Читать книгу "Урок беспроигрышного соблазнения - Кэт Кэнтрелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остается надеяться, что Харпер его простит.
Потому что, если это не прямой приказ действовать, он окончательно разучился читать женщин.
Поднявшись, он протянул Харпер руку, а когда она ее приняла, помог ей встать и повел на балкон с отличным видом на парк. Только пейзажи его сейчас не интересовали. Все его внимание было полностью сосредоточено на желанной женщине, что нуждалась в его указаниях, руководстве и поддержке.
Которые он с радостью собирался ей предоставить.
Балкон всегда был ее любимым местом, но сейчас, цепляясь за Данте, она даже не обратила внимания на освещенные закатным солнцем небоскребы и парк. Ее сердце бешено билось, а все ее естество так и сжималось в предвкушении чего-то нового и неизвестного.
Решиться было не просто, но, похоже, Тринити оказалась права, посоветовав сказать Данте, чтобы он сам начал действовать.
– Сейчас начнем, – объявил Данте, и, прежде чем она успела морально подготовиться, он прижал ее к себе и заправил ей за ухо упавшую на лицо прядку. – Просто помни, что мы по-настоящему ценим друг друга, и стой, не двигаясь, пока я не разрешу тебе шевелиться.
Мужские руки обхватили ее, совсем как в музее, и она охотно отдалась в их власть, чувствуя, как их сердца бьются в унисон.
– А потом?
– Узнаешь. В этой части эксперимента твоя задача сводится к тому, чтобы чувствовать. А дальше решать тебе. Не переживай, я оставлю тебе выбор.
– Ты серьезно? Вроде как в тесте?
Несмотря на все сомнения и волнение, Харпер не выдержала и рассмеялась. И это замечательно. Потому что, признавшись, что хочет продолжения, она ничего не испортила, и они по-прежнему могут вместе смеяться. Потому что, что бы ни случилось, Данте всегда останется Данте.
А значит, у них обязательно все получится.
Он кивнул:
– Вроде того, только в этом тесте все ответы правильные. И ты всегда можешь предложить собственные варианты.
– Звучит заманчиво. И какой же первый вопрос?
– Хочешь, чтобы я и дальше держал тебя в своих руках?
– Да.
– Вот видишь, все очень просто. – Слегка склонив голову, Данте зашептал ей на ухо: – Дальше я хочу к тебе прикасаться. Говори где.
– Но ты и так ко мне прикасаешься, – выдохнула она и сразу же мысленно себя пнула. Ясно же, что он предлагает ей самой выбрать следующее место, чтобы не напугать.
«Черт, и откуда у него только это безграничное терпение?»
Ей мгновенно захотелось хоть как-то его наградить.
– Погладь меня по спине, – прошептала Харпер. – А потом поэкспериментируй, думаю, мне и в других местах понравится. Но у меня к тебе тоже есть вопросы. Где ты хочешь, чтобы я тебя трогала?
Данте резко втянул воздух:
– Боюсь, сейчас для меня это будет слишком сложным испытанием.
Потому что ее прикосновения его возбуждали. Даже один разговор о ее прикосновениях его возбуждал. И это осознание было чертовски приятно.
– А что, если я скажу, что именно это мне сейчас и нужно? Покажи, что мне делать.
Не выдержав, Данте застонал:
– Ладно, положи ладони мне на грудь и исследуй все, что захочешь, но потом я проделаю с тобой то же самое.
От этих слов ее разом обдало жаром.
– Хорошо, но…
– Никаких но. – Поймав ее за руки, он приложил их к своей груди. – Вот так. Неправильных ласк не бывает.
Поощренная таким напутствием, Харпер пустилась изучать литые мышцы, досадуя, что их разделяет столько одежды.
– Можно расстегнуть на тебе рубашку? – выдохнула она, поражаясь собственной смелости и мечтая вновь увидеть и погладить дракона. А может, даже и лизнуть. Если он позволит.
– Нет! – прорычал Данте. – Мы на балконе и нужно держать себя в руках.
Харпер почувствовала, как дрогнуло в груди сердце. Даже об этом он не забыл…
– А зачем сдерживаться? Разве я не сказала ясно, что готова?
– Готова? – Он легонько прикоснулся к ее лицу. – За каких-то пару часов? Основываясь на предыдущем опыте, я сперва как следует в этом удостоверюсь. Потому что еще раз отпустить тебя у меня не хватит сил.
– Тогда не отпускай. До меня тут слушок дошел, что в беременном состоянии секс еще лучше, так что тебе даже не придется особо стараться…
Ухмыльнувшись, Данте так стремительно подхватил ее на руки, что она даже взвизгнуть не успела, и понес в гостиную, где отпустил лишь для того, чтобы крепко прижать к стене, навалившись всем весом, и жадно поцеловал, скользя пальцами по телу и заставляя мгновенно вспыхнуть. А потом ухватил сильными пальцами за бедра, поднимая ее вверх и прижимая к себе еще крепче.
– Теперь можешь расстегивать мне рубашку, – выдохнул он, на секунду отрываясь от ее губ, но не успела она еще шепнуть, что пальцы ее не слушаются, как он сам быстро сорвал с себя рубашку, осыпая пол оторванными пуговицами и наконец-то позволяя ей полюбоваться прекрасным драконом на великолепном загорелом теле.
Облизнув губы, Харпер почувствовала, как ее рука тянется вперед, чтобы очертить пальцем обвивающий бицепс зеленый хвост.
– А будет ли… – Поперхнувшись, она сглотнула: – Можно тебя лизнуть?
– Ну если тебе не терпится, – едва не простонал Данте.
Осторожно прикоснувшись к мускулистому плечу губами, она легонько провела языком по чешуйчатой спине дракона, наслаждаясь соленым мужским вкусом. Только для этого ей пришлось встать на цыпочки, а Данте услужливо пригнулся, но, даже несмотря на обуревавшие ее любопытство и желание, она заметила, что у него слегка дрожат ноги.
Неужели лишь оттого, что она прикоснулась к его телу губами? От одной этой мысли она сама чуть не упала.
Окрыленная подобной реакцией, она осторожно лизнула ключицу, стала целовать и слегка покусывать шею, наслаждаясь собственными ощущениями и тем, как он едва не прорычал ее имя, а потом она внезапно оказалась у него в руках.
– Пока хватит, позже продолжишь.
– Но как я могу двигаться в своем собственном ритме, если ты не позволяешь мне экспериментировать? И вообще, мы же договаривались, что все решения остаются за мной.
Не обращая внимания на ее слова, Данте усадил ее на диван и осторожно развел колени.
– Это было раньше, когда я хотел убедиться, что ты согласна. Но теперь я придумал другой способ заручиться твоим согласием.
– И какой же?
– Сейчас покажу.
Не тратя больше слов, Данте хищно улыбнулся и, ухватив подол ее платья, неторопливо потянул его вверх, позволяя прочувствовать каждую секунду.
Вот только он и раньше видел ее ноги. Сотни раз. Но сейчас, то ли от прикосновений, то ли просто от горевшего в его глазах огня по всему ее телу побежали мурашки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Урок беспроигрышного соблазнения - Кэт Кэнтрелл», после закрытия браузера.