Читать книгу "Большая книга ужасов-37. Добро пожаловать в кошмар! Невеста смерти - Елена Усачева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, его все-таки прибить?
— Как ты собираешься убивать призрака? Молитву над ним прочтешь? А потом Эдик делает все в рамках заданной программы. Помогать — помогает, но до определенных пределов. Им самим определенных.
Дверь в их комнату скрипнула, и Андрюха с Вадимом вздрогнули.
— Мальчики. — На пороге стояла Маргарита Викторовна. Она была бледна, говорила непривычно тихо и вообще больше походила на типичное привидение. Приблизительно такое, как хотелось Андрюхе, только без цепей, клыков и кровожадности. — Вы не знаете, куда девочки пошли?
Василевский вскочил, опрокинув стул.
— Ну, бабы! — выдохнул он, кидаясь к своей куртке. — Наобещают с три короба, а потом делают вид, что ничего не говорили!
— Давно их нет? — Бокштейн весь собрался, обратившись в слух.
— После обеда поднялись наверх, переоделись и сразу ушли. Я думала, к вам. Вы не слышите какой-то странный шум?
— Где шум? — Вадим подошел к окну. Комната у них была угловая, скошенная с одной стороны покатой крышей. Окно было прорезано в наклонном потолке, поэтому находилось высоко. Бокштейн застыл перед ним, задрав голову. Из окна на него в упор смотрела крыша соседнего дома.
— Не знаю, здесь не слышно, — неуверенно пробормотала учительница. — А в коридоре… — Она вопросительно глянула на Вадима. — Или, может, в моей комнате?
Наступила тишина. От волнения Василевский слышал только стук своего сердца. Бокштейн, словно ищейка, вытянул шею и внимательно, то ли прислушиваясь, то ли принюхиваясь, пересек комнату, выглянул в коридор, прошел вдоль длинной стены, постоял около каждой двери, ведущей в номера.
Комната Маргариты Викторовны, где вместе с ней расположились Таня с Леной, была в два раза больше обиталища мальчишек. Две кровати стояли вдоль правой стены, одна напротив двери. Маленький круглый столик с букетиком в крошечной вазочке. Два широких окна с частым пересечением рам. Занавески с оленями.
Андрюхе почему-то вспомнилось, что у них в номере вообще занавесок нет. И стол большой, сделанный из грубо отесанных досок.
— Гул, как будто гидростанция работает. Или водопад шумит. — Маргарита Викторовна беспомощно опустилась на кровать. — Вадим, объясни мне, что происходит?
Андрюха приготовился к тому, что математик сейчас все выложит и им таки придется бежать в полицию. Но Бокштейн ответил просто:
— Город такой. Особенный. Легенды, сказки. А гул действительно похож на гидростанцию. Может, воду сбрасывают? Скоро пройдет. — Вадим стоял около окна, равнодушно смотрел во двор.
Бокштейн говорил как взрослый умудренный опытом человек, а Маргарита Викторовна слушала его как маленькая девочка, широко распахнув глаза и приоткрыв рот от изумления.
Вадим отошел от окна.
— Ничего особенного там не шумит. Море близко, шторм, наверное, начинается. — Он посмотрел на Василевского. — Пошли.
— Куда?
— К черту!
— Вы вернетесь? — с тревогой спросила Маргарита Викторовна.
— С уверенностью могу сказать, что через четыре дня мы точно уедем отсюда.
— Сами справитесь?
Маргарита Викторовна хмурилась. Ей тяжело было принять, что стоящие перед ней мальчишки не такие уж и беспомощные цыплята, как она их себе представляла. Те, что еще недавно не понимали простых формул и не знали, с какой стороны подойти к решению задач, теперь были готовы к более сложным урокам. И даже не к урокам. К самой жизни. Что-то произошло, и ей пока никто ничего не скажет. Они действительно выросли, раз справляются без советчиков. Мальчишки… вечные мальчишки… Они смогут найти выход. И через четыре дня все вместе уедут домой.
Андрюха уже был в куртке, Вадиму пришлось за своей бежать, переобуваться в уличные ботинки.
Во дворе гостиницы гул был слышнее.
— Правда, чего это гудит? — Андрюха осторожно выглянул в арку. Ничего там особенного не происходило, чудо-машины, производящей столько шума, не обнаружилось.
— Я откуда знаю! — раздраженно буркнул Бокштейн. — Может, они раз в неделю реактивные двигатели проверяют?
Улицы, как всегда, были полны народа, магазинчики с сувенирами добродушно глядели вслед приезжим разрисованными лицами куколок и масок. Ратушная площадь бурлила движением, шумела разноголосой речью, уличные кафе разбрасывали свои щупальца, захватывая расслабленных отдыхающих. Ребята в молчании пересекли площадь и вышли к Колодцу. Сюда, как в запретную зону, никто не заглядывал. Все звуки остались там, на площади. Но зато стал лучше слышен гул, как будто источник его находился где-то поблизости.
— Такое ощущение, что мы постоянно ходим из одного города в другой, — пробормотал Андрюха, оглядываясь. — Один нормальный, с кафешками, церквями и туристами. А второй мистический, тот, где живут все эти легенды. И мы по какому-то непонятному закону пересекаем границу. То мы в одном городе, то в другом.
— А сейчас мы где? — Вадим посмотрел вокруг.
— Там, куда нас позвали.
Крыльцо с выщербленными ступеньками, облезлая коричневая дверь — дом с забранным окном на третьем этаже настороженно посмотрел на них потухшими стеклами, нахмурил брови рам. Вадим взялся за ручку двери:
— Раз позвали, то стоит зайти.
Никто из обитателей дома не заметил незваных гостей — не выглянул посмотреть, кто пришел, не кинулся выгонять нахалов. Гулкий пустой холл первого этажа, в левом углу лестница. Бокштейн поманил Андрюху за собой и бесшумно скользнул к ступенькам, дождался одноклассника, знаками показывая, что ему надо двигаться так же тихо. Василевский старался. Даже язык высунул от стараний. Казалось, он на ступеньки не наступает, а пытается перелететь их, не коснувшись. Еще не преодолев первый пролет, они услышали голоса. Один был хриплый, надтреснутый, словно простуженный, а второй — тяжелый и властный, звучал он глухо, звуки его отражались как в огромном кувшине.
— Что у тебя опять? — произнес властный. — Раньше были крысы и сырость. На этот раз что не устраивает?
— Все хорошо, — прохрипел второй. — Мы просто сидим и ждем. Ярвеван получил послание. Потоп случится с минуты на минуту.
— Скучно у тебя здесь. — Тяжелые шаги сотрясли дом, словно шел не человек, а великан.
— Намечалась свадьба. Невеста сбежала.
— Я знаю. Мне пришлось ее отдать, иначе ты бы здесь не сидел.
— Эдуардо немного торопится, — плаксивым голосом заговорил второй. — Надо было их всех затянуть в легенды, никто бы не рыпнулся.
— Всех не получилось. Нам помешали трубочист и стеклодув. Оба поделились удачей.
— Черт! — взвыл второй.
— Не поминай, — перебил его первый. — Пророчество не предупреждало, что к нам приедут слишком любопытные и безбашенные. Вот невеста и сорвалась. Но они все равно будут здесь. И пророчество свершится.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большая книга ужасов-37. Добро пожаловать в кошмар! Невеста смерти - Елена Усачева», после закрытия браузера.