Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Артефакт - Уильям Майкл Гир

Читать книгу "Артефакт - Уильям Майкл Гир"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 157
Перейти на страницу:

— Происки Братства?

Никита вскинул голову:

— Ничуть не сомневаюсь в этом, но хотел бы знать наверняка. Уж тогда мы могли бы обрубить щупальца, которыми Братство душит обнищавшие массы, освободить угнетенные народы!

Тайяш улыбнулся, в его глазах мелькнул веселый огонек:

— Стало быть, ты еще не знаешь.

— О чем?

Тайяш приподнял худощавые руки со сцепленными пальцами.

— На Новую Землю нас доставит корабль Братства, — сказал он.

— Корабль Братства… Только этого не хватало!

— И тем не менее.

— Ты полетишь?

— Разумеется. И очень надеюсь, что ты составишь мне компанию… Прости, Никита, но меня ждет посетитель. Свяжусь с тобой, как только что-нибудь узнаю.

Изображение на экране померкло.

— Значит, ты летишь, — сказал Андрей. Никита повернулся и посмотрел на него, приподняв кустистую бровь.

— Непременно! Разве мои избиратели платят налоги затем, чтобы я протирал штаны в комиссиях Совета и пугал капиталистических марионеток? Нет, они выворачивают свои карманы для того, чтобы я мог путешествовать, сорить деньгами, наслаждаться изысканными деликатесами, напитками и обществом прекрасных дам, утопать в роскоши и тем временем выбирать, кому всадить в спину нож. Разумеется, я полечу.

Андрей с отчаянием вскинул руки, вознося небесам молитву. Никита лукаво подмигнул ему и рассмеялся. Несколько секунд он молчал, дергая себя за густую черную бороду.

— Затевается что-то неладное, Андрей. А лечу, чтобы отстаивать наши интересы. Ты заметил, что пригласили меня одного? То же самое касается и других политических блоков, входящих в Совет. На конференцию приглашены только высшие руководители.

Секретарь машинально потер длинные пальцы.

— Товарищ представитель, я всегда знал, что в душе вы и сами типичный мерзавец-капиталист.

Никита добродушно усмехнулся:

— Андрей, сколько можно повторять? Никогда не говори правду, если можно обойтись ложью. Я без остатка посвятил себя борьбе за права обездоленных, но предпочитаю скрываться под личиной праздного прожигателя жизни. Итак, решено: я отправляюсь на эту… пирушку. Прикажи упаковать мой багаж. А пока я буду в отъезде… надеюсь, ты помнишь наши предвыборные лозунги. Надо умаслить вольных анархистов, иначе мне придется распрощаться со своим постом.

— Действуем как обычно. Критикуем прогнивший буржуазно-капиталистический строй, даем отпор паразитирующим коммунистам, фашиствующим угнетателям и подрывным элементам Братства. — Андрей вскинул брови. — Это все? Не упустил ли я кого-нибудь из врагов пролетариата?

Никита пожал плечами:

— Вполне достаточно. Корабль Братства… Не они ли заварили эту кашу? Если так, нужно держать ухо востро. Я готов на все, чтобы избавить человечество от этой чумы. Меня не остановят никакие их технические достижения.

— Мне кажется, в глубине души ты восхищаешься ими. Даже тебе нелегко тягаться с Братством. Только им под силу перехитрить самых пронырливых политиков.

Никита хмыкнул:

— Умничать вздумал? Пожалуй, настала пора посадить на твое место аппетитную блондинку с большой грудью, длинными ногами и восхитительной…

— Пожалуй, настала пора переговорить с твоими тремя женами.

Никита недовольно поморщился:

— Из тебя вышел бы незаурядный шантажист, Андрей. Я привезу тебе из путешествия одну из тех штучек, которыми славится Братство, — быстродействующий яд, который не оставляет следов, либо хитроумный ультразвуковой прибор, который вызывает отек мозга.

— Не посмеешь. Я оставлю в надежном месте записку для твоей первой супруги — так, на всякий случай.

Никита расхохотался:

— Неужели ты думаешь, что это меня остановит? Ты даже не догадываешься, на что способен мужчина, если он хочет уберечь свои секреты от излишне любопытных жен!

5

Старший помощник Артуриан нахмурился и подался вперед, едва не обмакнув бороду в кружку, покрытую застарелыми бурыми пятнами кофе. На мониторе внезапно вспыхнули огоньки.

— Что? — вскричал он, рывком выпрямляясь.

— Ваш ход, — послышался в динамиках голос корабля.

Артуриан вновь поднес кружку к губам. На его лице появилась раздраженная мина, глаза впились в экран.

— Номера пятый, седьмой и четырнадцатый — продвинуться вперед на шесть десятых парсека. Третий и девятнадцатый — на полтора. Взять на прицел седьмой сектор, сосредоточить огонь бластеров на подсекторе 02001.

Он выжидательно посмотрел на приборную панель. Напрасные надежды. Огоньки на экране переместились, и еще два его малых судна вдруг превратились в яркие звездочки и исчезли.

— Это нечестно, — мрачным тоном произнес Артуриан.

— Ваш ход, — сказала Боз.

— По-моему, ты передергиваешь. — Артуриан обвел мостик подозрительным взглядом. Помещение было маленьким и тесным, но искусные дизайнеры сделали все, чтобы создать ощущение простора. Занимая каждый сантиметр поверхности, на стенах и потолке друг к другу лепились экраны, мониторы и приборные панели, прикрытые похожим на стекло, но мягким на ощупь материалом. Цифровые дисплеи и старомодные стрелочные датчики передавали пилоту информацию о работе бортовых систем, и каждый прибор был повернут под тщательно рассчитанным углом, чтобы его можно было видеть, сидя в любом из трех пилотских кресел, оснащенных органами управления.

— Приближается судно, — мелодичным голосом сообщила Боз.

Артуриан недоверчиво посмотрел на главный экран и увидел громоздкую яхту Братства, появившуюся из туннеля электромагнитной ловушки. Несколько секунд она двигалась по инерции, потом буксиры захватили ее и повели к причалу. Артуриан почесал нос и пригладил ладонью бороду, не спуская с экрана пристальный взор зеленых глаз.

— Наверное, это капитан. Правда ли, что Сол Карраско — гигант трехметрового роста с глазами, в которых бушует яростное пламя?

— Сейчас узнаем, — сказала Брайана, выходя из-за спины Арта и втискивая свое дородное тело в соседнее кресло. — Только что на борт поднялись Спикер и его дочь. — Она тряхнула головой. — Знаешь, Архон мне понравился. Настоящий космический пират.

— А дочь?

— Когда ты ее увидишь, твой язык присохнет к глотке, а глаза вылезут из орбит. Потрясающая красотка. Длинные густые рыжие волосы, великолепная фигура, высокая грудь, подтянутый живот и роскошные бедра, — в общем, одна из тех дамочек, при виде которых у мужчин текут слюнки, а женщины впадают в бешенство.

— Замечательно. Жду не дождусь возможности затащить ее в кровать.

1 ... 18 19 20 ... 157
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Артефакт - Уильям Майкл Гир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Артефакт - Уильям Майкл Гир"