Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Свидание напоказ - Барбара Уоллес

Читать книгу "Свидание напоказ - Барбара Уоллес"

294
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 33
Перейти на страницу:

– Возможно, этого будет достаточно, – выдавила она, глядя, как расширились его зрачки.

– Значит, будет только один кандидат, – ответил он.

– Очень хороший?

– Лучший. – Армандо наклонился к ней. – Мы снова стоим под омелой, – прошептал он. – Ты в курсе, что это означает.

Вероятнее всего. Более того, на этот раз рядом с ними не было толпы людей, их не окружала полуночная атмосфера. Роза разомкнула губы.

У Армандо зазвонил телефон.

– Тебе надо ответить, – сказала Роза, когда Армандо простонал. – Возможно, это твой отец.

– Как он не вовремя!

Тем не менее никто в Коринтии не имел права игнорировать звонок от короля, даже его сын, поэтому Армандо поспешил ответить на входящий вызов. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что звонит не король Карлос.

– Это Мона, – ответил Армандо и посмотрел на Розу с явным сожалением. – Мне жаль.

Роза не сожалела. Она решила, что Мона позвонила вовремя и уберегла ее от очередной глупости.

Повернувшись, она поспешила вниз по лестнице. Оказавшись на улице, Роза торопливо прошла через парадные ворота и направилась в кафе.

Прислонившись к кирпичной стене здания, она закрыла глаза и стала убеждать себя, что ее сердце колотится от напряжения, а не от разбушевавшихся эмоций.

Они с Армандо снова стояли под омелой…

Пусть она ведет себя по-идиотски, но ей хочется вернуться, встать под омелу и ждать, когда Армандо снова придет к ней.

Она хочет его.

Когда же все изменилось? Когда он перестал быть принцем Армандо, женившимся на ее сестре, и стал обыкновенным желанным мужчиной? Прошлой ночью на фоне огней рождественских гирлянд? Или раньше? Она вспомнила, что если Фредо казался ей худшим из мужчин, то Армандо всегда был для нее идеалом. Однажды она решила, что когда будет готова к новым отношениям, то выберет мужчину, который является чем-то средним между Фредо и Армандо. Она понимала, что ей никогда не подняться до уровня Армандо. Тем не менее она все равно в него влюбилась. Ну разве она не идиотка?

Коснувшись головой кирпичной стены, Роза громко вздохнула. Армандо говорил, что у нее отвратительный вкус в отношении мужчин.

Если бы он только знал…


Армандо изо всех сил старался сосредоточиться на разговоре с Моной и не думать о том, что происходило между ним и Розой на лестнице.

– Я хотела бы извиниться за то, что не приехала на концерт, – произнесла Мона. – Я думала, что смогу путешествовать, но у меня по-прежнему повышенная температура. Врач боится, что я могу кого-нибудь заразить.

– Вы, безусловно, правильно поступили, оставшись дома, – ответил Армандо.

– Может быть, но я до сих пор сожалею. Я знаю, насколько для вас было важным это событие.

– Вам незачем извиняться. Вы не можете контролировать свою болезнь.

Армандо подумал, как ему хочется зацеловать Розу до беспамятства. Не просто зацеловать. А крепко обнять и никуда не отпускать.

Увидев, как Роза идет к выходу из здания, он приуныл. Он хотел позвать ее, но Мона продолжала говорить.

– Я клянусь, я очень здоровый человек. Врач говорит, что сейчас я заразилась одним из самых опасных штаммов гриппа, – сказала Мона. – Но я определенно выздоравливаю. Скоро я буду совсем здорова. Я обещаю.

Я обещаю. Заявление Моны стало прекрасным противоядием к рассеянности Армандо. Он вспомнил, что когда-то тоже дал обещание отцу Моны.

– Я с нетерпением жду этого, – ответил он, крепче сжимая в руке телефон. Роза тем временем вышла за дверь. – Я тоже должен перед вами извиниться. – За многое. – Я не подозревал, что вы так больны.

– Я решила, что если мне удастся убедить себя, что я здорова, то я быстро выздоровею. К сожалению… – Она откашлялась, а потом хрипло прибавила: – К сожалению, я ошиблась.

Армандо виновато подумал, что Моне сейчас очень трудно.

– Вы хотите, чтобы я навестил вас? Я обещаю, что буду держаться на безопасном расстоянии. У нас будет шанс побыть вместе. – Не говоря уже о шансе сохранить дистанцию с Розой.

Его предложение было встречено молчанием.

– Это очень мило с вашей стороны, но боюсь, что я сейчас не слишком хороший собеседник. Я не смогу показать вам страну. Кроме того, я ужасно выгляжу.

– Люди с гриппом часто выглядят неважно, – заметил Армандо.

– Я знаю, но, если вы приедете, я буду все время смущаться. Я не люблю, когда меня видят в моей не лучшей форме.

Они должны стать мужем и женой. Неужели она думает, что высокая температура и грязные волосы оттолкнут Армандо?

Армандо подумал о том, в каких ситуациях он и Роза видели друг друга. В том числе он вспомнил об очень неловком инциденте, который произошел сразу же после того, как она начала на него работать. Розу внезапно стошнило. Она ужасно стыдилась этого и все время извинялась перед ним, сдерживая слезы. Она тоже говорила, что не хочет, чтобы он видел ее в таком ужасном состоянии. Он проигнорировал ее слова, сел рядом с ней и стал поглаживать по спине, чтобы успокоить.

– Мы одна команда, – сказал он тогда Розе. – Не обращай внимания на то, что произошло. Это ерунда. – Потом он провел ее по коридору в комнату, и они смотрели фильм, пока Роза не уснула. Как ни странно, это было одно из самых любимых его воспоминаний об их дружбе.

Он попытался представить, как поглаживает по спине Мону, и сразу подумал, что Мона не захочет, чтобы он к ней прикасался.

– Я не хотел бы причинять вам стресс, – сказал он, размышляя.

Он услышал, как она облегченно вздохнула.

– Спасибо за понимание. Мы насладимся нашим общением, когда я буду здорова. Возможно, на следующей неделе?

– На свадьбе?

– Это было бы чудесно. Через несколько дней я сообщу вам, удастся ли мне приехать.

– Отлично. – Он удивился тому, как сухо и деловито они разговаривают. Но ведь он этого хотел, не так ли? Он заключит политический брак. Неделю назад он не мог думать ни о чем другом. Его душа не просила любви.

Подняв глаза, он посмотрел на ветку омелы.

Армандо зажмурился. Даже если его душа ищет любви, он не может ее себе позволить. Он дал обещание, и от его поступка зависит благополучие страны.

Он поговорил с Моной еще несколько минут о концерте и о тех немногих, известных ему деталях свадьбы Арианны, а затем согласился поговорить с Моной позже на этой неделе. Закончив разговор, он увидел, что его отец идет по коридору.

– Вот ты где, – сказал Карлос. – Твоя сестра приказала мне найти тебя.

– Забавно, – ответил он. – Я думал, ты единственный, кто отдает здесь приказы.

1 ... 18 19 20 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свидание напоказ - Барбара Уоллес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свидание напоказ - Барбара Уоллес"