Читать книгу "Тайна Святой Плащаницы - Хулия Наварро"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Абгар знал, что не все в этом городе согласны с его решением заменить богов, которым поклонялись с незапамятных времен, на безликого бога, отправившего своего сына на землю, чтобы его там распяли.
Сын, несмотря на мучения, ожидавшие его, призывал людей прощать врагов своих, утверждая при этом, что бедному будет намного легче войти в Царствие Небесное, чем богатому.
Многие из подданных Абгара по-прежнему поклонялись в своих домах древним богам, а еще они ходили в горные пещеры, чтобы совершать там жертвоприношения перед статуями бога Луны.
Абгар не преследовал их: он знал, что не сможет силой навязать нового бога и что, как говорил Хосар, упрямцы с течением времени и сами осознают: есть только один Бог.
Нельзя сказать, что его подданные не верили в божественность Иисуса. Они верили в это, однако в то же время думали, что он — просто еще один бог, один из многих, и в такой ипостаси они его принимали, не отрекаясь при этом от богов своих предков.
Хосар рассказал Фаддею, как он почувствовал необходимость забрать с собой полотно, в которое было завернуто тело Учителя, зная, что никто из его друзей не осмелится прикоснуться к этому полотну, ибо, согласно Закону Иудейскому, погребальный саван считается нечистым предметом. Фаддей кивал в знак согласия, слушая объяснения своего друга. Они тогда даже не заметили отсутствие савана, они совсем забыли об этом куске льняной материи — до того момента, когда до них дошла весть о чудесном возвращении здоровья царю Абгару. Это известие изумило их, хотя они вроде бы уже и привыкли к тому, что Иисус творил чудеса.
Фаддей, в свою очередь, рассказал Хосару о цели своего приезда.
— Фома всегда вспоминал о тебе с любовью. Он помнил, что ты настаивал на том, чтобы Учитель поехал в Эдессу и исцелил царя твоего, но Иисус тогда принял компромиссное решение направить туда кого-нибудь из своих учеников. Поэтому, узнав, что саван исцелил Абгара и что ты распространяешь учение Спасителя, Фома попросил меня приехать сюда, чтобы помочь тебе. Я пробуду здесь столько времени, сколько ты сочтешь необходимым, помогая тебе доносить до этих славных людей слова Иисусовы. Однако рано или поздно мне придется уехать, ибо есть еще много городов и много людей, до которых нужно донести Истину.
— Хочешь посмотреть на саван? — спросил Хосар. Фаддея охватило сомнение. Он был иудеем, а закон есть закон, тем более что это был закон и Спасителя. Безусловно, этот кусок льняной материи, принесенный Иосифом Аримафейским, в который завернули тело Иисуса, проникся чудесной силой, присущей Иисусу. Фаддей не знал, что сказать и как поступить. Он даже не знал, что ему и думать об этом.
Хосар понял, какая борьба происходит в душе его спутника, и дружески взял его за руку.
— Не мучь себя, Фаддей, я знаю ваш закон и уважаю его. Но для нас, жителей этого древнего города, погребальный саван не является нечистым предметом, до которого нельзя дотрагиваться. Тебе нет необходимости на него смотреть. Знай лишь, что Абгар распорядился, чтобы лучший ремесленник Эдессы изготовил ковчег для хранения в нем савана, и приказал хранить его в безопасном месте под постоянной охраной царской стражи. Этот кусок материи творит чудеса: он исцелил Абгара и еще многих людей, приблизившихся к нему с искренней верой. Знай, что на этой материи остались кровь и пот лица и тела Иисуса. Истинно говорю тебе, друг мой, что, глядя на это полотно, я вижу нашего Учителя и чувствую те муки, которым подвергли его римляне.
— Когда-нибудь я попрошу тебя показать мне этот погребальный саван, однако мне придется поискать в своем сердце ответ на вопрос, в какой момент я смогу это сделать, ибо это означает нарушить закон.
Наконец они пришли во дворец, где их очень любезно принял Абгар. Царица, в свою очередь, не могла скрыть волнения, вызванного в ней знакомством с одним из друзей Иисуса.
— Мы рады видеть здесь тебя — друга и последователя Иисуса. Ты можешь находиться в нашем городе столько, сколько захочешь, ибо здесь ты наш дорогой гость, и ни в чем тебе не будет отказа. Просим тебя только поведать нам о Спасителе, припомнить его слова и его дела, а я, с твоего позволения, распоряжусь, чтобы мои писцы внимательно слушали тебя и записывали услышанное на пергаментах, таким образом, люди моего города и других городов смогут узнать о жизни Иисуса и о его учении.
Приняв приглашение Абгара побыть некоторое время в Эдессе, Фаддей, сидя рядом с Хосаром, в течение всего дня и даже части ночи рассказывал царю и его придворным о чудесах, сотворенных Иисусом.
Фаддей согласился лишь на небольшую комнату с постелью в доме, находившемся неподалеку от дома Хосара, отказавшись при этом (как и Хосар, вернувшийся в свое время из Иерусалима) от раба-прислужника. Они договорились с царем о том, что Хосар будет записывать воспоминания Фаддея об Иисусе.
В Нью-Йорке ярко светило весеннее солнце, что было редким явлением для этого времени года. Старик оторвал взгляд от стекол, фильтрующих утренний свет, и поднял трубку только что зазвонившего телефона. В этом кабинете была установлена система связи, исключающая какую-либо возможность подслушивания.
— Да, — сказал он твердым голосом.
— Первый немой уже в пути.
— Без проблем?
— Они используют тех же посредников, что и раньше, и те же маршруты. Полиция ничего не подозревает.
— А второй немой?
— Он отправляется сегодня ночью. Третий — завтра. Его будут переправлять на грузовике, перевозящем мелкие металлические изделия. Третий немой самый нервный из этой группы.
— Я сегодня переговорю с нашими людьми в Урфе. Нам нужно знать, как отреагирует Аддай и что он будет делать.
— Он придет в бешенство.
— Нам нужно знать, что он делает и какие решения принимает. Есть какие-нибудь новости о человеке Аддая в соборе?
— Он сильно изменился. Но он пока вне подозрений, его считают божьим человеком, на которого происшедшее произвело сильное впечатление. Ни кардинал, ни полиция его ни в чем не подозревают.
— Нужно продолжать следить за ним.
— Так и будет сделано.
— А как там наш брат?
— О нем полиция наводила справки: кто он такой, чем увлекается, как занял свой нынешний пост. То же самое — в отношении меня и других братьев. Этот полицейский — Марко Валони — умный человек, да и команда у него неплохая.
— Нам надо быть осторожными.
— Именно такими мы и будем.
— На следующей неделе в Бостоне.
— Я буду там.
* * *
София и Пьетро молчали, чувствуя себя неловко наедине друг с другом. Марко ушел к начальнику карабинеров Турина; Минерва, Джузеппе и Антонино решили пойти выпить кофе в баре на углу, чтобы дать возможность Софии и Пьетро поговорить. Все ощутили, что между ними возникла напряженность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Святой Плащаницы - Хулия Наварро», после закрытия браузера.