Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовная магия - Памела Клэптон

Читать книгу "Любовная магия - Памела Клэптон"

247
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 40
Перейти на страницу:

– Спасибо, вы очень добры.

– Пустяки. Что вы намерены делать с коттеджем?

– Если мне когда-нибудь удастся связаться со страховым агентом, я, может быть, узнаю, что делать дальше, – с горечью ответила Лия.

– Ничего, Джейд их поторопит, – заверила Софи так убежденно, словно не сомневалась, что ее сыну по плечу двигать горы.

В это время появился Джейд. Его внушительная фигура на миг заслонила вид на море. Бросив быстрый взгляд на Лию, он стал расспрашивать мать о поездке в Нью-Йорк. Слушая их непринужденный разговор, Лия поудобнее устроилась в кресле, подобрав под себя ноги. Через несколько минут Мэри принесла чай. Когда чай был выпит, Джейд посмотрел на Лию и вежливо поинтересовался:

– Не могла бы ты принести мне тот адрес? Она недоуменно воззрилась на Джейда.

– Адрес?

– Ну да, адрес твоей тетки Шерил.

– Ах да, конечно. – Лия поспешно встала. – Сейчас принесу.

Улыбнувшись матери Джейда, она пошла в дом. На поиски блокнота ушло не больше двух минут. Стоя спиной к двери, Лия вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. По спине пробежали мурашки, она быстро обернулась и увидела Джейда. Оказывается, он последовал за ней, двигаясь бесшумно, как пантера.

– Можешь переписать его для меня? Лия переписала адрес на чистый листок, вырвала его из блокнота и протянула Джейду. Он погладил пальцем маленький листочек с цифрами, и этот незначительный жест вдруг отозвался в Лие какой-то глубинной дрожью.

Его привлекательная внешность – своего рода ловушка, подумала она, пытаясь судить объективно. На первый взгляд Джейд Маршалл с его классически правильными чертами лица и смуглой кожей кажется современной версией древнегреческого бога, и, лишь присмотревшись внимательнее, можно заметить, что под физической красотой скрывается прочный каркас – твердая, несгибаемая личность. Несмотря на сексуальный магнетизм, Джейд держится как властитель. Никому и голову не придет усомниться, что в мире бизнеса, где игра идет порой по очень жестоким законам, Джейд Маршалл обладает огромной властью. И это впечатление создается не только его дорогим, великолепно сшитым костюмом, не только золотыми часами или врожденной уверенностью, свойственной выходцам из очень богатых семей. Джейд – человек, который общается со всем миром на собственных условиях, человек, привыкший побеждать, подытожила Лия.

Сложив листок пополам, Джейд сунул его в карман.

– Советую тебе забыть обо всем и как следует отдохнуть. Воспользуйся отпуском на всю катушку.

Лия почувствовала, что это не предложение, а приказ.

– Обязательно – как только найду хоть какого-нибудь работника страховой компании, кроме охранника, – заверила она.

Лия прекрасно понимала, что пребывание в доме Джейда, пусть и недлительное; никак нельзя назвать отдыхом. Ей нужно быть предельно осторожной, иначе дело может закончиться катастрофой, как три года назад. Если она не поостережется, то, чего доброго, вообразит, что влюблена в него.

Глава 7

За обедом, который Мэри накрыла на террасе, Джейд небрежно поинтересовался:

– Хочешь поехать со мной? Рука Лии замерла в воздухе.

– Я… а куда ты едешь?

– Посмотреть, как идут дела на одной стройке.

Поборов первое инстинктивное желание согласиться, она спросила:

– Но разве ты не поручаешь эту работу подчиненным?

Брови Джейда поползли вверх, но он лишь заметил:

– Это особая стройка.

Без сомнения, он хочет показать ей, что «Санта-Роза» тоже будет особенной.

– А как же твоя мать? Останется одна?

– Маме обычно требуется целый день, чтобы войти в ритм после смены часовых поясов. Думаю, она с радостью проведет завтрашний день в одиночестве.

Миссис Маршалл действительно еще до обеда удалилась к себе, сказав, что ее биологические часы пока не перестроились с нью-йоркского времени и что она поест у себя в комнате.

Лия подцепила вилкой кусочек жаркого.

– Джейд, ты не обязан меня развлекать.

– Хм, я надеялся, что это ты будешь меня развлекать.

По огонькам в его глазах, по насмешливому изгибу губ Лия поняла: Джейд ожидает, что она с возмущением откажется.

– Боюсь, я не мастерица развлекать мужчин, но я поеду с тобой.

Лия снова принялась за еду. Жареное мясо с живописным гарниром из разноцветных овощей, приправленное мятным соусом, буквально таяло во рту. Чтобы не смотреть на Джейда, Лия уставилась в тарелку. Умелая и изобретательная кухарка, Мэри постаралась на славу.

– Вот и хорошо. Выезжаем в десять. Внимание Лии привлекли странные нотки в его голосе, и она покосилась на Джейда. Он наблюдал за ней, лицо оставалось непроницаемым, но в глазах тлел огонь.

– Постараюсь не проспать. – Как назло, на ум приходили только самые банальные фразы. Не придумав ничего более оригинального, Лия сказала:

– Мэри превзошла себя. Когда вас нет, она, наверное, тренируется на Фреде?

– И ему это явно идет впрок.

Взгляд Джейда снова стал непроницаемым, в голосе слышалась только холодая ирония.

Когда-то давно, еще подростком, Лия видела по телевизору исторический фильм, в котором главный герой дрался на дуэли со злодеем. Тогда ее поразила игра актера, которому удалось передать возбуждение и боевой задор человека, встретившего достойного противника. И сейчас она сама испытывала похожие чувства: решимость, скорее безрассудную, чем имеющую под собой реальную основу, и возбуждение. Но Лия понимала, что не должна идти на поводу у своего возбуждения, потому что оно приведет ее только к неизбежному унижению. Подняв голову, она резко сменила тему:

– Здесь очень приятная обстановка для обеда.

– Моя мать – неисправимый романтик, – насмешливо заметил Джейд, но Лия уловила в его тоне нежность любящего сына. – Она создает романтические уголки повсюду, где только можно, и этот, кстати, один из ее любимых.

– Кажется, она в наших краях законодатель моды. Средиземноморский стиль стал очень популярным.

– Средиземноморский стиль у нее в крови. Она выросла на небольшом островке недалеко от Родоса и на всю жизнь сохранила в себе его частичку.

Лия кивнула и просто сказала:

– Я ее понимаю.

– Поэтому ты не хочешь продавать «Санта-Розу», даже если не собираешься здесь жить? Потому что для тебя это дом?

Проницательность Джейда ошеломила Лию, она не раз думала о том, как тяжело будет расстаться с «Санта-Розой».

– Д-да.

– Где вы жили с родителями?

Лия поднесла к губам бокал с вином, выигрывая время, чтобы собраться с мыслями. Сделав глоток, она тихо сказала:

1 ... 18 19 20 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовная магия - Памела Клэптон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовная магия - Памела Клэптон"