Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сны инкуба - Лорел Гамильтон

Читать книгу "Сны инкуба - Лорел Гамильтон"

408
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 ... 224
Перейти на страницу:

— У меня нет таланта чтения чужих мыслей и чувств, mapetite, во всяком случае, до такой степени. Это не мою силу ты одалживаешь.

— А чью тогда?

— По моему предположению — Малькольма. Поскольку онпервым её использовал.

— И теперь она моя навеки?

— Вряд ли навеки, как ты говоришь, но на сейчас.Используй её быстро, ma petite, потому что она может схлынуть.

— А что мне делать с этими зачарованными?

— Получи информацию от этого, ma petite, а потом я тебепомогу справиться с этой конкретной силой. А пока что я удаляюсь, чтобы несделать хуже.

Слово не разошлось с делом — он исчез. Когда-то егоисчезновение помогло бы решить проблему с завлечёнными, но не сейчас. Сейчас уменя остались Эвери у моих ног и остальные, ожидающие, желающие. И что мне сними делать, во имя Господа? Глубоко вдохнув, я медленно выдохнула. Будемрешать проблемы по одной. И с катастрофами разбираться по одной. Иначезапутаемся.

Посмотрев в светло-карие глаза Эвери, я подумала: «Чтослучилось вчера ночью в твоей квартире?»

Передо мной мелькнула женщина, та самая, но вполне живая.Мелькнула и другая женщина, но её я не рассмотрела отчётливо. Будто частькартины затянуло туманом.

Эвери прижался лицом к моей руке, и туман чуть приподнялся,но все равно другую женщину я не могла рассмотреть. Я одалживала силу уМалькольма, но то, что было во мне, было куда более интимным видом магии.Подняв вторую руку, я взяла лицо Эвери в ладони, туман ещё рассеялся, но ябудто смотрела кино на экране с измятым краем. И так сильно стараласьрассмотреть повреждённую часть, что не смотрела толком все остальное. Эвери ивполне живая женщина общались очень тесно и лично. Либо у меня усохласпособность смущаться, либо работа есть работа. А я была на работе.

Я знала, что вампиры умеют заставить человека забыть часыили даже дни, но никогда не знала никого, кто умел бы затуманить частьвоспоминаний. Такой уровень владения силой был для меня нов. До страха нов.

Прикосновение к лицу помогло, потому что, нравится мне этоили нет, сила Жан-Клода и моя — в физической близости. Я наклонилась над лицомЭвери, держа его в ладонях. Он не закрыл глаза, когда я прильнула к нему впоцелуе, но я закрыла. Всегда закрываю глаза. Когда мои губы коснулись его губ,у женщины на краю кровати оказались каштановые волосы. Поцелуй перешёл вприжатие ртов, и волны этих волос мягко наполнили руки Эвери, мягче на ощупьдаже, чем на вид. Её лицо повернулось навстречу его взгляду, и снова туманзаполнил глаза. Я не видела её лица. Отлично, подумала я. «Имя, скажи мне еёимя, Эвери», — подумала я, но у него в голове была только ревущая тишина,будто там она тоже что-то с ним сделала, чтобы остаться неузнанной или хотя быанонимной.

Воспоминание было не как от камеры, оно шло от глаз Эвери. Яувидела, глянув вниз, что он гол, что обе женщины тоже голые, но лицо её… лицая не видела.

Я опустилась на колени, не прерывая поцелуя. Руки Эвериобхватили меня, он прижал меня к себе, я не сопротивлялась ощущению егообъятий, его тела. Я отдала себя поцелую, объятию, и будто удар молнии прорезалвоспоминание. Цвета стали ярче, и я знала, каков на вкус рот Салли Кук. Я чуялазапах духов, один поострее, с большим содержанием спирта, а другой — мускусныйзапах чего-то дорогого. Лицо вампирши перед глазами высветилось ясно, как кристалл,и звали её Нелли, и была она мастером, и она познакомилась с ним в стрип-клубе,а не в церкви. Она привела с собой стриптизершу, которую Эвери знал какМоргану.

Мне будто открылся доступ ко всему, что Нелли ему сказала,будто я взломала компьютерный файл, и полилась информация. Она говорила о своёммастере, которого Эвери никогда не видел. Мастер настоящий, не то чтоМалькольм. Мастер знает, как охотиться, как пить кровь, как быть истиннымхищником. Эвери пытался от неё отделаться, но она не отцеплялась. Эта мысльпривела к воспоминанию о Нелли и другой женщине-вампире. Та вампирша былапохожа на Нелли как сестра, если не как близнец. Её звали Надин, и она быланамного моложе и намного слабее. Но они были похожи, и когда я это увидела, яувидела, что они похожи на Эвери. Те же мягкие каштановые волосы, тот же нежныйовал лица, светло-карие глаза. Они могли быть родными братом и сёстрами. Надини Нелли стали ссориться после секса с ним — Надин не хотела делить Неллипостоянно ни с кем.

Эвери под каким-то предлогом снова порвал с ними, но Нелли втот вечер появилась в клубе, и с ней была Моргана, и они сделали емупредложение, и он не отказался. Я ощущала его чувство вины — оно былонастоящим. Он очень много нарушил церковных правил — клуб, стриптизерша, аНелли опасна, это он знал, не знал только, насколько опасна.

Он пил от этой женщины, из её шеи, потом у них с Нелли былсекс. Он решил было, что вечер окончен, но Нелли стала приставать к другойженщине. Она хотела, чтобы он пил из её бедра. В самом интимном месте. И что-тов этой мысли его перепугало. Может быть, выражение глаз вампирши.Приглушённо-карие глаза, но мы оба увидели в них что-то твёрдое, и он знал, чтодолжен встать и уйти, иначе она его уговорит на что-то… на все.

Он схватил одежду, выбежал из спальни, оделся в гостиной иоставил Моргану живую и довольную в кровати с Нелли. Он пошёл в церковь, лёг водин из гробов, которые стоят в подвале на случай необходимости. И собиралсярассказать Малькольму о Нелли и её страшноватом предложении, о мастеревампиров, который знает, как надо охотиться. О Мастере, который на самом деленабирает членов церкви в свою страшноватую группу. Но Эвери хотел подождать доконца службы, а тут пришла я, и планы переменились.

Я оторвалась от поцелуя, как выныривают на поверхностьпруда, быстро и сильно, пробыв под водой слишком долго. Прерванный поцелуйвырвал у меня стон, и мы с расстояния в несколько дюймов взглянули врасширенные глаза друг друга. Если бы я могла думать ясно, я бы попыталасьдобыть ответ на следующий вопрос тем же способом, прикосновением и вампирскимифокусами — или это некромантские фокусы? Как бы там ни было, а смотреть в лицонезнакомца с нескольких дюймов и видеть на нем выражение, очень похожее наобожание, для меня было слишком. Жан-Клод, может, к этому привык, но я нет, и ясделала то, что всегда делаю, когда меня пугает какая-то новая метафизика. Яприбегла к ординарному и человеческому поступку.

— Сегодня есть в церкви кто-нибудь, кто связан с Неллии её мастером? — спросила я вслух.

— Да, — ответил он, ещё не обретя голос послепоцелуя, — Иона. Нелли сказала, что Иона видел её мастера, и мастер емупонравился. Она предлагала нам быть втроём — Иона, она и я. Я отказался.

Я все ещё была с ним в контакте настолько, чтобы понять:последние слова были самооправданием. Смысл, конечно, был в том, что он не лёгбы в кровать с другим мужчиной, даже если в этой же самой постели будетженщина. Если он думал, что так поднимется в моих глазах, то ошибся. Мненравятся мужчины, достаточно уверенные в своей мужественности, чтобы делитьменя с другим мужчиной. На самом деле, в последнее время это стало почтинеобходимым условием, чтобы со мной встречаться.

1 ... 189 190 191 ... 224
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сны инкуба - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сны инкуба - Лорел Гамильтон"