Читать книгу "Над пылающей бездной - Беар Гриллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне очень жаль, – выдавил из себя Джегер. – Я имею в виду исчезновение. Молчание. У нас кое-что произошло. – Он обвел взглядом исхлестанный дождем пейзаж. – Возможно, до тебя дошли слухи.
– Да, я кое-что слышал. – Олланд пожал плечами. – Я тебе очень сочувствую. Не стоит извиняться. Вообще ничего говорить не надо.
Они умолкли, но это молчание не было неловким. Наоборот, им молчалось очень легко и комфортно. Топот бутс по мокрой траве и выкрики родителей не мешали обоим думать о своем.
– Так как там Дэниел? – наконец спросил Джегер. – Должно быть, ему тяжело. Он потерял друга. А ведь они с Люком были неразлучны.
Олланд улыбнулся.
– Я всегда думал о них как о родственных душах. – Он бросил взгляд на Джегера. – У Дэна появились новые друзья. Но он не перестает задавать вопрос: «Когда вернется Люк?» Ну и прочее.
Уилл ощутил комок в горле. Возможно, он совершил ошибку, приехав сюда. У него душа переворачивалась от всего этого.
– Много работы? Занимаешься все тем же? – попытался Джегер сменить тему.
– Занят, как никогда. Стоит заработать определенную репутацию, как ты сразу всем нужен. Я по-прежнему фрилансер. Кто больше заплатит, на того и работаю. Чем больше людей желают воспользоваться моими услугами, тем дороже они стоят.
Олланд заслужил свою репутацию – и прозвище – в весьма сомнительной сфере: компьютерное, а также интернет-пиратство. Он начал эту деятельность еще в подростковом возрасте, взломав школьный портал и заменив фотографии учителей, которые ему не нравились, изображениями ослов.
Затем он взломал веб-сайт экзаменационной комиссии и выставил себе и всем своим приятелям одни А. Будучи прирожденным общественным активистом и бунтарем, он перешел ко взламыванию банковских счетов криминальных и бандитских группировок и переводу денег непосредственно их оппонентам.
К примеру, он взломал банковский счет одной бразильской группировки, занимавшейся торговлей наркотиками и нелегальным вывозом леса из бассейна Амазонки, после чего перевел несколько миллионов долларов «Гринпису».
Разумеется, защитники окружающей среды не оставили эти средства себе. Они не могли воспользоваться деньгами, заработанными именно на том, против чего боролись, не говоря уже о нелегальном способе их получения. Но освещение данного события в прессе привлекло к той мафиозной группировке всеобщее внимание, ускорив ее крах. Это также стало еще одной ступенькой Крысолова к славе.
Каждый свой успех Олланд подписывал одной и той же строчкой: «Взломано Крысой». Вот так его уникальные способности и привлекли внимание тех, кому нужны были подобного рода услуги.
На этой стадии он оказался на распутье – либо отправляться в суд и противостоять множеству обвинений во взломе, либо начинать тихо и спокойно работать на хороших парней. В результате теперь за него сражалось огромное количество самых разнообразных разведывательных агентств, имеющих самые завидные доступы к секретным материалам.
– Рад слышать, что ты при деле, – кивнул Джегер. – Главное – никогда не связывайся с плохими парнями. Как только Крыса начнет работать против нас, нам конец.
Олланд провел пятерней по всклокоченным волосам, зачесывая их назад, и фыркнул:
– Еще чего не хватало! – Он перевел взгляд с играющих в регби на Джегера. – Знаешь, кроме вас с Раффом, никто и никогда не воспринимал Дэна на поле всерьез. Благодаря вам он поверил в себя. Вы дали ему шанс, черт возьми. Он до сих пор по вас скучает. Очень сильно.
Джегер поморщился.
– Прости, – извиняющимся тоном произнес он. – Мой мир рухнул. Я очень долго даже себе ничем не мог помочь. Надеюсь, ты меня понимаешь.
Олланд указал на своего сына, вступившего в схватку за мяч.
– Уилл, посмотри на него. Он далеко не лучший, но, по крайней мере, он играет. Он в команде. Это сделал ты. Это твое наследие. – Мужчина взглянул на носки своих туфель и снова поднял глаза на Джегера. – Так что, как уже сказал, я не жду от тебя извинений. В них нет необходимости. Как раз наоборот. Это я твой должник. Если тебе когда-либо понадобятся мои… уникальные услуги, всего лишь попроси.
На лице Джегера появилась улыбка.
– Спасибо. Мне приятно.
– Я серьезно. Я все брошу. – Олланд усмехнулся. – Ради тебя я даже забуду о своих до безобразия высоких расценках. Все будет бесплатно.
– Так все-таки, что это за место? – спросил Джегер.
Спустя несколько дней после визита в школу он оказался в огромном бетонном здании, расположенном среди густых лесов к востоку от Берлина. Члены его группы, участвовавшие в амазонской экспедиции, просачивались сюда из самых разнообразных разбросанных по земле мест, и он прибыл первым. Всего их было семеро – включая Джегера, Раффа и Нарову.
Проводник Уилла – немолодой мужчина с серебристой шевелюрой и аккуратно подстриженной бородкой – жестом указал на мрачновато-зеленые стены с массивными стальными дверями, вырастающие в высоту на добрых двенадцать футов по обе стороны от них и образующие широкий продолговатый тоннель без единого окна. Над головой нависало нечто вроде трубы или желоба. Было ясно, что это сооружение кто-то возвел с явно военными целями: в его пустых и гулких коридорах мерещилось нечто зловещее, отчего Джегер чувствовал себя очень некомфортно.
– Название этого места зависит от твоей национальности, – заговорил старик. – Если ты немец, то это бункер Фалькенхаген – в честь близлежащего городка с таким же названием. Именно здесь, в этом необъятном комплексе, бóльшая часть которого расположена под землей, а значит, была неуязвима для бомбежек, Гитлер отдал приказ о создании оружия, предназначенного для окончательной победы над странами антифашистской коалиции.
Он поднял на Джегера глаза, глубоко посаженные под серебристыми бровями. Определить национальность старика по его трансатлантическому акценту было практически невозможно. Он мог быть британцем, американцем или гражданином любой европейской нации. Но каким-то образом излучал простую, основополагающую порядочность и честность.
В его взгляде светилось спокойное сочувствие, однако Джегер не сомневался – внутри этого человека скрывается несгибаемый стальной стержень. Он представился как Петер Майлс и был одним из сверхлюдей Наровой, а это означало, что он также просто обязан обладать хотя бы частью ее инстинктов убийцы.
– Возможно, вы слышали о таком веществе как N-stoff? – поинтересовался Майлс.
– Боюсь, что нет.
– О нем вообще мало кто слышал. Фторид хлора. N-stoff, или вещество-Н. Представьте себе ужасающее соединение двух компонентов – напалма и нервнопаралитического газа зарина. Это и был N-stoff. Он настолько горюч, что возгорался даже при попадании в воду, а тот, кто вдыхал продукты горения, погибал от удушья. Согласно гитлеровскому Chemicplan, здесь должны были ежемесячно производить шестьсот тонн этого вещества. – Старик тихо засмеялся. – К счастью, сталинские танки появились тут задолго до того, как успели изготовить даже малую часть от этого количества.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Над пылающей бездной - Беар Гриллс», после закрытия браузера.