Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Assassin's Creed. Последние потомки. Участь богов - Мэтью Дж. Кирби

Читать книгу "Assassin's Creed. Последние потомки. Участь богов - Мэтью Дж. Кирби"

189
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 76
Перейти на страницу:

– Пожалуй, – кивнул Оуэн.

Они двинулись к отдаленному выходу, и эхо их шагов разносилось по туннелю. Его стены, похоже, были сложены без раствора из шероховатого тесаного камня. В туннеле пахло пылью. По прошествии какого-то времени они достигли точки, где свет на границе туннеля перестал ослеплять Оуэна, и тот разглядел огромные стволы деревьев.

– Это лес, – сказала Наталия.

– Лес? – спросил Монро.

– Мы почти там, – произнес Оуэн.

Добравшись до выхода, они остановились и немного постояли на пороге, вглядываясь в густые темные заросли, совершенно отличные от того, что окружало их в Эйри. Деревья были не похожи ни на что, известное Оуэну. Толстые стволы стояли близко друг к другу, их кора была поедена жуками, а ветви простирались во все стороны, как и корни, которые были видны над поверхностью земли, и казалось, что деревья с их помощью могут ходить. Сквозь густые кроны из листьев и иголок проникало довольно мало солнечного света, но там, куда он падал, росла сочная трава, похожая на волосы, а там, куда свет не доходил, чернела земля.

– Тут можно заблудиться, – сказала Наталия.

Оуэн согласился. Не так глубоко в чаще начиналась сумрачная непроницаемая тень, поглощавшая все вокруг. Более того, на краю тьмы, где лес будто проглатывал сам себя, деревья, кажется, искривлялись или даже двигались. Оуэн моргал и щурился, размышляя о том, не выдумал ли он все это, в то время как издали доносились еле уловимые звуки древесного скрипа и рева. Выглядело так, будто симуляция дает помехи.

– Монро?

– Да?

– Симуляция стабильна?

Да, все хорошо.

– Вы уверены? – спросила Наталия.

Подождите.

Оуэн и Наталия одновременно вздохнули.

– Не хочу туда идти, – сказала Наталия.

– Я тоже.

Но куда им еще идти, если не в лес? Они не могли пройти обратно сквозь туннель. Света на другом конце Оуэн не видел.

Окей, – Монро вернулся. – Я все проверил. Симуляция стабильна, поэтому, что бы вы ни видели, так и должно быть. Это воспоминание.

– Она приводит меня в замешательство, – отметила Наталия.

Может, и нет. Я же говорю, эта ДНК отличается. Здесь не будет все так, как в обычной симуляции. Она более… первобытная.


– Тут лес распадается, – сказал Оуэн. – Но единственный путь – через него.

Может… может, это не обычный лес?

Оуэн снова уставился на шевелящиеся деревья.

– Ох, да. Определенно, не обычный.

Нет, я имею в виду, может, это не просто лес. Может, это Лес. Архетипический Лес.

– А что, есть архетип леса? – спросила Наталия. – Это как?

– Архетипы – это не только люди. Это могут быть и места, и объекты. Лес фигурирует во множестве мифов.

Воздух за пределами туннеля был тяжелым и пах чем-то, что Оуэн никак не мог опознать. Пахло чем-то зеленым и отвратительным. Было в этом запахе что-то такое, что заставляло его тело напрягаться и сдавливало горло, но он не мог распознать, что это, и не понимал, что его беспокоит. В остальном ситуация не менялась.

– То есть, ты полагаешь, нам надо идти через Лес…

– Ну, не стоять же здесь, – сказала Наталия. – Или покидаем симуляцию.

Оуэн кивнул и вздохнул.

– Да.

Я буду здесь, – отозвался Монро. – Если будет совсем плохо, я вас вытащу. Но помните, зачем мы все это делаем. ДНК коллективного бессознательного, которая у вас есть, связана с Трезубцем.

– Понятно, – Оуэн шагнул вперед, переступив порог. Мягкая жирная почва на полдюйма просела под ногами, и он заметил растущие повсюду грибы. Он сделал еще шаг и еще один. Через несколько ярдов они с Наталией остановились и обернулись к туннелю. С этой стороны проем, сквозь который они прошли в Лес, выглядел не туннелем, а каменным порталом. Две грубые массивные глыбы стояли вертикально параллельно друг другу, а третья лежала сверху как перекрытие, образуя что-то в виде прохода, по другую сторону которого не было ничего, кроме леса. Серый камень, из которого были изготовлены столбы, нес на себе отпечатки непогоды и зарос лишайником. Одинокий монумент возвышался среди деревьев, безмолвный и величественный, и Оуэн не мог сказать, что появилось раньше: он или лес.


– Пути назад нет, – сказала Наталия. – Туннель пропал.


– Это воспоминание нестабильно, – отметил Оуэн. – Мне это не нравится.

– Монро сказал, все нормально. Давай еще немного пройдем. Посмотрим, что будет.

Оуэн огляделся. Со всех сторон Лес казался бесконечным.

– Куда?

– Думаю, это не важно, – сказала Наталия. Она посмотрела по сторонам и жестом указала направо. – Давай сюда, может.

Оуэн пошел туда, куда она указала, и когда набрел на первый солнечный участок, поросший травой, то остановился, посмотрев вверх. На него смотрела прореха, в которой виднелось пустое небо, и из Леса казалось, что дыра в кроне – это рана, полная голубой крови. Они с Наталией покинули освещенный пятачок и пошли глубже в чащу, стараясь идти по прямой линии, насколько это возможно при отсутствии тропы среди деревьев. Их движение, похоже, заставило сдвинуться и искривления. Те виднелись впереди, как будто путники шли по островку реальности, который перемещался вместе с ними, и реальность создавалась вокруг по мере путешествия. Оуэн слышал птичье пение и стук по дереву. Он слышал жужжание и гудение насекомых, чувствовал запах листьев, цветов и грязи, и иногда ощущал этот тревожный мерзкий запах.

Невозможно было сказать, сколько они прошли, и Оуэн чувствовал течение времени лишь приблизительно, однако в какой-то момент он набрел на место в лесу, которое заставило его остановиться против воли. Он взглянул на свои ноги, и вдруг разум его наполнился ужасом, который его тело почувствовало чуть раньше.

– Мы здесь не одни, – прошептал он дрожащим голосом.

Наталия замерла и уставилась на деревья.

– Не одни?

– Да.

Его глаза расширились, а сердце забилось быстрее.

– Чувствуешь?

– Чувствую что?

– В Лесу что-то есть, кроме нас.

Он не видел, что это, но ощущал так же уверенно, как землю под ногами.

– Что это?

– Не знаю.

Однако Оуэн знал: что бы это ни было, он все это время чуял это.

– Пойдем дальше. Тихо.

Они продолжили путешествие, но старались шагать так, чтобы не наступать на ветки и корни, оба молчали. Дерево за деревом возникало и исчезало. Сотни их, тысячи, наверно. Затем Оуэн заметил что-то впереди. Что-то новое в бесконечном лесном узоре. Он не видел, что там, но оно было большим и лежало на земле. Он остановился и прошептал:

1 ... 18 19 20 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Assassin's Creed. Последние потомки. Участь богов - Мэтью Дж. Кирби», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Assassin's Creed. Последние потомки. Участь богов - Мэтью Дж. Кирби"