Читать книгу "Чарли Стелла - Чарли Стелла"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но почему? – спрашивала жена.
– Я не имею права спускать с него глаз. Пока все не кончится, я обязан возиться с ним, как нянька.
Томас говорил правду. Если вдуматься, он и был нянькой для этого придурка.
– А мне что прикажешь делать? – спрашивала жена. – Я тебя вообще не вижу. Когда ты бываешь дома?
Ему удалось снять номер в отеле «Белладжио» прямо напротив апартаментов Кучча. Прикрепив к двери Кучча миниатюрную камеру и подсоединив ее к телевизору в своем номере, Томас получил возможность вести за своим подопечным круглосуточное наблюдение. Даже беседуя с женой по телефону, он не отрывался от экрана.
– Алло! – сказала жена. – Ты меня слышишь, Маршалл?
– Да, да, – ответил Томас. – Я занят. Мне надо бежать.
Он поспешно нажал отбой, забыв даже попрощаться. Парень, в котором он опознал Джоуи Франконе, только что ввел в номер Кучча еще одного человека. Томас сел на кровать, чтобы не отвлекаться.
Детектив Яндолли рылся в папках с делами на стеллаже, занимавшем всю заднюю стену крошечного архива. Гоулд отлично знал Яндолли; восемь лет назад они вместе расследовали одно преступление. Кроме того, они были земляками: оба родом из Нью-Йорка.
Гоулд обратился к Яндолли потому, что решил: в отделе по борьбе с оргпреступностью могут что-то знать о недавнем избиении гостя города на стройплощадке отеля «Палермо». Яндолли не спеша поставил на место очередную папку и только потом заговорил.
– Парочка из Нью-Йорка, – сказал Гоулд. – Приехали в отпуск, но вместе не прожили и трех дней. Она сбежала от мужа к дружку. Оставила мужу записку, пока он играл в казино и напивался в баре. Чуть позже муж вышел на улицу; его затащили на стройку «Палермо», избили и бросили в канаву за макетом. Нападавших было двое.
Яндолли кивнул.
– А дальше происходит вот что. Сбежавшая жена и ее дружок поселяются в мотеле в районе Стрипа. На следующий день к ним заявляются двое молодчиков и избивают ее. Выбили ей зуб, – словно желая усилить впечатление от своего рассказа, Гоулд поднял палец, – и унесли с собой. Представляешь? Один из них специально вытащил выбитый зуб у нее изо рта.
– А что же ее дружок?
– Один из нападавших наставил на него пушку. Они забрали выбитый зуб и сразу ушли.
Яндолли недоверчиво поморщился.
– Вот именно, – кивнул Гоулд. – В мотель ездил я. Снял показания с ее дружка. Сначала я решил, что за всем стоит муж. Стал пробивать его по нашей базе, и тут выяснилось, что мужа недавно тоже избили. Только отвезли в другую больницу, не в ту, где сейчас жена. На него напали за день до жены, только он не пожелал заявлять в полицию. Я послал двоих ребят потолковать с мужем, но они вернулись ни с чем. Они попробовали было надавить на него, но он не поддался.
– «Палермо» – территория Джерри Леркази.
– Это всем известно. – Гоулд зевнул и прикрыл рот рукой. – Кроме того, там круглосуточная охрана. Как же тот тип, муж, оказался в канаве за макетом?
– Паршиво выглядишь, – заметил Яндолли. – Ты когда последний раз спал?
– Два-три дня назад. Ну, что скажешь?
– Хороший вопрос. На стройплощадку «Палермо» без пропуска не попадешь.
Гоулд сунул в рот подушечку жевательной резинки «Чиклетс».
– Может, они сбежали от кого-то в Нью-Йорке? Я вообще-то за этим к тебе и пришел.
– Заговор ширится.
– Что ты имеешь в виду?
Яндолли протянул руку.
– Дай жвачку, – попросил он.
Гоулд дал Яндолли маленькую красную коробочку «Чиклетс».
– Ко мне тут приходил федерал, – сообщил Яндолли, закинув в рот две подушечки и интенсивно работая челюстями. – Все выспрашивал о каких-то двух типах, которые прилетели из Нью-Йорка. Они мафиози; следом за ними сюда заявился и их босс.
– ФБР?
– АБН. По-моему, один хрен, они только мешают друг другу. В общем, стал выспрашивать о двух парнях из Нью-Йорка. Я позвонил в Нью-Йорк. Да, действительно, наши гости – их клиенты. Все трое, во главе с боссом. Они из клана Виньери. Не знаю, чего хочет от них АБН, и вообще мне на них наплевать. Но ставлю восемь к одному, наш местный крестный отец понятия не имеет, что на его объекте избили человека.
– Джерри Леркази?
– Значит, кому-то скоро не поздоровится.
– Слышал, недавно нашли труп одного букмекера – Бенни Бенсоньо? Может, это он?
– Нет, Бенсоньо просто присвоил часть выручки, – покачал головой Яндолли. – А ту парочку избили не наши; видимо, они действовали через какого-то приближенного Леркази. Например, через Аллена Фейна, хотя я не понимаю, зачем этому плюгавому извращенцу лезть в разборки.
– Может быть, хочет показать свою власть.
– Может быть.
Гоулд откинулся на спинку стула. Получается, избиение супругов Пеллеккья – не обычное хулиганство, а работа мафии. Плохо, очень плохо!
– Возможно, тут совпадение или еще какое дерьмо, – сказал он. – Допустим, у дружка жены есть приятели, которые позаботились о муженьке, а тот отомстил. Обычный случай.
– Натяжка. Особенно если учесть, что один из них юрист.
– Ты прав, тем более что жена тоже юрист. А может, «реальные пацаны» с Востока действовали на свой страх и риск?
– В таком случае им пришлось бы обязательно связаться с нашими бандитами, попросить разрешения поработать на их территории. Во-первых, им надо было как-то пробраться на стройплощадку – я о «Палермо» говорю. В общем, они обязаны были доложить о своем приезде человеку, который связан с Леркази. У бандитов свои правила, которые они не нарушают. – Яндолли несколько раз сжал и разжал пальцы. – Они обязаны проявлять уважение к местному боссу, когда ступают на его территорию.
– А нашим мафиози они такое дело не доверят?
– А ты бы на их месте доверил?
Гоулд вспомнил другую причину, по какой он сюда явился.
– Знаешь сына Джека Джентри? Мой напарник. Его всего несколько дней назад назначили детективом.
– Знавал я Джека Джентри, – ответил Яндолли. – Кажется, он умер в прошлом году?
Гоулд кивнул.
– Так что с его сыном?
– Есть у тебя знакомые в отделе нравов? Пусть приглядят за ним. Я буду тебе очень благодарен. Он только что узнал, что жена ему изменяет.
– Надо же! Сколько ему лет?
– Тридцать два года. Только что получил жетон. Сейчас он работает с отделом нравов, занимается проститутками, которые подсыпают доверчивым дуракам снотворное в выпивку, а потом обчищают их.
Яндолли покачал головой.
– Предложи ему любовь втроем, – посоветовал он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чарли Стелла - Чарли Стелла», после закрытия браузера.