Читать книгу "Избалованные смертью - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Визит в лабораторию означал общение с Диком Беренски, от «большой» любви прозванным Дикарем. «Парень он, может, и башковитый, — признавала Ева, — но все равно та еще задница».
Беренски считал взятки само собой разумеющейся компенсацией за помощь в срочном деле, как перчатки менял тех женщин, что соглашались с ним гулять, хотя Ева подозревала, что в большинстве своем они шли с ним все равно за деньги, и после работы устраивал у себя в кабинете небольшие оргии.
Ева двинулась прямиком к его рабочему месту — длинному, покрытому белым пластиком прилавку, вдоль которого Беренски ездил туда-сюда в кресле на колесиках, перемещаясь от компьютера к микроскопу, от микроскопа к датчикам и обратно. Еве всегда казалось, что, скрючившись в своем кресле, Дики похож на какого-то жука, а странной формы череп его походил на отполированное яйцо с прилепленными реденькими черными волосенками.
Беренски оторвался от приборов и взглянул на Еву так, что та едва не споткнулась. Выражение его лица в кои-то веки походило на нормальную человеческую улыбку.
— Салют, Даллас! Отлично выглядишь. Ну, как оно, Пибоди? — спросил Дики со все той же неестественно нормальной улыбкой. Волосы у Евы на голове слегка зашевелились. — Только вернулась, и сразу труп. Да еще и непростой. С арбалетными стрелами у нас тут нечасто попадаются.
— Э-э-э… Ладно. И что у тебя по этой стреле?
— Редкая штуковина. Сделана из углеродистой стали с титановым сердечником внутри и титановым же острием. Верхние две трети утяжелены для большей пробивной силы, а задняя треть, наоборот, облегчена. И еще специальное напыление, чтобы легче было вытащить из туши — ну или куда ты там стреляешь. Длина — двадцать дюймов. Марка — «Молния», производство — «Стелла корп». Продается только по лицензии и разрешению, все автоматом проверяется. Официально стоит сотню баксов штука.
На несколько секунд Ева просто онемела, не понимая, что происходит. Она не угрожала Дикому Дики увечьями, не оскорбляла его, не ругала, не сулила взяток, даже не нарычала на него ни разу. Он сам с ходу выдал больше, чем ей обычно удавалось из него выбить за целый вечер.
— Э-э-э… Ладно, здорово.
— Отпечатков пальцев на стреле нет, ДНК только убитого. Но есть серийный номер. Производитель каждую маркирует на случай дефекта или еще чего-то в этом роде. Эта вот произведена в апреле прошлого года в Германии. В Нью-Йорке только два дистрибьютора, я их уже проверил. Тут все их данные. — Дики протянул Еве диск.
— Тебе в последнее время кирпич на голову не падал? — предположила Ева.
— Чего? — не расслышав, переспросил Беренски.
— Да так, ничего. В машине что-нибудь нашли?
— Есть расшифровки телефонных разговоров и запись поездки. Все остальное пока не готово. Чертовски здоровая тачка. Предварительный осмотр ни отпечатков, ни ДНК пассажира не дал, даже волосинки в салоне нигде не валяется. Если не считать крови в кабине, я в жизни не видал машины чище.
— Э-э-э… Ладно, — в третий раз повторила, не зная, что и думать, Ева. — Отлично сработано.
— Вот какие мы здесь молодцы! — ответил Дики с таким задором, что в животе у Евы всколыхнулась тошнота. — Ты уж поймай этого гада!
— Обязательно, — пробормотала Ева и, выйдя из здания, с подозрением покосилась на Пибоди. — Это сейчас вообще что такое было? Что, как в том фильме с мозгососами и двойниками?
— А, тот ужастик? Типа того. Дикий Дики влюбился.
— Во что? — в ужасе спросила Ева.
— В кого, — усмехнувшись, поправила ее Пибоди. — Кажется, пару недель назад он с кем-то там познакомился и теперь по уши влюблен. Видишь, какой он счастливый?
— Счастливый? Да он на голову больной. Все улыбался. Мне он, пожалуй, больше нравился, когда был прежним Дики.
— Счастлив, вот и улыбается.
— Это все противоестественно.
Тем не менее теперь у нее был неплохой набор вполне рабочих зацепок. Вернувшись в Управление, Ева поручила Пибоди связаться с двумя нью-йоркскими дистрибьюторами «Стелла корп» на предмет отслеживания смертельной стрелы, а сама заперлась в кабинете, достала записи с места преступления, поставила доску и занялась предварительным отчетом.
Не закончив его, она позвонила Шер Рио.
— Ну, как провела отпуск? — спросила помощник прокурора.
— Нормально, — сказала Ева. Она уже смирилась с тем, что вопрос этот ей будут задавать еще не раз. — Слушай, у меня тут дело наклюнулось.
— Что, прямо с утра?
— Преступники не дремлют. У жертвы юношеское досье опечатано. Нужно в него заглянуть.
Рио откинулась на спинку стула, запустила пальцы в пышные светлые волосы.
— Думаешь, его детские правонарушения имеют отношение к твоему делу?
— Еще не знаю, поэтому и хочу посмотреть. У убитого был успешный бизнес, семья, дети, навороченный дом в пригороде. Внешне все нормально. На сканах со вскрытия видна куча старых травм, в основном переломов. Может, насилие в семье, может, драки. Прошлое нам ведь часто преподносит сюрпризы, верно?
— Точно. Ну, следователю по делу об убийстве посмотреть досье убитого прокурор не откажет. Сейчас пошлю заявку.
— Спасибо тебе.
— А чем его убили?
— Стрелой из арбалета.
Рио широко раскрыла голубые глаза.
— Да, с вами не соскучишься. Получу разрешение — перезвоню.
Заказав в автоповаре кофе, Ева закинула ноги на стол и принялась изучать доску с фотографиями.
Не прошло и двух секунд, как в дверях, слегка постучав для порядка, появилась Пибоди.
— Есть список всех, кто купил стрелы этой партии. Во всем мире таких не больше тридцати, несколько — на спутниках. Но в Нью-Йорке проживает только одна. Проверила — за ней ничего не числится, иначе ей бы не дали лицензию.
— Разберемся. Интересно все-таки, почему убийца выбрал «Голден стар», — вслух размышляла Ева. — Небольшая первоклассная компания, небольшой парк машин, небольшой штат сотрудников и, если верить их рекламе, эксклюзивный сервис высшего качества. Элитный, — пробормотала она, — как и оружие. Теперь Свит: крупная шишка в крупной компании. Если прямой связи между ним и Хьюстоном или его компанией нет, тогда общего у них только то, что оба они — специалисты, добившиеся в своем деле успеха.
— А может, это все просто совпадение?
— Если так, то даже будь он первой жертвой, убийца на этом не остановится. Включить запись разговоров Хьюстона! — приказала Ева компьютеру.
«Майкл, прием! Подъезжаю к месту встречи клиента. Для вечера машин на дорогах немного. Сообщу, когда заберу пассажира».
«Хорошо, я никуда не тороплюсь».
«Как дела у Кимми?»
«Говорит, сил нет. Легла уже. У меня переносная рация с собой, так что даже если отойду их с сыном проверить, буду на связи».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избалованные смертью - Нора Робертс», после закрытия браузера.