Читать книгу "Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габриель подумал о том, какие еще ее комплексы можно устранить с помощью разных видов секса. Например, секса под душем. Или — любимейшего вида домашнего секса — секса на кухонном столе.
Голос Джулии прервал его размышления.
— Я хочу доставить тебе удовольствие.
— Ты уже доставляешь мне множество удовольствий.
Джулия отвела руку назад и слегка дотронулась до его паха.
— Я говорю про удовольствие, которое доставляют ртом. Мне очень неловко, что я не сумела отплатить за твою щедрость.
Его тело сразу же отреагировало на ее тихий шепот и робкую руку.
— Джулианна, в таких делах не существует понятия «услуга за услугу». Я ласкаю тебя разными способами, потому что мне этого хочется… Но раз уж ты предлагаешь, — добавил он, слегка улыбаясь.
— Я знаю, что мужчинам это нравится.
— Настоящий секс всегда лучше, — пожал плечами Габриель. — В сравнении с ним все остальное — не более чем amuse bouche.[9]— Он лукаво ей подмигнул и в подтверждение своих слов сжал ее бедро.
— А эта поза тебе нравится? Когда ты лежишь на спине? Или…
— Это замечательная поза, — прошептал он, и его глаза вдруг загорелись.
— Мне думается, так лучше, чем если бы я стояла на коленях, — сказала Джулия, краешком глаза следя за его реакцией.
— Ты права. Но с другой стороны, я счастлив встать на колени перед моей принцессой, чтобы доставить ей удовольствие. Я тебе это уже показывал.
Джулия негромко засмеялась, но потом ее улыбка исчезла.
— Мне нужно кое-что тебе рассказать. — (Габриель внимательно на нее смотрел, ожидая дальнейших слов.) — У меня рвотный рефлекс.
— Меня бы насторожило, если бы его у тебя не было, — наморщил лоб Габриель.
Джулианна, не выдержав его взгляда, отвела глаза. Ее рука скользнула ниже.
— Но у меня он проявляется сильно.
Габриель накрыл ее руку своей.
— Darling, это не будет для нас проблемой. Обещаю, — сказал он.
Рука Джулии продолжала опускаться. Габриель принялся наматывать на палец ее локон, игриво дергая за волосы.
Джулия застыла на месте.
Какое-то время Габриель продолжать играть с ее длинными шелковистыми волосами, но потом заметил, что Джулия не двигается, словно превратилась в статую.
— Что случилось?
— Прошу тебя, не держи меня за голову.
— Я и не собирался этого делать, — ответил Габриель, но голос его звучал настороженно.
Джулия по-прежнему не шевелилась, чего-то ожидая. Но чего — Габриель не знал. Он отпустил ее волосы и слегка приподнял ей подбородок.
— Любимая, что с тобой?
— Все нормально. Просто не хочу, чтобы меня вывернуло прямо на тебя.
— О чем ты говоришь?
Джулия втянула голову в плечи:
— Меня… выворачивало… раньше.
Габриель недоверчиво поглядел на нее.
— После… этого?
— Ну… нет.
Несколько секунд Габриель молчал, потом его глаза превратились в щелочки.
— Скажи, тебя тошнило из-за рвотного рефлекса или потому что этот подонок пригибал твою голову?
Джулия вся съежилась и едва заметно кивнула.
Габриель выругался. Внутри у него бурлил гнев. Он быстро сел и принялся растирать лицо.
В прошлом он не был нежен со своими сексуальными партнершами, хотя гордился тем, что сохраняет видимость хороших манер. Кокаин делал его грубее. Ему приходилось участвовать в «вакханалиях» — оргиях, напоминавших древнеримские, времен упадка. Но даже тогда он не держал женщин за волосы и не пригибал им голову, вызывая рвоту. Такого не позволял себе никто. Даже наркоторговцы и наркота, с которой он тогда общался, не унижали женщин подобным образом, а у этой публики не было ни границ, ни угрызений совести. Только извращенец, больной на голову, женоненавистник и законченный ублюдок мог ловить кайф, так издеваясь над женщинами.
Сделать такое с Джулианной, у которой нежные глаза и прекрасная душа? Надругаться над этой застенчивой девушкой, стыдящейся рвотного рефлекса? Сенаторскому сынку повезло, что он сейчас отсиживался за стенами родительского дома в Джорджтауне, отделавшись условным сроком и наложением судебного запрета. Иначе Габриель обязательно явился бы к нему на порог и продолжил бы разговор, начатый в Селинсгроуве. Не исключено, что после нескольких ударов говорить было бы уже не с кем.
Усилием воли Габриель выбросил из головы кровожадные мысли, затем поставил Джулию на ноги и накрыл одеялом.
— Идем наверх, — сказал он.
— Зачем?
— После того, что ты мне рассказала, я не могу как ни в чем не бывало сидеть у камина.
Щеки Джулии покраснели от стыда, а ее большие глаза наполнились слезами. Габриель поцеловал ее в лоб.
— Не надо плакать. Ты ни в чем не виновата. Понимаешь? Ты не сделала ничего плохого.
Джулия слабо улыбнулась, но по всему чувствовалось, что она ему не верит.
Он повел ее наверх и через спальню в ванную. Придя туда, Габриель плотно закрыл дверь.
— Что ты делаешь?
— Надеюсь, то, что тебе будет приятно, — ответил он, проводя большим пальцем по изгибу ее щеки.
Габриель включил воду и отрегулировал температуру. Потом переключил на душ так, чтобы из широкой душевой головки лились нежные струйки воды. Габриель медленно снял с Джулии одеяло и открыл перед ней дверь душевой кабины.
Джулия ошеломленно переминалась с ноги на ногу.
— Я хочу показать тебе свою любовь, — прошептал он. — Я умею это делать и вне постели.
— Уложи меня в постель, — умоляющим тоном попросила Джулия. — Тогда наш вечер не будет испорчен.
— А он и не испорчен, — свирепо возразил Габриель. — Будь я проклят, если кто-нибудь посмеет тебя хоть пальцем тронуть.
Он стал гладить ей волосы, разделяя их на пряди. Поскольку капли воды долетали и сюда, скоро все ее волосы стали мокрыми.
— Ты думаешь, я грязная?
— Как раз наоборот. — Габриель прижал ее руку к татуировке на своей груди. — Прикосновение к тебе — почти то же, что прикосновение к ангелу, — в упор глядя на нее, сказал Габриель. — Но мне кажется, нам обоим нужно смыть прошлое.
Он откинул ее волосы на одну сторону и поцеловал в шею. Потом вылил на ладонь немного шампуня с ароматом ванили и начал втирать его в волосы Джулии. Его движения были неторопливыми. Его пальцы гладили ей волосы, взбивая белую пену. Наконец пеной были покрыты все волосы, и струйки воды нежно смывали ее, унося с собой. Все движения Габриеля были очень осторожными. Он старался показать Джулии, что его любовь к ней гораздо глубже сексуальной страсти, и момент для этого был сейчас более чем подходящий.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард», после закрытия браузера.