Читать книгу "Небесные сферы - Чарльз Шеффилд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чен кивнул.
— Хорошо. Куда ты думаешь отправиться?
— Сказать свое печальное «прощай».
— Леоноре Кослет?
— Ей и парочке других моих инвесторов. Ну, может, трем или четырем.
— И вернуть им деньги?
— Умоляю тебя! Давай рассуждать здраво. Ну, подумай сам, могут ли они купить на эти деньги что-нибудь более ценное, чем то, что предлагаю я? — Денни вздохнул. — Я отправлюсь завтра, а до этого не ищи меня, день будет долгий. И ночь.
Чен неодобрительно покачал головой.
— Сможешь выспаться по дороге к Водовороту Гейзеров.
Бони никогда не опускался на большую глубину. И не был отважным исследователем. Прежде чем сделать первый и, возможно, роковой шаг, он остановился и посмотрел вниз. Основание воздушного шлюза № 2 находилось в трех метрах от закругленного луковицей края корабля. И еще — рядом с двигателем. Эта часть корабля была наиболее тяжелой, и поэтому корабль ударился о дно именно двигателем. Прямо под собой Бони смог разглядеть наполовину разрушенный ряд заостренных золотисто-зеленых двухметровых копий. Теперь они в беспорядке валялись на дне, сломанные ударом.
Держась за край люка, Бони осторожно стал опускаться в отверстие. Когда вода достигла груди, Бони заколебался. Он утверждал, что химические свойства оксида дейтерия ничем не отличаются от свойств обычной воды. Но было ли это действительно так? Действительно ли тяжелая вода отличалась от обычной только большей плотностью? Бони так думал, но он не был опытным химиком, впрочем, как и инженером. Кроме того, он не мог сказать, насколько прочны пикообразные стержни, торчавшие из дна. Ему необходимо было знать наверняка, что один из таких стержней, которыми еще щетинится дно, не проткнет его насквозь.
— Ты в порядке? — раздался внутри шлема голос Лидди.
— Да, просто стараюсь быть осторожным, — тут Бони осенило, — ты знаешь, я тут подумал, радиопередатчик, рассчитанный на работу в воздухе или космосе, не может быть использован в воде. Когда я погружусь полностью, мы не сможем разговаривать. Не волнуйся, со мной все будет в порядке.
Надеюсь. Бони вновь начал погружаться. Середина груди. Плечи. Подбородок, нос, глаза. Наконец он погрузился полностью. Интересно, океаны на Земле выглядят так же? Бони этого не знал. Он никогда не опускался под воду, и ему не с чем было сравнить. Вода казалась ему теперь гораздо синее, чем он ожидал. В памяти у Чена всплыла расхожая фраза: «глубокое синее море». Да, это море действительно синее. Повисев еще несколько минут, Чен отпустил крышку люка.
Он был готов к неожиданному падению, но, казалось, ничего не произошло. Еще одна тревожная мысль закралась в сознание Бони. Тяжелая вода была плотнее, на одиннадцать процентов плотнее, чем обычная вода. А если предположить, что он в своем скафандре легче, чем соленая тяжелая вода? Тогда вместо того, чтобы опускаться на дно, он начнет подниматься к поверхности. Бони не знал, сможет ли воспользоваться управлением своего скафандра. Если он станет подниматься вверх, то обратный путь на корабль ему отрезан.
Но вдруг Бони понял, что на самом деле он медленно опускается вниз. Настолько медленно, что ему удалось заглянуть в самый нижний иллюминатор корабля. Он смог разглядеть там Лидди и ободряюще махнул рукой. В ответ она начала что-то говорить, только он не понимал, что именно. Единственное, что Бони смог разобрать, это «будь осторожен» и еще «не... что-то там». Конец фразы Бони не уловил.
Но, о чем ни шла речь, он наверняка не станет этого делать. Бони посмотрел вниз. Он был уже в метре от дна и понял, что не сможет избежать приземления на расплющенные пики. Ему повезло, что он опускался вблизи корабля — всего в паре метров от него нетронутые пики грозно выставили острия.
Наконец Бони достиг дна. Ему показалось, что под ногами расстелена пуховая перина. Когда ботинки Бони коснулись пик, с них посыпался различный мусор, окутав Бони плотным облаком. Пики выглядели, как кристаллы, очень тонкие и хрупкие. Бони понял, что избежал серьезной опасности.
Опасность представляли собой пики. Бони огляделся. В тот же миг свет, окружавший его, потускнел, а затем все стало как прежде. Бони поднял голову. Что-то огромное медленно двигалось над ним.
Бони вздрогнул. Разумнее всего в данный момент было бы вернуться на корабль. Свою задачу он выполнил. Он доказал, что они могут выйти из корабля и наладить дополнительные двигатели для того, чтобы выбраться из океана. Но теперь Бони мог видеть яснее, так как муть, которую он ненароком поднял, улеглась. Корабль опустился в самой нижней части того, что казалось подводной долиной. Именно здесь пики располагались гуще. Метрах в сорока от этого места картина дна сливалась с окружающей зеленью. И как раз на этой границе пик не было.
Бони стоял, не двигаясь, проверяя состояние своего скафандра. Запасов воздуха хватило бы на восемь часов. У него была пресная вода. Кроме того, скафандр прекрасно держал тепло. Бони не было ни холодно, ни жарко. Казалось, свет вокруг него стал ярче, чем раньше. Бони допускал мысль, что они на какой-то планете в Водовороте Гейзеров. Он допускал, что длительность дня на этой планете примерно такая же, как и на Земле, а также, что планета движется по орбите вокруг звезды. Слишком много предположений, и все вполне приемлемы. Поэтому Бони предположил, что изменение яркости света означало утро на Лимбо. Единственной аномалией было то, что стекло шлема постепенно покрывалось мелкими пузырьками. Это мог быть побочный эффект перенасыщенности воды углекислым газом. Бони надеялся, что, когда температура стекла сравняется с температурой воды, пузырьки пропадут. Бони мог двигаться дальше, не опасаясь, что его настигнет темнота. А если он вернется на корабль, Лидди может удивиться.
Бони осторожно направился вперед мимо поломанных пик туда, где возвышались целые. Диаметр каждой пики был не больше двух сантиметров. Они были гораздо выше Бони. При ближайшем рассмотрении можно было увидеть, что в середине каждой пики проходит светлая полоса. Бони вытянул руку и двумя пальцами взял пику. Пика немедленно раскололась. Он попробовал еще раз — с тем же результатом. Как бы осторожно Бони ни дотрагивался, пики распадались на две части. Падая, они издавали легкий хрустальный звон, а светлая полоса мгновенно гасла.
Если он хотел узнать, что находится за пределами подводной долины, то ему пришлось бы пересечь лес пик. Чувствуя себя отъявленным негодяем, слишком неуклюжим, чтобы дотрагиваться до чего-либо на этой планете, Бони двинулся вперед. Он чувствовал, что за ним остается целая улица, окруженная развалинами. Если на Лимбо все было таким же хрупким, то людям сюда вход запрещен.
В том месте, где заканчивался лес пик, Бони остановился и оглянулся на корабль. Его очертания по-прежнему просматривались, но смутно. Он казался здесь совсем неуместным. Здесь, на Лимбо, и этот земной корабль, и Бони были чужаками.
Бони махнул рукой. Ему было интересно, сможет ли Лидди его увидеть с такого расстояния. Он зафиксировал в памяти очертания долины, чтобы без проблем вернуться к кораблю, если тот вдруг исчезнет из виду. Наконец он повернулся и начал медленно и осторожно двигаться в направлении подводного хребта, который обозначал конец долины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесные сферы - Чарльз Шеффилд», после закрытия браузера.