Читать книгу "Два жениха и одна невеста - Кейт Уолкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У нее в глазах потемнело, а руки затряслись, пока она забирала пальто и сумку. Рия не могла смотреть на Алексея, не могла видеть его уверенность, довольство собой. Она хотела поскорее выйти отсюда, хотела ощутить под ногами землю.
Они направились к выходу из самолета. Рия шла впереди. Всего на пару шагов. Внезапно она вспомнила все, чему ее учили, и в нерешительности остановилась. Она сообразила, кем теперь является Алексей, отошла в сторону и уступила ему дорогу.
— Сэр, — сказала Рия, подавляя желание присесть в издевательском реверансе, чтобы бросить ему вызов, доказать, что, хотя он может иметь ее, она не собирается сдаваться без борьбы. Она все еще принадлежит себе. И так будет продолжаться.
Алексей слегка скривил рот в улыбке, давая понять, что он слишком хорошо знает, что у нее в голове. Он прошел мимо Рии и прежде, чем шагнуть навстречу теплому вечернему воздуху, замер, устремив свой взор на встречающих.
Пока Алексей спускался по трапу, фотокамеры вдалеке вспыхивали, как разряды молний, возвещая о возвращении блудного сына. Он остановился, распрямил плечи, как человек, принимающий свою судьбу, готовый встретить будущее. Она вспомнила, что Алексей не хотел этого, что он практически выбросил ее из своего офиса. И что бы Рия ни думала о нем, она понимала, что в отличие от Ивана, который хотел стать королем ради власти и, конечно, ради огромного состояния, у Алексея были совершенно другие причины для этого.
«Вместе мы можем сделать Мекджорию лучше».
В этом они с Алексеем были согласны. Но теперь он будет лишен личной свободы, жизни, которую вел до этого. Все будет по-другому. Да и она жертвует собственной свободой ради безопасности родины.
Алексей остановился на последней ступеньке перед тем, как ступить на землю Мекджории. Рия следовала за ним так близко, что они почти касались друг друга, и чуть не врезалась в него сзади. Когда он повернулся вполоборота, их глаза встретились. Алексей предложил ей руку, и она без колебаний вложила свои пальцы в нее. Рия чувствовала силу его прикосновения, мощь его хватки и была рада тому, что они вместе.
И только позже, по телевизору, видя министров, готовых приветствовать Алексея, и почетный караул, выстроенный перед красной ковровой дорожкой, она наконец решила, что сделала правильный выбор.
Вместе.
Это слово, казалось, поселилось в мыслях Рии, как будто насмехаясь над воспоминаниями того дня, когда они прибыли в Мекджорию.
Вместе. Она поверила, что Алексей, говоря «вместе», имел в виду все. Она не сомневалась, что ее статус невесты будущего короля означает, что она всегда будет рядом с ним, что они станут партнерами.
Но, объявив об их помолвке и представив ее кабинету министров и стране как будущую жену, Алексей, похоже, утратил интерес к ней. В аэропорту они шли по красной дорожке, мимо почетного караула, и сановники с поклонами обращались к нему «ваше величество». Он отвечал на приветствия, пожимая им руки, и все это время держал за руку Рию. Ей пришлось следовать за ним. Она должна была терпеть это: вспышки фотокамер, откровенно любопытные взгляды всех, кто там присутствовал. А ведь они знали о позоре ее семьи и аресте отца, в результате чего она потеряла свой статус.
Потом, перед тем как направиться к ожидающему их автомобилю, Алексей наконец объяснил причину появления Рии вместе с ним.
— Джентльмены, — произнес он ясным и сильным голосом, — позвольте представить вам мою невесту — и будущую королеву, — великую герцогиню Хонорию Марию Эскалону.
Этими словами ее место было определено навсегда. Титул возвращен, положение в обществе восстановлено. Но теперь Рия еще больше увязла в паутине интриг и заговоров. Все происходило настолько быстро, что у нее закружилась голова.
Но, как только они обосновались в Мекджории, ничего из того, что она предвкушала, не произошло. Ничего не изменилось в ее отношениях с Алексеем. Он, казалось, даже перестал хотеть ее. Рия была убеждена, что он продолжит то, что не закончил в самолете. Но как только он заполучил ее на свою сторону и представил обществу, все закончилось.
Рии предоставили роскошные апартаменты в огромном дворце, расположенном на вершине холма над столицей. Апартаменты были намного шикарнее тех, коих она когда-либо удостаивалась во время редких визитов сюда в прошлом. Ее одежду, личные вещи доставили из фамильного особняка и предложили устраиваться.
Одной.
Позже Рии передали несколько инструкций — перечисление того, где и когда она должна быть. Это были обеды, приемы, появления на публике. Ее снабдили новым гардеробом для этих выходов — платьями, туфлями, драгоценностями. Она была одета как никогда. Но раньше отец контролировал ее даже в этом. Он давал строгие указания по поводу того, чем ей заниматься, где появляться, что надевать, что читать, чтобы потом поддерживать разговор на определенные темы. Алексей же разрешил ей решать эти вопросы самой. Он ничего не требовал, и Рия ценила его доверие.
Она выполняла свои обязанности, улыбалась, когда это было необходимо, вела вежливые беседы, ходила под руку с Алексеем. Она отлично играла роль преданной невесты, а затем возвращалась в свои комнаты.
Одна.
Но была еще одна миссия, выполнение которой Алексей поручил ей. Миссия, для которой, он был уверен, Рия подходила лучше всего.
— Нужно рассказать телезрителям историю обнаружения документа, подтверждающего законность брака моих родителей, — сказал он. — Люди склонны придумывать различные небылицы.
Между собой они обговорили версию, близкую к правде. Это была история о потерянном документе, который был случайно обнаружен в архиве, в каких-то старых папках. Не было необходимости упоминать отца Рии. Алексей не хотел связывать имя своей невесты с заговором Грегора.
— Ты будешь близка к правде, если расскажешь, как обнаружила документ, и это объяснит твой приезд ко мне в Лондон, — наставлял он Рию, сопровождая ее в телестудию.
Она знала, что это не более чем шоу, и была рада, что Алексей предоставил ей свободу решать, что говорить и как. Но Рия также понимала, что он наблюдает за ней, стоя позади телекамер, и внимательно следит за каждым ее шагом. Однако ее согревала мысль, что Алексей доверяет ей. Когда интервью закончилось и камеры выключили, он положил руку на ее плечо, притянул к себе и поцеловал в щеку.
— Спасибо, — прошептал он. — Упоминание о твоем визите в Лондон даст понять зрителям, что тогда у нас появился шанс возобновить нашу дружбу. Это как раз то, что нужно.
Рия кивнула, согласившись. Слово «дружба» покрывало множество грехов.
— И в передовицах появится романтическая история, — добавила она.
Инстинкт ее не подвел. «Сказочная романтическая история» любви нового короля и представительницы одной из знатнейших семей Мекджории нашла отклик в прессе. Вспышки фотокамер преследовали Алексея и его невесту каждый раз, когда их видели вместе, а многочисленные газетные публикации заставляли думать, что других тем для обсуждения не существует.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Два жениха и одна невеста - Кейт Уолкер», после закрытия браузера.