Читать книгу "Сталь и солнечный шторм - Редгрейн Лебовски"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно. – Исайя застыл возле большого глобуса, рассматривая мастерски нарисованную карту. Коснувшись рукой шара, он легонько толкнул его, и уменьшенная копия Земли завращалась вокруг своей оси.
Джаспер откинулся на спинку кресла. Посвятив его в свой план, Исайя не раскрыл многих деталей, предпочел держать все при себе. Не потому что не доверял, просто таким он был – скрытным, отстраненным. Господин Бартоломью прекрасно помнил их первую встречу семь лет назад. В холодный январский день он случайно забрел на задворки заброшенной таверны в поселке Пак, неподалеку от Керо, и нашел пятнадцатилетнего паренька, копающегося в куче мусора. Была жуткая метель, но это не мешало Исайе упорно перебирать хлам в поисках того, что можно было еще починить и продать. Это был его способ выжить, продержаться до завтра. И каждый день все начиналось заново.
Наблюдатель до сих пор не мог забыть бледное лицо, впалые щеки и отчаяние в глазах того мальчишки. Исайя голодал и был сильно истощен, кто знает, как бы все обернулось, не отправься Джаспер в Пак по служебным делам. Поговорив с парнишкой, он узнал, что тот сирота, который скитается по округу, пытаясь хоть немного подзаработать. После того он уже не мог оставить Исайю на произвол судьбы.
– Как ты догадался, что Адель поддержит тебя? – спросил наконец Джаспер, отогнав воспоминания. – Не пойми меня неправильно, но, кажется, она не пытает к тебе или другим Джентльменам особо дружеских чувств.
Исайя кивнул.
– Это не столь важно. – Он оставил глобус. – Она помогла мне не по доброте душевной, а лишь вернула то, что посчитала долгом.
– Долгом? – переспросил Кью.
– Разоблачив Айзека Чайкова, я не выдал его Инквизитору, – как-то не очень охотно ответил Исайя. – Адель посчитала, что должна мне, хотя это не совсем так, учитывая, что в силу неких событий я долго считал ее ведьмой и неоднократно угрожал убить.
Раскосые глаза Кью расширились от удивления.
– Ты что, шутишь? – Он неодобрительно посмотрел на товарища. – Пожалуйста, скажи, что не навредил бедной девушке, иначе мне придется тебе тоже хорошенько врезать.
– Нет, конечно! Ее появление в стенах лагеря выбило меня из колеи, но вся эта история приняла неожиданный оборот раньше, чем я успел хоть что-то предпринять. Как бы то ни было, насчет ведьмы я все-таки оказался прав.
– Но она не ведьма, – вмешался Линкольн.
Как и остальные члены команды, он был посвящен во все подробности последних событий: прежде чем парни отправились в поместье Луки, Исайя все им рассказал. Инкарнат Земли должен был удостовериться, что друзья осознают на что идут, помогая ему.
– Ты прав, – Исайя улыбнулся. – Она лишь Инкарнат Луны, в распоряжении которого дюжина самых опасных в мире чародеек. Последних в своем роде, заметь. – Он указал на окно. – Тех самых сестер, в честь которых названы двенадцать гор. Ты без труда можешь разглядеть их, если сделаешь несколько шагов в эту сторону. И не стоит забывать, что трое из этих ведьм превращаются в драконов. Теперь звучит лучше?
– Хорошо, я понял к чему ты клонишь. – Линкольн поднял руки в примирительном жесте.
– Да ладно тебе! – запротестовал Кью. – Она нам не враг.
– Но пока и не друг, – почти шепотом произнес Исайя.
– Согласен, в этом есть смысл. – Фокс задумчиво потер подбородок. – Только вот стоит ли отказываться от такой возможности? В будущем Адель могла бы очень помочь. Если я все правильно понял, вы оказались в схожей ситуации.
Исайя мрачно посмотрел на товарища.
– Нет. – Получилось явно более резко, чем он хотел. – Исключено.
– Почему? – Джаспер не без интереса наблюдал за парнями, отстраненно барабаня пальцами по столешнице.
– Я не стану ее использовать. – Подняв одну из разбросанных книг, Исайя быстро пролистал страницы и, не посчитав ее ни полезной, ни редкой, швырнул в дальний угол кабинета. – С нее более чем достаточно Малахии и Луки. Каждый из них пытается сделать Адель либо своим оружием, либо марионеткой, угрожая жизни единственного дорогого ей человека. В этом вся суть Инкарнатов – сломить, а если не получится – убить. Вокруг не осталось никого, кому бы она могла довериться, и мы не воспользуемся этим.
– Я пытался сказать совсем другое! – В голосе Фокса явственно сквозила тревога. – Если мы не враги и не друзья, то вполне можем стать соратниками, разве нет? Никто не знает, как все обернется в будущем, и заявляю со всей ответственностью, если понадобиться, я готов помочь ей.
– Поддерживаю! – подхватил Кью. – Фокс дело говорит.
– Оставьте ее в покое, – не терпящим возражений тоном сказал Исайя. – Тема закрыта.
И он демонстративно принялся изучать новую книгу. На некоторое время разговор прервался. Джаспер открыл верхний ящик стола и начал просматривать его содержимое. Достав стопку бумаг, он быстро пролистал их и, не найдя ничего важного, небрежно отправил на пол. Не желая оставаться без дела, Кью, Рафаэль, Фокс и Линкольн молча разбрелись по кабинету и тоже приступили к работе.
* * *
– Утром я отправил Мишу и Аристарха в округ Родан, – сообщил господин Бартоломью, уже перейдя к ревизии в левом шкафчике. – Они должны прибыть в местный Клуб к понедельнику, но если погода ухудшится, – ко вторнику. Адам и братья Беннингтон направляются в округ Йоэль. Им всем приказано соблюдать максимальную осторожность и бдительность. Люди Марселя не должны ничего пронюхать.
– Отлично… – Исайя оторвался от книги. – Надеюсь, оставшиеся Джентльмены хотя бы выслушают их.
– Я в этом уверен. Заручившись поддержкой двух ближайших округов, мы сможем продвинуться дальше. Благодаря ситуации в королевстве найти нужных нам людей теперь не составит труда. По последним новостям, Малахия настоял, чтобы Инквизитор и герцоги незамедлительно прибыли в Санкта Илию. Марселю будет не просто уследить за всем, что творится в городах, и, если нам повезет, он ни о чем не узнает раньше времени. К счастью, повстанцы покинули Шу, и нам незачем больше волноваться…
– Из Шу ушли не только они. По приказу Илая, в поселке Сикоракса волонтеры организовали временные убежища для тех, чьи дома разрушены, – сообщил Кью. Достав из громоздкого шкафа пару картонных коробок, он вытряхнул на ковер целую кучу записных книжек.
– Это может пригодиться, – отметил Джаспер, кивнув на них. – Собери все и оставь ящик возле двери.
– И вы не могли остановить меня до того, как я все разбросал?
Наблюдатель покачал головой.
– Я не помнил, что в коробке. Это старые заметки, которые я делал, изучая Тишину. Возможно, если проштудировать их, удастся найти что-то полезное.
Окна кабинета выходили на разбитую дорогу, которой горожане не пользовались уже много лет. Она вела к вересковым пустошам и небольшой, давно высохшей речке. В этом же направлении располагался и поселок Сикоракса. Отвлекшись, Исайя заметил длинную вереницу людей и десятки старых повозок, доверху забитых вещами. Истощенные лошади, печально понурив головы, медленно тянули их за собой. Собрав свои скудные пожитки, жители Шу покидали город.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сталь и солнечный шторм - Редгрейн Лебовски», после закрытия браузера.