Читать книгу "Дело о колокольчиках - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это я у вас должен спросить, - возразил Роб. - Объясните мне, что происходит.
- Да ладно тебе! - оборвал его второй. - Нас интересует твой "рапидекс". Мы обнаружили его ночью у твоего дома. Но с ним что-то неладно. Он нормально выехал с таможни, но что-то произошло до твоего дома.
Я хочу знать, что с ним случилось?
Роб старался не показать, что ему понятно, о чем идет речь.
- Так это вы взяли мой автомобиль?
- Да, мы.
- Вы не имели права забирать его без моего ведома.
Это угон и...
- Конечно угон, - согласился собеседник. - И хватит про это. Меня интересует, что случилось с твоим автомобилем?
- Что значит - случилось? Вы украли его. Вот и все, что случилось.
- Ты прекрасно понимаешь, о чем я толкую.
- В котором часу был совершен угон? - настаивал на своем Роб.
- Какая разница?
- Большая. Я оставил автомобиль на заднем дворе. И если весь сыр-бор из-за лопнувшей шины... хотя вряд ли из-за колеса... не может быть...
Мужчины переглянулись.
- Где ты проколол шину, Трентон?
- Точно не могу сказать. Кажется... нет... не помню.
Коренастый мужчина, сидевший, когда они ехали, сзади в машине, сказал:
- Пока вытянешь из него что-то, нас могут опередить...
- Ерунда! - возразил человек в комбинезоне.
Он встал со стула, снял джинсовую куртку, подумал немного и снял рубашку с майкой. Обнажившись по пояс, он приблизился к Робу и вдруг, сильно размахнувшись, ударил его в челюсть.
Голова Роба запрокинулась назад; из глаз посыпались искры, Роб отлетел к стене. Его охватила ярость. Он бросился на расплывчатые очертания голого торса и нанес ответный удар по голове.
Внезапно Роб совершенно успокоился.
Его противник шагнул к нему и замахнулся, метя Робу в подбородок. Роб отступил, увернувшись от удара, бросился вперед, размахнулся и с радостью почувствовал, что кулак достиг цели.
Второй мужчина присел на стол. Он курил сигару и с удовольствием наблюдал за дракой.
- Ах ты паразит! - выкрикнул Рекс и пошел вперед, подпрыгивая и пригибаясь, как профессиональный боксер.
Он сделал ложный выпад левой, правый кулак обрушился на ребра Роба.
Роб покачнулся и ответил прямым справа, вложив в удар отчаянную злость.
Сидевший на столе, с интересом наблюдая за поединком, встал и затушил сигару.
Соперник Роба отошел. Красная струйка вытекла из его носа, побежала по губам и подбородку; кровь капала на обнаженную грудь.
Глаза Рекса сузились от бешенства; он снова шагнул вперед. Роб пригнулся. Второй мужчина пнул Роба в живот. Роб бросился на него, но резкая боль лишила его силы. Ударив его по ребрам, Роб упал.
Крепыш открыл дверь и свистом кого-то вызвал. По коридору бежали двое. Роб услышал их удивленные возгласы при виде разбитого носа мужчины в комбинезоне, потом почувствовал на своих руках веревочные путы.
Они связали его с тщательностью моряков, привыкших вязать морские узлы.
Роба била дрожь от пережитого гнева и физического напряжения. Он увидел склоненное над собой избитое, окровавленное лицо и не сразу понял, чьих это рук дело.
Впервые в жизни он в ярости набросился на кого-то с кулаками и жестоко избил.
Его противник произнес распухшими губами:
- Ну, сволочь! Если ты думаешь, что мы позволим тебе зажать порошка на полмиллиона долларов, то ты полный идиот!
Он ударил Роба ногой в челюсть, и тот потерял сознание.
* * *
Роб не знал, сколько времени он пролежал без сознания. Очнувшись, он различил приглушенные голоса.
Постепенно звуки сложились в слова. Невольно разум Трентона уловил значение слов. За столом сидели двое мужчин; перед ними стояла бутылка виски, два стакана и сифон с содовой. Роб услышал постукивание кубиков льда и почувствовал страшную сухость во рту. Голова гудела от тупой боли. Приоткрыв глаза, он пристально поглядел на них и тут же закрыл снова. Лежал он неподвижно.
Один из охранников разглагольствовал:
- Говорят тебе, парень не виноват. Он не из тех, кто станет связываться с наркотой. Если бы он нашел груз, то немедленно бы отнес его в полицию.
- Ну, тогда, - вмешался второй, - есть только один ответ на вопрос: кто-то спер товар прямо на шоссе, до того, как мы угнали машину, а такое вряд ли возможно.
Роб услышал шипение наливаемой в стакан содовой воды.
Разговор продолжался:
- Это надо выяснить за пару часов. Пора думать, как будем сматываться.
- Я никуда не уйду без денег.
- Хватит и того, что есть.
- Хватит, когда закончим дело. Без бабок мы никто. Все зависит от последнего дела. Оно сулит хорошие бабки.
- Мне главное - вовремя смыться. Ты срок не мотал. А я сидел. И больше не хочу.
В наступившей тишине позвякивали о стакан кубики льда, и этот звук был настоящей пыткой для Роба; его мучила сухость в горле.
Роб услышал торопливые шаги в коридоре. Ручка двери повернулась.
Один из тех, кто сидел за столом, сердито крикнул:
- Стучи, когда входишь! Какого черта...
Хриплый шепот вошедшего перебил его:
- В кустах - человек. Он следит за нами в бинокль.
Здорово спрятался, как в засаде, на краю...
Два стула скрипнули одновременно. Раздался спокойный властный голос:
- Возьмите с собой еще одного. Тихо подползете к нему, свяжете и притащите сюда. Хотелось бы с ним побеседовать.
Роб услышал топот ног по настилу, и другой голос спросил:
- А с ним что делать?
- Заприте его! - прозвучал приказ. Роб решил, что говорит тот самый человек, который сидел на столе, курил сигару и наслаждался их дракой. Но до конца Роб не был в этом уверен. - Подтащите бензин к электромеханизмам. Если придется сматываться, надо быть уверенными, что копы ничего не смогут здесь вынюхать.
Они выбежали в коридор и, наспех посовещавшись, бросились наверх.
Роб лежал неподвижно, прислушиваясь к малейшему звуку; глаза его были закрыты; он дышал спокойно и ровно.
Двое оставшихся с ним тихо спорили.
- Мы увязнем по уши... - взволнованно говорил один из них.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о колокольчиках - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.