Читать книгу "Одни неприятности - Кимберли Реймер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не понимаю, что с ними происходит.
— Нормальные они ребята. Им хорошо с тобой.
— Стараешься меня поддержать?
— Нет, говорю то, что думаю. — Сюзанна перевернулась на живот. Она задумчиво смотрела на Дэйва. — Как думаешь, многие бы согласились воспитывать этих разбойников?
— Не знаю.
— Думаю, нет. Ребята тебя по-настоящему любят. — Сюзанна изучала его профиль. Внезапно ощутила жар в груди и сразу решила, что надо как-то контролировать свои чувства. Тут рядом дети… Волны радости затопили ее сердце, и она уткнулась лицом в его рубашку.
«Я выдержу это, я выдержу», — яростно твердила она себе.
Вернувшись в палатку, она не могла заснуть. Вертелась и крутилась в жарком мешке. Хотя Дэйв торжественно пообещал защищать ее и спать рядом с входом, она не могла не думать о том, что от дикой природы ее отделяет всего лишь тонюсенький нейлон палатки.
Ворочаясь с боку на бок, она вдруг поняла, что ей надо выйти. Спустя некоторое время необходимость превратилась в неизбежность. Она расстегнула молнию и тронула Дэйва за плечо:
— Дэйв, вставай!
— Уже встал, — прошептал он. — Что случилось?
— Мне нужно выйти. — Она была рада: в темноте ее лица не видно.
— Куда?
— В ванную. — В ее голосе слышался смех. Не хотелось, чтобы он задерживал ее глупыми расспросами, поскольку ее лимит ожидания уже исчерпан.
— Но здесь нет…
— Дэйв, я не шучу. Мне надо прямо сейчас.
— А что ты хочешь от меня? — усмехнулся он, поднимаясь.
— Хочу, чтобы ты пошел со мной.
— Ладно, только не обещаю вести себя достойно.
— Ты будешь вести себя достойно. — Она помахала перед его носом фонариком.
Вместе они прошагали к кустам.
— А теперь что мне делать, по-твоему? — спросил он, когда они остановились.
— Отвернись, но никуда не уходи.
Дэйв послушно отвернулся и начал напевать под нос национальный американский гимн.
Наконец она появилась рядом. Дэйв обхватил ее за талию, и так они добрались до лагеря.
— А почему ты не спал? — спросила она, в очередной раз наткнувшись на ветки.
— Слишком старался заснуть.
— Я тоже.
— Шшш!.. — Дэйв остановился.
Сюзанна спряталась за его спину. Ее объял ледяной ужас.
— Что там? — спросила она дрогнувшим голосом.
— Смотри. — И он указал на три маленькие тени, крадущиеся к палатке Сюзанны. — Снова что-то затевают.
Сюзанна видела, как дети взяли большую ветку и начали водить ею по тенту.
— Ах они, бестии! — яростно прошипела она.
— Отругать их? — спросил Дэйв.
— А тебе не кажется это напрасным? — Сюзанна задумчиво смотрела вдаль.
— Хм, не знаю. — Он взглянул на нее и улыбнулся. — Я, конечно, не сторонник строгих правил, но теперь мне кажется, мальчики заслуживают ответного хода.
— Отлично! — Победная улыбка заиграла на губах Сюзанны. — Мы их разыграем!
Дэйв испустил крик апачей, а Сюзанна издала протяжный вой. Трое сорванцов стояли ни живы ни мертвы, потом подхватились и рванули в свою палатку.
— Видела их лица?
— Да. — Она сверкнула фонариком. — Может, проведать их?
— Пожалуй. — И оба шагнули к палатке ребят. — Эй, парни! — громко позвал их Дэйв.
— Пап? — ответил дрожащий голос.
— Ну да, точно.
— Ты слышал крики? — Томми и Джимми выглянули наружу. — Там кто-то есть.
— Это были мы.
— А… — Ребята уставились на Сюзанну. Джонни издал вздох облегчения и стал хохотать. К нему присоединился Томми.
— Не смешно. — Джимми хмуро смотрел на обоих.
— Так, ребята, теперь спать. И не вздумайте выходить из палатки, — строго предупредил Дэйв.
— Ладно, — ответили они дружно.
Дэйв и Сюзанна вернулись к своим спальным мешкам. Дэйв так и не мог заснуть. Замечательный человек Сюзанна, только непонятно, почему же она не нравится ребятам. Слишком очевидно, что они сдружились. В отчаянии Дэйв тряхнул толовой. Если бы точно знал, что сможет научить детей полюбить ее, то завтра же женился…
«Боже! Откуда только взялась эта крамольная мысль?» — допрашивал он себя.
Дэйв вылез из мешка и закружил вокруг кострища. Угли догорали. Дэйв почесал в затылке. Женитьба. Нет, он уже давно поставил на этом крест.
К рассвету забрался в спальный мешок и пролежал до утра без сна. Беспокойные мысли не оставляли его.
— С тобой все в порядке? — спросила Сюзанна Дэйва за завтраком. Все ели поджаренный бекон и вареные яйца.
— Все хорошо. — Он сделал глоток растворимого кофе.
— Что у нас запланировано на сегодня?
— Как насчет похода? — предложил он.
— А куда пойдем? — беспокойно спросил Джимми.
— Предлагаю отправиться к ручью, — сказал Дэйв.
— Это далеко?
— Пара миль.
— Мне кажется, погода портится. Стоит ли так далеко идти? — Сюзанна посмотрела на темнеющие тучи.
Дэйв и ребята подняли головы.
— Если на небе тучи, это вовсе не значит, что будет дождь, — заключил Томми.
— Из-за тучек снова скоро выглянет солнышко, — воодушевился Джимми.
— Я возьму куртку на всякий случай, — заявила Сюзанна, направляясь к палатке.
Десять минут спустя они шагали лесом по тропинке. Ребята вскоре оторвались от взрослых, и Дэйв воспользовался их отсутствием, чтобы обнять Сюзанну за талию. Так они дошли до ручья.
— Как ты считаешь, поведение ребят стало все же лучше? — обратился к ней Дэйв.
— Как раз об этом хотела с тобой поговорить, — вспыхнула Сюзанна. — Мне кажется, надо быть чуть строже, но в то же время заодно с ними. Ты уже сам меняешься.
— И все же они неплохие ребята, — согласился Дэйв. — Скажи, они достают тебя по-настоящему, когда меня нет рядом?
— Бывает. — Сюзанна рассмеялась. — Но все равно они хорошие мальчишки, Дэйв. С чувством юмора. А Люси описывала мне их сущими головорезами.
— Вообще-то я настраивал их против Люси. — Дэйв хитро улыбнулся. — Всегда просил задать ей перцу. Мне почему-то казалось, она этого заслуживает.
Вполне согласная с ним, Сюзанна снова рассмеялась.
— Как они себя ведут без меня? — спросил он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одни неприятности - Кимберли Реймер», после закрытия браузера.