Читать книгу "Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кстати насчет того, чтобы что-то надеть? Пора готовиться.
М’лорд стал чуть бледнее.
– Да, конечно!
Он поцеловал будущей м’леди руку и, казалось, не хотел ее отпускать. Графиня Форкосиган выпроводила всех в коридор, оставив в гостиной только м’лорда и его кузена, и плотно закрыла за собой дверь.
– Он выглядит уже гораздо лучше, – сказал ей Роик, оглянувшись – Кажется, ваш снотаймер оказался как раз тем, что ему нужно.
– Да, плюс те транквилизаторы, которые я велела Эйрелу дать ему, когда он пошел его будить. Двойная доза, похоже, была как раз нормальной.
Она взяла мужа под руку.
– А я все равно считаю, что ему нужно было дать тройную, – проворчал он.
– Полно, полно. Наш жених должен быть спокойным, но не отупевшим.
Она повлекла госпожу Форсуассон к лестнице. Граф увел с собой Аллегре, воспользовавшись случаем что-то обсудить с ним наедине – или, возможно, выпить.
Таура проводила их взглядом. На ее губах играла странная улыбка.
– Знаешь, я сначала была не уверена насчет этой женщины для Майлза, но, похоже, она очень ему подходит. Эти его форские штучки всегда ставили Элли в тупик. А у Катрионы они в крови, как и у него. Да поможет Бог им обоим.
Роик собрался было сказать, что, по его мнению, м’леди – это больше, чем заслуживает м’лорд, но последние слова Тауры совершенно его ошарашили.
– А? Ага. Она – настоящая форесса, это точно. А это – штука нелегкая.
Таура двинулась было по коридору к себе, но на углу остановилась и, полу-обернувшись, спросила:
– Так что ты делаешь после ухода гостей?
– Заступаю на ночное дежурство.
К Ройку вдруг пришло неприятное осознание того, что это означает «На всю чертову неделю». А Таура останется на Барраяре всего десять дней.
– А-а!
Она быстро ушла. Роик взглянул на часы и охнул. Тот щедрый срок, который он запланировал отвести на одевание и подготовку к торжественному дежурству, почти вышел. Он бегом бросился к лестнице.
Когда Роик кубарем скатился по лестнице на отведенное ему место, гости уже начали прибывать Ему отведена была роль помощника Пима, который стоял за спинами графа и графини Форкосиган. Некоторые из самых близких гостей уже были на местах: леди Элис Форпатрил, исполнявшая обязанности помощницы хозяйки дома и общего организатора, ее благодушно-рассеянный кавалер, Саймон Иллиан, Ботари-Джезеки, Мэйхью, которого, похоже, Никки прикрепил к себе на постоянной основе, разнообразные Форвейны, перелившиеся из переполненного жилища лорда аудитора Фортица в гостевые комнаты особняка Форкосиганов. Друг м’лорда коммодор Галени, начальник комаррского отдела СБ, приехал раньше других со своей женой и самыми близкими сподвижниками м’лорда по партии прогрессистов, Форбреттенами и Форратьерами.
Коммодор Куделка с супругой, которых все знали как Ку и Дру, приехали со своей дочерью Марсией. Марсия должна была играть роль подружки госпожи Форсуассон, замещая ближайшую подругу будущей м’леди, еще одну дочь Куделок, Карин. Карин Куделка все еще не окончила обучение в Колонии Бета. Ее и брата м’лорда Марка будет очень не хватать сегодня (но только не Ройку, который еще не забыл инцидент с жучьим маслицем), но межпланетные перелеты отняли бы у них слишком много времени. Однако в качестве свадебного подарка лорд Марк подарил новобрачным сертификат на недельное пребывание на эксклюзивном и очень дорогом бетанском курорте, так что, вероятно, м’лорд с супругой вскоре навестят брата м’лорда и подругу м’леди, не говоря уже о бетанских родственниках м’лорда. С точки зрения охраны, этот подарок хотя бы перемещал все проблемы с безопасностью на какое-то более отдаленное время.
Марсию поспешно увела наверх специально отряженная для этого горничная. Кавалера Марсии, делового партнера лорда Марка доктора Боргоса, незаметно отвел в сторону Пим, чтобы проверить, не прячет ли он каких-нибудь сюрпризов в виде подарочных насекомых, однако на этот раз ученый оказался чист. Марсия вернулась неожиданно быстро и, задумчиво морща лоб, снова завладела своим спутником, уведя его на поиски выпивки и приятной беседы.
Лорд аудитор и госпожа профессор Фортиц приехали с остальными Форвейнами, составив многочисленный отряд: четыре брата, три жены, десять детей и отец и мачеха будущей м’леди вдобавок к ее любимым дяде и тете. Роик увидел, как Никки хвастливо демонстрирует Арда толпе своих потрясенных двоюродных братьев и сестер Форвейн, уговаривая скачкового пилота поведать своим завороженным слушателям что-нибудь сногсшибательное о галактических войнах. Причем Ройку стало ясно, что Никки не пришлось уговаривать особенно долго. Окруженный столь теплым вниманием, бетанский пилот вовсю разговорился.
Форвейны стойко держались в блистательной компании, которая обычно собиралась в особняке Форкосиганов. Ну, лорд аудитор Фортиц славился тем, что ни в грош не ставил никакой социальный статус, если за ним не стояли прочные технические знания. Но даже самый бойкий из старших братьев присмирел и задумался, когда объявили о приходе графа Грегора и графини Лаисы Форбарра. Император и императрица пожелали посетить якобы скромное бракосочетание в качестве ровни Форкосиганов, что избавило от проблем с этикетом не только всех присутствующих, но и их самих. Только в мундире своего графского Дома император мог прилюдно обнять своего младшего сводного брата Майлза, который сбежал вниз по лестнице встретить его – и не менее искренне ответил на его объятия.
В целом на «скромной» свадьбе присутствовало сто двадцать гостей. В особняке Форкосиганов поместились все.
Наконец настал решающий момент. В вестибюле и прилегающих к нему комнатах ненадолго поднялась суматоха – гости снова надели верхнюю одежду и направились за ворота и дальше в сад за углом особняка. Воздух был морозным, но не ледяным, и, к счастью, не было ветра. Небо стало темно-синим, низкое зимнее солнце – расплавленным золотом. Оно превратило заснеженный сад в раззолоченную, сверкающую, ошеломляющую и совершенно уникальную сцену – именно об этом и мечтал м’лорд. Цветы и ленты сосредоточились вокруг центральной площадки как великолепное дополнение природному блеску льда, снега и света.
Хотя Роик почти не сомневался в том, что два очень реалистических кролика, трахавшихся под не бросавшимся в глаза кустиком, не входили в число заказанных м’лордом украшений. Они не остались без внимания: первый же заметивший их человек немедленно указал на них всем стоявшим рядом. Айвен Форпатрил отводил взгляд от веселенькой художественной непристойности (кролики ухмылялись), стараясь казаться совершенно невинным. Брошенный на него графом угрожающий взгляд был скомпрометирован вырвавшимся смешком, который перешел в хохот, когда графиня прошептала что-то ему на ухо.
Свидетели жениха заняли свои места. В центре сада очищенные от снега дорожки сходились на широком круге, вымощенном плиткой. Герб Форкосиганов – горы и кленовый лист – был выложен плитками контрастного цвета. В этом совершенно логичном месте для приносящих обеты был выложен небольшой круг из разноцветного зерна. Вокруг него была начертана многолучевая звезда для главных свидетелей. Еще один круг из зерен, очертивший временную дорожку из дубокоры, на некотором удалении опоясывал первые два, обеспечивая остальным гостям возможность не промочить ноги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд», после закрытия браузера.