Читать книгу "Дефиле с револьвером: Влюбиться по гамбургскому счету - Карин Буха"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я ездила со знакомым, — сказала я как бы мимоходом, хотя и осознавала, что Лотар неизбежно заострит на этом внимание.
Я решила, что буду честна с ним. Бессмысленно и дальше питать его тщетные надежды. Конечно, холл отеля не лучшее место для такого разговора, но уж как получилось.
— Подождешь меня здесь, — предложила я. — Быстро приму душ и переоденусь.
— Не стоит убегать, Мелани, я не буду задавать тебе вопросов, — твердо сказал Лотар. — Я хочу просто прояснить кое-что. Мы знакомы два года, уже очень давно я прошу тебя выйти за меня замуж. И хотя ты до сих пор не дала мне ясного ответа, я считаю тебя своей невестой. Скажи мне только одно слово — да или нет?
— Но, Лотар, ведь мы же…
Он перебил меня:
— Просто: да или нет?
— Нет, — ответила я. Плечи мои поникли.
Лотар откинулся на спинку кресла:
— Что ж, по крайней мере честно. Другой мужчина?
Лицо его было непроницаемо, он выглядел так, словно ставил мне диагноз, как своему пациенту.
Мне было неловко. С одной стороны, я ощущала облегчение, оттого что с неопределенностью отношений покончено, а с другой стороны, я теряла хорошего, верного и по-своему любимого друга.
— Другой мужчина? — повторила я. — Да, Лотар, наверное, можно так сказать. Мы знакомы совсем недавно, и наши отношения не переросли уровня дружеских, но…
— Я уже все понял, — перебил он. — Ты влюблена. Мне это неприятно, но я знал, что рано или поздно это произойдет.
— Не стоит так, прошу тебя, мне очень жаль. Действительно. Очень.
— Не надо фраз, Мелани! Я говорю то, что вижу. Я знал, что твоя любовь ко мне поверхностна. Но верил… да, возможно, так будет лучше. Что ж, счастья тебе, Мелани. Самого большого на земле.
Он откашлялся и неловко выбрался из кресла:
— Может быть, когда-нибудь, когда моя боль утихнет, мы с тобой еще встретимся. Береги себя, Мелани!
— Куда же ты пойдешь? — забеспокоилась я. — Останься здесь.
— Я так и намеревался сделать, — ответил Лотар, надевая пальто. — Но сейчас будет правильнее поехать домой.
— Ты же устал, — других аргументов я найти не могла.
— Ничего, возьму билет в спальный вагон. — Он нагнулся ко мне и поцеловал в лоб. — Все будет хорошо, Мелани. Возможно, я совершаю ошибку, оставляя тебя здесь одну. Но жить где-то рядом с тобой сейчас выше моих сил. Удачи тебе, Мелани. Будь здорова.
Лотар повернулся и пошел вниз по лестнице. Остановился, обернулся ко мне и печально улыбнулся. И навсегда исчез.
Я знала, что буду тяжело переживать наш разрыв. Лотар занимал важное место в моей жизни, и чувство потери уже было велико. Но я знала, что так лучше для нас обоих…
В номере я неуверенно присела на кровать. Пора было ложиться спать, но нервы были так взвинчены, что вряд ли мне помогло бы даже самое сильное снотворное. Звонить Тиллю Клаузену сразу после разговора с Лотаром мне не хотелось. Необходимость одиночества никуда не делась. Но и сидеть здесь я тоже не могла. В замкнутом помещении мне было еще страшнее, чем на улице. И я подумала, что прогулка по ярко освещенным людным местам не будет слишком опасной, зато поможет привести мысли в порядок, а потом наконец и заснуть.
Я вынула из чемодана легкое пальто и вышла из отеля. Воздух был холодным и свежим, и в голове немного прояснилось. Страх, который завладел мною сегодня в пустоши, почти исчез, и я могла нормально думать. И постепенно пришла к выводу, что мои истерики не имели под собой основания. Неужели преследователю так уж легко до меня добраться? Он не мог не учитывать, что так его чересчур легко обнаружить. Я боялась убийцы, но ведь и он боялся меня — я могла бы случайно заметить его и узнать.
После сеанса самоуспокоения я начала наконец замечать окружающий мир. И остановилась как вкопанная перед витриной, в которой висело великолепное замшевое платье. Цена его была настолько заоблачна, что мне не составило труда победить соблазн. Я отвернулась от витрины и вдруг оцепенела от ужаса. Мимо меня прошел мужчина. Он прошел так близко, что, не отступи я, он толкнул бы меня. Я всмотрелась в его спину, и меня словно молнией пронзило: специфическая походка с покачиванием плеч… лицо было скрыто мягкими полями шляпы, но я успела заметить резкий, характерный подбородок.
Я видела этого мужчину! В номере Виолы Торски…
Это он. Просто невероятно. В центре Гамбурга! Мужчина медленно удалялся. Ни секунды не раздумывая, я кинулась за ним следом, лихорадочно соображая, как лучше поступить. Поблизости не было видно ни одного полицейского. Нельзя позволить ему ускользнуть. И я решила пока сосредоточиться на преследовании — куда-нибудь и когда-нибудь он же меня приведет. Тогда и можно будет позвонить в полицию.
Дойдя до угла улицы, мужчина направился к стоянке такси. Там стояла только одна машина, в которую он сел. Я заметалась в волнении, глядя на удаляющийся автомобиль, и не сразу заметила, что возле меня остановилась другая машина. Я лихорадочно рванула на себя дверцу и плюхнулась на сиденье.
— За тем такси, прошу вас, быстрее, — задыхаясь, выпалила я.
Шофер покосился на меня и, ни слова не сказав, нажал на газ.
— Прошу вас, не теряйте его из виду, — волновалась я, — заплачу вдвое.
— Да все путем, — ответил мужчина. — Видите, на перекрестке красный. Что ж он, не остановится? Там мы его и нагоним. Или вы хотите, чтобы пассажир вас заметил?
— Упаси Боже! Только не это! — воскликнула я.
— Небось супруг сбежал из дома? Да, милая фрау, уж эти мужчины…
— Да что вы, это преступник.
Я говорила тихо, и он, очевидно, не расслышал. Я не стала повторять. Машина перед нами сбавила ход, и я посмотрела в окно:
— А где мы сейчас?
Шофер улыбнулся в усы:
— Санкт-Паули, уважаемая. Э-э-э, да вы нездешняя! Господин супруг, я смотрю, решил повеселиться с девочками, на Реепербан поворачивает.
Боже мой! Реепербан! Как я буду следить за ним в этой суматохе?
— У вас есть радиосвязь?
— А как же, уважаемая фрау, мы от жизни не отстаем.
Решение созрело мгновенно:
— Вы можете связаться с поилицей?
— С полицией? — удивился водитель. — Ну, могу сообщить. А что случилось-то?
В этот момент мы остановились в самой гуще «веселого квартала». В такси перед нами пассажир, видимо, уже расплачивался, время поджимало. Я могу его упустить!
— Звоните в полицию! — Я вытащила кошелек. — Меня зовут Мелани фон Берг, и я иду за преступником. Мне нужна помощь.
Мужчина уже выбирался из такси. Я кинула купюру, лицо водителя засветилось от радости, он кивнул мне и уехал, я бросилась следом за шляпой с мягкими полями, кипя от злости на себя. Действительно, умное решение! И что скажет водитель, когда свяжется с полицией:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дефиле с револьвером: Влюбиться по гамбургскому счету - Карин Буха», после закрытия браузера.