Читать книгу "Робот-блюз - Дон Перрин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис и Джамиль решили разыграть партию на слух — задавать наводящие вопросы и корректировать свои планы в соответствии с обстановкой. Обычно подобными вещами занимался Крис: он лучше всех умел соображать на ходу. Но теперь груз ответственности лежал на Джамиле, хотя киборг был готов в любой момент перехватить инициативу. У него уже созрело интересное предложение — своего рода расплата за насмешку с выгрузкой багажа.
Крис просунул голову в окошко, усмехнулся и подмигнул «полковнику».
— Пусть контейнер доставят в вашу комнату, капитан, — невозмутимо распорядился Джамиль.
Улыбка мгновенно исчезла с лица Криса. Он процедил сквозь зубы нечто такое, чего ни один капитан не должен говорить полковнику, если хочет остаться в живых.
В сущности, идея выглядела совсем неплохо; плохо было лишь то, что Джамиль первым додумался до нее. Услышав новость, капрал с сомнением покачал головой, но спорить с капитаном и полковником было не в его интересах.
Крис занял место на переднем сиденье аэрокара, рядом с водителем. Джамиль устроился поудобнее, сложил руки на груди и расслабился в предвкушении приятной поездки.
* * *
Джамиль получил роскошные апартаменты. Базу на Пандоре редко посещали высокопоставленные гости, но тех немногих, кто приезжал сюда, принимали с королевской пышностью. В каждой комнате имелся отдельный камин, стол с мраморной крышкой, уборная и видеопроекционная система. Встроенный бар приятно поражал разнообразием напитков.
Крису повезло меньше, как и ожидал Джамиль, на собственном опыте знавший, как выглядят комнаты для прикомандированных офицеров. Тем не менее комната киборга была чистой и просторной (— У вас здесь достаточно места для контейнера, капитан», — заявил Джамиль). Мебель имела строго функциональное назначение — единственное, что можно было сказать в ее пользу, — и состояла из металлического стола, металлической кровати и раковины в углу.
Джамиль вносил последние штрихи к парадному мундиру перед выходом в столовую, когда постучал Крис. Распахнув дверь, Джамиль едва успел уклониться от бокового удара правой, направленного ему в челюсть.
— Это за то, что ты всучил мне проклятый контейнер, — проворчал Крис.
Он достал закрутку из портсигара, спрятанного в кейсе, сунул ее в рот и начал жевать. «Ты проверил это место?» — говорил его выразительный взгляд.
Джамиль кивнул и вернулся к зеркалу, чтобы провести окончательную инспекцию. Оба офицера были одеты в парадные мундиры хорошего покроя, с надлежащими знаками различия, аксельбантами и эполетами. Поскольку за экипировку отвечал Рауль, одежда сидела превосходно, но Крису и Джамилю пришлось убрать несколько дополнительных, отнюдь не военных украшений, добавленных адонианцем «для красоты».
— Хорошо, повторим план еще раз. После обеда…
— После портвейна и сандвичей, — поправил Джамиль. — Когда с формальностями будет покончено, все отправятся в бар промочить горло. Ты подойдешь ко мне, и…
— И ты дашь мне какое-нибудь поручение.
— Я пошлю тебя проверить лекционный зал.
Крис задумался.
— А что, если какой-нибудь услужливый лейтенант захочет лично показать мне местные достопримечательности?
— В этом нет необходимости. Мы же не хотим помешать человеку хорошо провести вечер, правильно? У меня есть карта, причем хорошая, — добавил Джамиль, бросив пренебрежительный взгляд на карту Сакуты. — Я останусь в баре и займу командующего приятной беседой.
— Мне хотелось бы найти тайник для контейнера где-нибудь поближе к стройплощадке. Если успею, проведу небольшой эксперимент и проверю, легко ли будет выбраться за пределы базы. В противном случае переключаемся на план «Б». Так или иначе, но робот должен быть надежно упакован и перевязан ленточкой к тому времени, когда ты начнешь свою завтрашнюю лекцию. Ты скажешь…
— Я скажу: «Тестирование показало неблагоприятное воздействие окружающей среды на материалы…» — и так далее. В общем, открывать контейнер слишком опасно, и нам придется отказаться от демонстрации экспонатов.
— План ты вообще не приносишь контейнер на лекцию. Объяснения те же, что и раньше. Я заберу робота во время лекции. Мы собираем вещи и сматываемся отсюда.
— Как насчет рабочих на стройплощадке?
— Я разговаривал с рядовым, когда он показывал мне комнату. Окно выходит на стройплощадку, поэтому у меня был прекрасный повод спросить, что там происходит. Он сказал, что строительство остановлено из-за находки древнего космоплана. Выставлена охрана, но только на дороге, ведущей к городу. Место крушения находится примерно в пяти километрах от главного входа. Они окружили разбитый космоплан силовым полем. — Крис похлопал по отделению на своей кибернетической ноге, где хранились инструменты и оружейная рука. — Эта проблема легко решается.
Джамиль кивнул.
— Пока что все выглядит чертовски просто.
— Да, не правда ли? — Крис покатал размокшую закрутку из одного уголка рта в другой. — Мне едва ли не хочется, чтобы произошла какая-нибудь осечка — просто так, ради душевного спокойствия.
— Плюнь через левое плечо, — посоветовал Джамиль. — Мы предусмотрели все возможности, но даже если ничего не получится, остается план «Д».
— Биологическое оружие. — Крис покачал головой. — Надеюсь, до этого не дойдет. Я не хочу болтаться здесь целые сутки и ждать, пока все не начнут бегать в уборную. Но на всякий случай я выяснил, где находится система водоснабжения, а флакончик с микробной смесью Рауля спрятан в контейнере.
— Ты уверен, что это зелье достаточно безопасно? — спросил Джамиль. — У нас и без того достаточно неприятностей с лордом-адмиралом из-за инцидента с Дарлин Мохини. Мне не хочется объяснять ему, почему мы случайно отравили две тысячи человек из персонала военной базы.
— Рауль заверил меня, что им угрожает в лучшем случае сильный понос и желудочные колики. Пищевое отравление средней тяжести — вот как это будет выглядеть. Я попросил Дока проверить микробную смесь, и он дал «добро».
— Пожалуй, мы все обсудили. — Джамиль взглянул на часы. — Девятнадцать ноль-ноль. Ты готов?
Крис дожевал закрутку и с легким сожалением проглотил остатки горького табачного сока.
— Постарайся не затягивать свою речь, ладно? — попросил он.
— Ты шутишь? — с притворным возмущением отозвался Джамиль. — Известно ли тебе, сколько идиотских историй мне пришлось выслушать на военной службе? Всегда найдется какой-нибудь бравый полковник, готовый часами рассказывать о том, как во время Фаракской кампании он отбивался одной лишь зубочисткой от десяти тысяч ополоумевших дикарей. — Джамиль удовлетворенно потер руки. — Теперь у меня есть возможность отыграться.
Крис смерил его тяжелым взглядом.
— Если ты думаешь, что я собираюсь сидеть и слушать твои россказни…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Робот-блюз - Дон Перрин», после закрытия браузера.