Читать книгу "Попутный ветер в парусах - Анатолий Дубровный"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот с них и начнём.
– Что? – не понял конногвардеец. А гардемарин очень туманно пояснил:
– Нападение стаи диких камней!
– Как? – снова не понял Кирмон, а то, что он увидел дальше, заставило его широко раскрыть глаза. Он чуть не выронил шпаги от удивления. Гардемарин двигался с такой скоростью, что буквально размазался в воздухе. Его силуэт стремительно приблизился к Найрусу и его противнику и щёлкнул их по лбу, те, на мгновение замерев, повалились на землю. То же самое он проделал и с молодыми лордами.
– Что вы с ними сделали?! Убили?! – опомнился Кирмон, Таиса пожала плечами:
– Ничего страшного, через пять минут они придут в себя. Помогите мне их перетащить в тенёк! Лучше всего, вон под то дерево!
Таиса взвалила Найруса на плечи и, шатаясь, словно несла очень тяжёлую ношу, направилась к ближайшему дереву. Кирмон мог многое запомнить, показывать ему свою силу, Таиса не хотела. А ментальное воздействие отнимало много сил, и тратить их надо было очень экономно – предстояло ещё поработать с остальными дуэлянтами. Когда молодые люди были уложены в ряд, Таиса присела перед ними на корточки и сообщила так ничего и не понявшему Кирмону, показывая на большие шишки на лбу у каждого из лежащих поверженных дуэлянтов:
– Стая диких камней, еле их спасти удалось!
– Кого? Камни? – не понял так и не пришедший в себя от увиденного гвардеец.
– Ох, как болит голова! – простонал приходящий в себя Крамви Гаронс.
– Немудрено, – покачала головой Таиса, – так получить по лбу камнем!
– Каким камнем? – не понял Гаронс, осторожно ощупывая шишку.
– Мимо пролетал, – серьёзно объяснила Таиса, – пролетал и ударил прямо по лбу. Потом дальше полетел. Они сейчас очень агрессивные. Знаете ли, сезонный перелёт, срываются с насиженных, вернее, налёжанных мест и летят.
Таису уже слушали все юноши, тоже пришедшие в себя. Найрус, ощупывая шишку у себя на лбу, удивлённо спросил:
– Какие камни?! Откуда?!
– Я же сказал – перелётные, целая стая! Могло быть и хуже! – терпеливо повторила Таиса, при этом посмотрела на Кирмона, а тот, сам не понимая, почему это говорит, подтвердил:
– Да, целая стая! Так низко летели! Очень низко летели! Сам видел и чудом увернулся, такие злые камни!
– И где же они? – Заозирался Солсбэр, его примеру последовали остальные обладатели шикарных шишек. Таиса, словно объясняя маленьким детям очевидную вещь, повторила:
– Камни же перелётные, вот они и полетели дальше. Не бойтесь, они уже совсем улетели!
Таиса сходила к ближайшему ручью, намочила платок и стала его по очереди прикладывать к шишкам дуэлянтов. Судя по выражению их лиц, они почувствовали облегчение, по крайней мере, на боль больше не жаловались и о перелётных камнях тоже больше не вспоминали. Только Кирмон удивлённо переводил свой взгляд со своих сослуживцев на гардемарина. Бывшие противники – Солсбэр и Гаронс, которых Таиса с умыслом положила рядом, теперь мирно о чём-то беседовали.
– Джентльмены, а не сходить ли нам подкрепиться. Да и не мешало бы отметить нашу встречу, – предложила Таиса и была с энтузиазмом поддержана. Она не стала говорить, что дальше в кустах лежал ещё один человек, получивший перелётным камнем по лбу, на этот раз настоящим – Таиса сама и швырнула тот камень, когда увидела, что неизвестный целится в неё из пистолета. Девушка сделала это настолько быстро, что никто ничего не заметил. Помогать этому человеку Таиса не стала, а других участников дуэли и не подумала ставить в известность об этом затаившемся зрителе.
Лорд Уайльдер, канцлер королевства, морщился от того, что должен заниматься подобной ерундой. Но лорды Солсбэр и Гаронс – лидеры противоборствующих парламентских партий – и так были, как говорится, на ножах, а гибель сына одного из них от рук сына другого могла бы привести к правительственному кризису. А к этому всё и шло, лорд Галарикс, начальник полиции, сообщил о намерениях молодых гвардейцев устроить дуэль с непременным смертельным исходом одной из сторон. И маловероятно, что лейтенанту Кирмону удастся выполнить поручение начальника полиции – предотвратить подобный исход дуэли. Самое неприятное, что слухи о дуэли между сыновьями уже достигли ушей их отцов, и они оба сидели в кабинете канцлера королевства, с ненавистью глядя друг на друга. Уайльдер вздохнул, собираясь высказаться о том, что он думает о воспитании молодых лордов, но не успел – в роскошный кабинет вошёл лорд Галарикс. Молча кивнул присутствующим, сел в указанное Уайльдером кресло. Выдержав драматическую паузу, начальник полиции посмотрел на побелевших, ожидающих самых трагических вестей лидеров парламентских партий, коротко сообщил:
– Пьют.
– Как пьют?! – дрожащим голосом спросил лорд Гаронс.
– На брудершафт, – пояснил Галарикс, – уже третий раз и клянутся в вечной дружбе.
– Кто?! – теперь задал вопрос лорд Солсбэр.
– Ваши сыновья, – невозмутимо пожал плечами начальник полиции.
– А дуэль? Что, её не было?
– Трудно сказать, – снова пожал плечами Галарикс, – они поехали за город, затем все вернулись и сразу же пошли в «Золотую подкову», и там находятся до сих пор. И судя по всему, будут там ещё долго.
– А Иглан? – спросил Солсбэр о своём сыне, было видно, что Гаронс тоже хочет поинтересоваться о своём. Начальник полиции, вздохнув, словно сетуя на непонятливость лордов, повторил:
– Я же говорил – живы и здоровы, пьют на брудершафт и клянутся друг другу в вечной дружбе. Насколько я понял из того доклада, что сделал мой агент, ваши сыновья делают это очень серьёзно.
– Что делают? – не понял Солсбэр. – Пьют? Серьёзно пьют?!
– Клянутся в вечной дружбе, – невозмутимо ещё раз пояснил начальник полиции.
Лорд Гаронс первый понял, что всё хорошо, поджав губы, сказал лорду Солсбэру:
– И всё же я против вашей поправки к таможенному кодексу!
Лорд Солсбэр тут же возразил, некоторое время так поперепиравшись, главы парламентских фракций покинули кабинет канцлера. Лорд Галарикс, сохраняя невозмутимость, снова пожал плечами, а Уайльдер, вздохнув, произнёс:
– Мне кажется, что прожитые годы не прибавляют нашим парламентариям ума, скорее – наоборот. Сыновья оказались гораздо умнее своих умудрённых отцов!
Таиса открыла глаза и увидела сочувствующий взгляд Поли. Вчера, после дружеской, но от этого не менее грандиозной попойки, устроенной конногвардейцами в честь примирения младших сыновей лордов Гаронса и Солсбэра, Таиса вернулась очень уставшей. Нет не пьяной, метаболизм её организма позволял безболезненно принимать вовнутрь любые яды, в том числе и алкоголь, даже в тех количествах, когда его действие уже становилось сильнее, чем действие самого сильного яда. То ментальное воздействие, оказанное на молодых оболтусов, высосало почти все её силы. А ещё и красавец Кирмон, как он настырно приставал к Таисе, нет, он не заподозрил в ней девушку, его интересовало, что же произошло на поляне и откуда взялись перелётные камни. Только он один помнил о них, Таисе нужен был тот трёп, чтоб внушить нужную модель поведения конногвардейцам, они помнили о дуэли, помнили о том, что драться им помешало какое-то незначительное происшествие, а потом они помирились, поскольку сама причина дуэли оказалась крайне несерьёзной. А вот Кирмон оказался довольно устойчивым к такому внушению. Вот потому-то и пришлось внушить лейтенанту конногвардейцу сцену с перелётными камнями и то, как героически Таиса их отогнала, спасая товарищей от разъярённой стаи булыжников. Поясняя, как ей это удалось, да и как так быстро получилось вылечить травмированных участников дуэли, Таисе пришлось наплести Кирмону о заморских знаниях, что получил её отец во время одного из своих дальних плаваний. О том, что он передал эти знания и умения своему сыну, и в ответ на просьбу лейтенанта конной гвардии научить и его, продолжая придумывать, Таиса серьезно ему объяснила, что для этого надо обладать особой структурой организма. Что её отец и она сама как раз являются такими людьми, что она с радостью научила бы всех желающих этим знаниям и умениям. Но к её большому огорчению, до сих пор не встретила того, кто обладал бы нужными свойствами. Поэтому так лечить людей, как она, никто не способен. Рассказывая эти байки, Таиса подливала Кирмону и на пределе своих сил пыталась запутать воспоминания лейтенанта, так чтоб он не понял, что же произошло. Нельзя сказать, что лейтенант гвардии поверил во все, что ему рассказала Таиса, но с другой стороны… Он же помнил всё, что видел! А видел он, как летали камни, помешавшие дуэли. Как эти камни напали на дуэлянтов, а он с гардемарином героически от них отбивался, спасая своих товарищей, а потом этот почти мальчик каким-то образом исцелил пострадавших юношей. Это было очень странно, такого просто не могло быть, но было же! Лейтенант окончательно запутался в том, видел ли он это или нет, но в итоге решил не заморачиваться этим, тем более что общий результат даже такого невероятного развития событий вполне устроил его, так как он, гвардии лейтенант Кирмон, в точности выполнил поручение лорда Галарикса. С блеском выполнил порученное ему задание, и помог ему в этом этот симпатичный юноша. А Таиса, которой всё же пришлось провести ментальное воздействие и на настырного лейтенанта, сидела бледная, и у неё разве что кровь носом не шла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попутный ветер в парусах - Анатолий Дубровный», после закрытия браузера.