Читать книгу "Последний клиент - Сюзан Скотто"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они вытирались, он проделывал то же самое, в четырех футах от них. Невероятно, но даже полотенце, которое он сдернул с вешалки, стало невидимым в его руках. Он и представить себе не мог, какое научное объяснение можно подвести под случившееся с ним, да его это уже не волновало. С такими сексуальными приключениями он соглашался оставаться невидимым до самой смерти!
Следующие несколько недель пронеслись для Паркера, как один миг. Он наслаждался сексуальными фантазиями, невидимый женщинам, за которыми следил. Естественно, иногда приходилось прибегать к всевозможным ухищрениям, особенно, когда он наблюдал на мужчинами, трахающими своих подружек. Больше всего ему нравилось проскальзывать в квартиры молодых женщин, когда те возвращались домой с работы. Собственно, он просто входил следом. А уж потом выискивал место, где мог спрятаться от мужского взора.
Одна проблема, впрочем, возникла. Паркер так увлекся новой забавой, что забросил работу. И когда лендлорд напомнил ему о плате за квартиру, пригрозив выбросить на улицу, Паркер понял, что пора вновь браться за дело… или достать где-то денег.
Он позвонил в «Панк», договорился, что в тот же вечер возьмет интервью у «Чаудерхедз». А когда в перерыве концерта в очереди за пивом наткнулся на Уотерсона, ему в голову пришла блестящая мысль. Как обычно, Уотерсон расхваливал свою богатую и уродливую жену, тигрицу в постели. Паркер решил посмотреть, а не врет ли Уотерсон, а заодно что-нибудь украсть из его дома и снести в ломбард, чтобы поменять на наличные. Воровать Паркеру приходилось и раньше, когда не удавалось другим способом добыть денег на оплату квартиры. Его еще ни разу не поймали, и почему-то он пребывал в полной уверенности, что и на этот раз сумеет выйти сухим из воды.
— Слушай, а почему твоя жена никогда не ходит на эти концерты? — спросил он Уотерсона.
Тот покачал головой.
— Она ненавидит рок-музыку. Лучше будет сидеть на какой-нибудь тухлой пьесе. Собственно, именно этим она сейчас и занимается. Смотрит Ноэля Коварда в Уэствуде. Такое занудство.
Паркер кивнул, извинился и направился к туалету. Где-то на полпути, смешавшись с толпой и убедившись, что Уотерсон его не видит, повернул к двери и покинул клуб.
Поехал в Лорел Каньон, где на тихой улочке Уотерсон и его жена жили в уютном особнячке на семнадцать комнат, из окон которого открывалась прекрасная панорама долины Сан-Фернандо. Припарковал свой «шеветт» в следующем квартале, вернулся назад и затаился в густых кустах, окружавших особняк Уотерсонов.
Терпеливо ждал и, не прошло и часа, как на подъездную дорожку свернул незнакомый ему автомобиль. Должно быть, решил Паркер, приехала жена-уродина. Паркер наблюдал, как она вылезает из кабины и идет к дому. Прошла она так близко, что он почувствовал аромат ее духов. И впервые увидел.
Не уродину — красавицу! Остолбенев, Паркер смотрел на нее во все глаза: пять футов шесть дюймов роста, длинные светлые волосы, чуть вздернутый носик, чувственные, пухлые губы, высокая грудь. Но больше всего его удивил возраст: никак не старше двадцати пяти, а то и двадцати одного. Мультимиллионерша, да еще молодая и красивая! Не удивительно, что Уотерсон прятал ее от всех. Редко кому удавалось заарканить юную и прекрасную наследницу. Как же повезло этого засранцу!
Но Паркер не мог не нарадоваться и собственной удаче: для таких красивых женщин он давно уже стал невидимым. Она вставила ключ в замок, повернула, открыла дверь и он без проблем зашел следом. Прошел чуть дальше, остановился, оглянулся, наблюдая, как она запирает дверь и зажигает свет.
Ценных вещей в доме хватало. Паркер решил, что набьет ими наволочку после того, как она уляжется спать, и ретируется до возвращения Уотерсона.
Марианна поднялась наверх и начала раздеваться еще в коридоре: шла по нему, оставляя на толстом ковре следы из одежды. Паркер похотливо улыбался, пожирая ее взглядом. «Не удивительно, что она так хорошо трахается, — думал он. — Она же само совершенство». Когда в ванной, в чем мать родила, она чистила зубы, Паркер стоял у нее за спиной, вдыхая аромат шампуня, которым она мыла волосы. «Мое отражение в зеркале тоже невидимо для нее!» — возликовал Паркер.
Вскоре она уложила свое роскошное тело под шелковые простыни, зевнула. «Устала или ей хочется потрахаться?» — гадал Паркер, стоя у кровати. Он наблюдал, как закрылись ее прекрасные глаза, отметил как замедлилась частота падения и вздымания простыни на груди. Не прошло и десяти минут, как она заснула.
В комнате и так царила полная темнота, но Паркер решил не рисковать. Вплотную сдвинул шторы, которые чуть колыхались под легким ветерком. А потом разделся и юркнул в постель, под бочок спящей женщины. Она застонала, почмокала губами, повернулась к нему спиной и снова заснула. Улыбаясь в темноте, Паркер прижался к ней всем телом, его «игрунчик» вскочил, едва коснувшись мягкой ягодицы. Он почувствовал, как она вздрогнула, просыпаясь.
— Сид? — спросила спросонья.
Паркер знал, что, заговори он, она его не услышит, поэтому предпочел действия словам. Протянул руку и ухватил идеальную грудь. Божественно!
Она вздохнула, в темноте прижала его руку к своей груди.
— Да, — прошептала она. — Поласкай сосок.
Паркер не мог поверить своей удаче: в темноте она определенно принимала его за Уотерсона! Направил свой конец в ее жаркую «дырочку» и он вошел туда, как нож в растопленное масло.
А в следующее мгновение услышал, как где-то в доме открывается дверь: Уотерсон, лишь по ему ведомой причине, вернулся рано!
Паркер так быстро вытащил «игрунчик», что Марианна ахнула. Вскочил с кровати, споткнулся обо что-то (туфельку на высоком каблуке?), упал.
Пытался встать, когда щелкнул выключатель, зажегся свет в ванной, в дверном проеме, с пистолетом в руке, нацеленном на Паркера, возник Уотерсон. Марианна в изумлении вытаращилась на мужа, потом перевела взгляд на другую половину кровати. О присутствии Паркера она по-прежнему не подозревала.
— Кто… что? — вставая, пролепетала она, в недоумении глядя на своего мужа, полностью одетого, который стоял на пороге ванной. Потом начала кричать.
Уотерсон беззвучно шевелил губами, пока к нему не вернулся дар речи.
— Господи! — просипел он. — Я не могу в это поверить! Ты и Паркер! — он повернулся к все еще кричащей жене и выстрелил ей между глаз. Крик прекратился, Марианну отбросила на Паркера, вместе она упали на пол.
Паркер попытался выбраться из-под окровавленного тела, отползти в сторону, но Уотерсон прицелился и выстрелил вновь. На этот раз пуля попала в спину Марианны, пробила тело насквозь и вонзилась в грудь Паркера. Тот закричал от боли, его кровь смешалась на ковре с кровью женщины.
Уотерсон начал дико хохотать, потом заплакал, плюхнулся на край кровати.
— Поделись со мной секретом, Паркер. Чем ты ее взял? Я чувствовал, чувствовал, что у нее есть другой мужчина. Знал, что прихвачу их, если буду почаще рано возвращаться домой. Но и представить себе не мог, что это будешь ты, Паркер! — Уотерсон покачал головой. Слезы градом катились из его глаз. — Женщины… ну кто их поймет?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний клиент - Сюзан Скотто», после закрытия браузера.