Читать книгу "Мужчины "пять звезд" - включены - Габи Хауптманн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец она погрузилась в изучение меню. В общей сложности четыре перемены блюд, ах, салат она могла положить себе сама в салатном баре, какое облегчение.
Она встала, привычным жестом пригладила свое черное платье и направилась, лавируя между столиками, к буфету. Здесь блюда возвышались одно над другим. Но где же тарелки? Задумчиво Катрин оглядывала ряды с салатами, стараясь не показать своего замешательства, и действительно нашла стопки с чистыми тарелками на конце стола. Слава Богу, все не так уж сложно. Катрин взяла ту, что ей приглянулась, а их было, как уже говорилось, много, потому что количество должно было соответствовать огромному разнообразию салатов и соусов, которые возвышались на буфетном столе. А к этому еще предлагались разнообразные варианты холодных рыбных, мясных закусок и паштетов. Собственно, ей вовсе не были бы нужны эти пять перемен блюд. Она могла спокойно обойтись пятью подходами к стойке салатного бара. Катрин постаралась взять себя в руки и не наполнять большую тарелку сверх меры, но то, что в итоге принесла на этой тарелке к своему столу, скорее всего, превышало все нормы приличия. Так она думала.
Роксана подняла глаза, когда Катрин проходила мимо их столика, и кивнула ей. Катрин ожидала увидеть в ее глазах насмешку, но до тех пор, пока ничего не было сказано вслух, любая ирония ее не задевала. Девушка кивнула в ответ и широко улыбнулась.
Едва Катрин села на свое место, принесли консоме с кусочками перепела, затем гусиную печенку с краснокочанной капустой, за ней последовало седло косули с клецками по-швабски в винном соусе и, наконец, в качестве десерта клюква в сахаре. Порции были весьма приличные, совершенно других размеров, нежели первое закусочное блюдо. Она снова позволила себе обмануться и глазами готова была проглотить больше, чем позволял желудок, но не позволила себе отступить и съела все до последней крошки. Катрин делала это сознательно, потому что решила, насытившись, забиться в свой номер, включить телевизор и позволить себе уютный дремотный вечерок.
Она попросила у администратора ключ от своего номера, но не получила его.
Тони покачал головой:
– Только если вы сначала как минимум заглянете в бар. Один из гостей празднует сегодня свой день рождения и отдал приказ отправлять всех сначала в бар. Я лишь подтверждаю это!
– День рождения? – Катрин изумленно уставилась на Тони. – Но мы не знакомы, я вообще не знаю, кто он такой, и не могу идти туда вот так просто!
– Можете! – Тони дружелюбно улыбнулся ей. – Он приглашает всех!
– Всех? Но это невозможно!
– Взгляните сами!
Катрин не хотелось больше препираться, потому что позади уже собрались другие постояльцы, к тому ее уже стало разбирать любопытство, кто же этот щедрой души новорожденный. Какой-нибудь шейх? Голливудская звезда? Премьер-министр с миллиардами на тайных счетах? Но у нее не было подарка. А что можно подарить человеку, который вот так просто может пригласить на день рождения весь отель? Бутылку вина? Или лучше что-нибудь теплое и душевное типа шерстяных носков ручной вязки?
Она неторопливо продвигалась в направлении бара, но очень быстро поняла, что здесь не следует особенно раздумывать. Она словно лишилась собственного «я», едва переступив порог заведения. Она моментально растворилась в массе людей, среди которых и протолкнуться-то было не просто. Катрин медленно добралась до огромного накрытого стола, за которым предполагала увидеть главное действующее лицо. Действительно, у одного конца стола стоял внушительной комплекции человек, махавший над головой огромным мечом. Катрин оцепенела. Что случилось с господином? Или подобные забавы относятся к обычному времяпровождению австрийских толстосумов? Своего рода альпийский ритуал? Она посмотрела на своих соседей, но не обнаружила никого, кто выражал бы беспокойство по поводу происходящего. Лишь молоденький официант, державший в руках бутылку шампанского невообразимых размеров, слегка отступил назад. Такую огромную бутыль Катрин в жизни еще не видела. Однако, внимательно осмотрев стол, она заметила еще несколько подобных монстров с откупоренными пробками, уже, по всей видимости, опустошенных.
Катрин стало любопытно, чем закончится ритуал махания мечом. Когда еще представится случай увидеть подобное? У опустошенных бутылок горлышки были сбиты. Как в Средние века! Катрин протиснулась поближе. Теперь ей хватало роста, чтобы поверх голов стоящих впереди людей разглядеть все как следует.
Огромную бутылку взял в руки человек, которого Катрин еще не видела в отеле. То, что он в этом действе играет одну из главных ролей, было очевидно. Мужчина хохотал во весь голос, его лицо сияло. Вероятно, он мог быть директором этого отеля. Официант, передав ему бутылку, благоразумно отступил. Совсем чуть-чуть. Человек с мечом замахнулся, было слышно, как сталь просвистела в воздухе, и вот оно: верхняя часть горлышка вместе с пробкой полетели в сторону. Огромный кубок и множество бокалов, стоявших на отдельном столике, быстро наполнились искрящейся жидкостью. Человек, державший в руках бутылку, высоко поднял свой бокал, приветствуя всех гостей, но тотчас повернулся к нескольким людям, определенно своим лучшим друзьям, больше не обращая внимания на остальных. Казалось, ему все равно, был ли каждый из присутствующих приглашен или нет, знали ли гости, кто хозяин или нет. Когда Катрин передали бокал, она почувствовала настоятельную потребность, по меньшей мере, чокнуться с виновником торжества и поблагодарить за шампанское. Для нее подобные события вовсе не были обыденными. Она хотела сказать виновнику торжества что-нибудь приятное и начала проталкиваться ближе, пока не оказалась прямо за широкой спиной этого господина.
– Извините, – нерешительно начала она, но, похоже, ее просто не услышали.
Катрин помедлила, но бокал все еще был в ее руке, и она не пригубила из него ни капли. Она попыталась обратить на себя внимание еще раз, уже более настойчиво.
– Господин, господин… – как же было глупо, что она не узнала прежде его имени.
– Боже правый, Руди, разве ты не видишь, что рядом с тобой стоит очаровательная поклонница?
Сочный мужской баритон заставил всех стоящих рядом и самого Руди обратить на Катрин внимание.
– Ах… – он улыбнулся несколько натянуто, как делают люди, когда задаются вопросом, почему тот или иной человек знает их и откуда.
– Я хотела бы присоединиться к поздравлениям в ваш адрес, – произнесла Катрин в наступившей тишине и высоко подняла бокал. – И поблагодарить за честь быть приглашенной на ваше торжество!
– Очень мило, – ответил он и чокнулся с ней.
Катрин уже собралась повернуться, чтобы отойти, но Руди сделал шаг в сторону, так что она оказалась как бы в окружении приближенных к нему людей. Рядом с ним стояла молодая, очень красивая женщина, стильно одетая, с прической, определенно сделанной в салоне известного дизайнера. Сам Руди излучал благополучие и уверенность крепко стоящего на ногах, хорошо устроенного в жизни бюргера. Катрин подумала, что ему около шестидесяти. Круглая дата также могла быть причиной приглашения на банкет всех постояльцев отеля. Троих оставшихся мужчин из этого круга Катрин прежде не видела или не обращала на них внимания.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужчины "пять звезд" - включены - Габи Хауптманн», после закрытия браузера.