ты найдешь себе кров для житья, и при той награде, которуюот меня получишь, ты будешь довольна своей судьбой". - "Да скажите жемне, чего я должна ожидать?" - продолжала допрашивать девушка. "Ещераз говорю тебе; не мешай мне в работе. Ни слова больше! Ступай в свою комнату,сними кожу с лица, надень то шелковое платье, которое было на тебе, как ты комне пришла, и жди в своей комнате, пока я тебя не кликну".
Но вернемся к королю и королеве, которые пустились в дорогувместе с графом, чтобы разыскать старуху в ее далекой глуши.
Граф ночью от них отстал и должен был далее следовать один.На другой день ему показалось, что он попал на настоящую дорогу. Он и пошелдалее, и шел до наступления темноты, а как совсем стемнело, залез на дерево итам задумал переночевать, опасаясь заблудиться в темноте.
Когда взошел месяц, он увидел женскую фигуру, медленноспускавшуюся с горы. Хотя у ней не было хворостины в руках, однако же он легкопризнал в этой женщине ту гусятницу, которую уже ранее видел у дома старухи.
"Ого! - воскликнул он. - Вон она и сама идет! Ну, колиодна ведьма у меня в руках, так и другая от меня не уйдет!" Но как же онизумился, когда она подошла к колодцу, скинула с себя кожу и стала мыться,когда рассыпались по плечам ее золотистые волосы и она предстала ему такойневиданной красавицей!
Он едва осмеливался переводить дыхание, но все же старалсярассмотреть ее из-за листвы дерева как можно лучше. И он сам не знал - потомули, что он чересчур перегнулся, или по другой причине, но только под ним вдругхрустнула ветка, и в ту же минуту девушка скользнула в свою кожу, легче сернысорвалась со своего места, и так как в это время месяц заволокло тучами, томигом скрылась с глаз.
Едва она исчезла, как граф уже спустился с дерева и поспешилей вслед.
Немного пройдя, он в темноте увидел, что по лугу бредут дведругие человеческие фигуры. То были король и королева, они издали увидели, какмерцал огонек в избушке старухи, и шли на этот свет.
Граф рассказал им, какую девушку видел у колодца, и онинимало не сомневались в том, что то была их пропавшая дочь. С радостнымчувством пошли они далее и вскоре пришли к избушке: кругом ее сидели гусирядами, подвернув головы под крылья, и спали, и ни один из них не шевельнулся.
Заглянули они в окошечко и видят: сидит старуха засамопрялкой и Прядет, покачивая головой и не оборачиваясь. Дочери же своей онитам не увидели. Наконец, они решились тихонько постучаться в окошечко. Старухакак будто их поджидала; встала со своего места и весьма приветливо крикнула:"Входите, входите, я уж о вас знаю".
Когда они вошли в комнату, старуха сказала: "Вы бымогли себя избавить от дальнего пути, кабы три года тому назад не прогнали издома свое дитя, доброе и любящее. Ей никакого зла не приключилось: ей пришлосьтолько три года сряду гусей пасти; ничему дурному она за это время не научиласьи сохранила свое сердце в чистоте. А вы сами уже достаточно наказаны темстрахом за ваше детище, который вы пережили".
Потом она подошла к двери смежной комнаты и крикнула:"Выходи, доченька!"
Дверь отворилась, и королевна вышла оттуда в своей шелковойодежде, с рассыпанными по плечам золотистыми волосами и ясными очами - словноангел слетел с неба. Она подошла к отцу и матери, бросилась им на шею ипоцеловала их, и все расплакались от радости. Молодой граф стоял с ними рядом,и когда королевна его увидала, то, сама не зная почему, зарделась, как роза.
Король сказал дочери: "Милое дитя мое, свое королевствоя разделил; что могу я тебе дать?" - "Ей ничего не нужно, - сказаластаруха, - я даю ей те слезы, которые она из-за вас выплакала - чистый жемчуг,даже еще получше того, что в море находят! На этот жемчуг все ваше королевствокупить можно! А в награду за ее службу я дарю ей мой домишко!"
Сказав это, старуха исчезла, а в стенах раздался треск, икогда король с королевой и с графом оглянулись, то увидели, что избушка успелапревратиться в великолепный дворец, в котором слуги, суетясь и бегая, накрывалии готовили королевское пиршество...
Сказка на том не кончается; но у моей бабушки, которая мнету сказку рассказывала, память слабеть стала, она все остальное и забыла.
Я все же думаю, что прекрасная королевна вышла замуж заграфа, что они вместе остались в замке и жили в полном счастье, пока Богу былоугодно.
Были ли те белоснежные гуси, что паслись у домика, девушками(это я говорю никому не в обиду!), которых старуха к себе приняла, и получилили они вновь свой человеческий образ, остались ли у молодой королевны вслужанках - того доподлинно я не знаю, однако же так предполагаю.
Несомненно только то, что старуха была не ведьма, как думалилюди, а ведунья. И наверно, она уже при рождении даровала королевне способностьронять из глаз не слезы, а жемчужины. Нынче этого не бывает, а то бедныескорехонько разбогатели бы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказки, собранные братьями Гриммами. Собрание сочинений (200 сказок) - Братья Гримм», после закрытия браузера.