Читать книгу "Трезубец Нептуна - Александр Прозоров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клавиша рядом со створками была, естественно, закрыта небольшой панелью, но на этот раз Платон не колебался — тремя ударами альпенштока он пробил в стене под краем панели выемку, сунул туда клинок и со всей силы навалился на трость. Крепеж жалобно хрустнул — и синий прямоугольник грохнулся об пол. Рассольников с силой вдавил клавишу, пропустил миллионера в открывшийся проход и с надеждой оглянулся: вдруг еще кто-нибудь отреагировал на сигнал тревоги? Однако сквозь вой сирены удавалось пробиться только хрусту ломаемых друг о друга рогов. Археолог махнул рукой и перешел в катер.
— Разберетесь, сэр? — оглянулся на него Вайт, уже занявший одно из двух пилотских кресел.
— Наверняка, сэр, — бухнулся на свободное место Платон. — Катер экстренной эвакуации обязан иметь интуитивно понятное управление и автоматический привод на ближайшую населенную планету. Никто ведь не знает, кто и при каких обстоятельствах в него сядет. Вот, например, эта большая красная клавиша почти наверняка означает старт…
Атлантида ударил по клавише кулаком. Катер ощутимо качнуло. По передней панели пробежала белая полоса, и следом за ней вспыхнули звезды.
— Ба, да это иллюминатор! — восхитился Платон. — Смотрите, сэр, это не картинка, это самые настоящие звезды!
— Полетели скорее, сэр! — заторопил толстяк. — Вдруг сейчас рванет?
— Доверьтесь автоматике, сэр Теплер, — предупреждающе вскинул руку археолог. — После того как в течение пары минут с пульта управления не поступит команда, бортпилот перейдет на аварийный режим и возьмет курс к ближайшему работающему маяку. Терпение.
— Он что, не понимает, что просто так с корабля не бегут, сэр?
— Нет, конечно, — пожал плечами Атлантида. — Катер экстренной эвакуации слишком тяжел, сэр, чтобы таскать его просто так, на всякий случай. Такие штуковины и в качестве легких орбитальных транспортов используют, и как корабли планетной разведки, в качестве десантных средств, и как боевые машины, если приспичит, и даже как малотоннажные межзвездные корабли. Чай, запас хода минимум двадцать парсеков. Вы обратили внимание, что вам кресло по размеру подходит? Они на пилотов в скафандрах рассчитаны. А у олимов в шлем рога влезать должны, вот и получаются почти нормального размера. Значит, возможность разгерметизации…
Но что означает возможность разгерметизации, археолог сказать не успел — катер клюнул носом в сторону, и путешественников вдавила в кресла многократная перегрузка.
«Вы выходите из тесного челнока прямо на покрытый сочной багряной травой космодром и всей грудью вдыхаете густой пряный аромат леса. Ершбик, планета с двумя космодромами и сто семнадцатью миллионами поселенцев. Здесь время словно нырнуло в прошлое до самой Викторианской эпохи и застыло в ней навсегда. Вы оказываетесь в давно забытом восемнадцатом-девятнадцатом земном веке. Огромные ранчо, многотысячные стада, длинные платья, деревянные дома, белые пароходы с урановыми или термоядерными котлами, простенькие автомобильчики, не способные подняться выше трех метров над землей, ковбои в широкополых шляпах, стремительные просеки дорог, стеклянные окна. Разумеется, жители Ершбика не собираются отказываться от объемки, тоннельных трансгрессеров и фторирования воды, но в остальном патриархальный уклад жизни их вполне устраивает. Им посчастливилось вернуться в далекий восемнадцатый век, и они намерены остаться в нем навсегда.
Вы выходите из тесного челнока прямо на покрытый сочной багровой травой космодром и всей грудью вдыхаете густой пряный аромат леса, цветов, некошеной травы; вы слышите щебет птиц, курлыканье ящериц и сладостный звон ветряных арф; вы видите нежное, прозрачное, ярко-желтое небо с плывущими по нему пухлыми фиолетовыми облаками, вы ощущаете на своем лице теплые синие лучи полуденного Карлика и думаете — а может, эти люди правы?»
(«Ершбик», статья из рубрики «Путевые заметки» журнала «Садовод-любитель» № 7 за 1046 год, планета Гея-Квадрус)
— Интересно, почему они запасли именно текилу, сэр Платон? — поинтересовался Вайт, опустошив очередной стакан.
— Потому, что она есть везде, сэр Теплер, — ответил Атлантида и выпил свою порцию.
Первое, что сделали путешественники, когда перегрузка выпустила их из кресел, это нашли неприкосновенный продовольственный запас. Напарников почему-то ничуть не удивило, что в прозрачных пластиковых пакетах лежали только просо и пшеница — или что-то, сильно этот фураж напоминающее. Зато в аптечке, среди прочих лекарств, обнаружилось четыре буханки хлеба, килограмм кускового сахара и пять бутылок текилы производства «Летасс» — название это планеты или фирмы, на этикетке не уточнялось. Разумеется, откладывать находку на черный день путешественники не стали. Собственно говоря, черный день уже наступил.
— Так вот, сэр, — коротко выдохнув, продолжил археолог. — Кактусы издавна считались домашними декоративным растениями. Разумеется, когда началось расселение землян в ближайшем рукаве галактики, почти на каждом планетоиде нашлось несколько любителей, прихвативших любимые растения с собой. А поскольку кактусы, помимо красоты, отличаются еще и повышенной живучестью, очень скоро вокруг не осталось ни единого теплого «шарика», на котором бы эти-колючки не росли. Помните знаменитую историю с кроликами в Австралии? Это у вас, на Земле.
— Конечно, знаю, сэр, — вроде бы даже обиделся Вайт. — В Австралии жило так много кроликов, что для борьбы с ними туда завезли собак динго. Но собаки не стали есть кроликов, а слопали туземцев, и из-за этого континент пришлось заселять каторжниками из Великобритании. Это такой остров, тоже начинается на «А».
— Правильно, сэр, — кивнул Атлантида. Вообще-то у него имелась совсем другая теория про историю заселения Австралии, но на этот раз он решил не спорить с общепринятой версией. — Так же и с кактусами. Они так размножились, что бороться с ними смысла уже не имеет. Остается только пользоваться тем, что они есть, и перерабатывать их в прохладительные напитки. Так давайте выпьем за экологию!
С этими словами археолог наполнил стаканы. Напарники чокнулись и синхронно опрокинули стаканы.
— Пю-пипи-пи, пию-пью, — сообщил невидимый динамик.
Атлантида схватился за пояс, наткнулся на пустое место и перевел взгляд на миллионера:
— Помнится, кто-то проиграл мне полилингвиста…
— Пожалуйста, сэр, — не стал спорить Вайт, снял с ремня своего переводчика и отдал его Рассольникову. — Интересно, что сказал катер?
— Не знаю, сэр. — Платон привычно укрепил полилингвиста на поясе. — Но, с учетом обстоятельств, мы наверняка приближаемся к какой-нибудь планете и нам желательно пристегнуть ремни. Настоятельно рекомендую советом воспользоваться. При хорошем реверсе можно запросто вылететь из кресла.
Однако вместо реверса спасательный катер развернулся кормой вперед и опять обрушил на пассажиров четырехкратную перегрузку. Планету они увидели только перед самым входом в атмосферу, когда торможение закончилось и катер перешел в посадочный режим.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трезубец Нептуна - Александр Прозоров», после закрытия браузера.