Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Фокс - Фиона Дэвенпорт

Читать книгу "Фокс - Фиона Дэвенпорт"

14
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 22
Перейти на страницу:
своих женщин, как только находили их, — объяснила я. — Все истории, которые мы слышали в детстве, были в основном о любви с первого взгляда.

— Да, ты сделал это нормой, — добавила Молли, кивнув.

— Честно говоря, мы действительно так сделали, — согласилась мама, похлопав меня по бедру.

Папа перевел взгляд на нее.

— Это то, что я должен ожидать от Кэлли? Если это так, то ей никогда не разрешается ступать на эту чертову территорию. И никто из одиноких членов Железных Изгоев не сможет прийти к нам. Я ни за что на свете не собираюсь проходить через это снова.

— Желаю удачи в том, чтобы держать ее подальше, когда ее племянники будут расти здесь, — отметила мама.

— Лучше бы этого не происходило в ближайшее время, — проворчал папа. — Мои девочки слишком молоды, чтобы иметь детей.

Мама закатила глаза.

— Они на много лет старше, чем я была, когда забеременела Молли.

Молли прочистила горло, и отец пристально посмотрел на нее.

— Господи, пожалуйста, скажи мне, что этот ублюдок еще не обрюхатил тебя.

— Да, черт возьми, я так и сделал, — похвастался Мэверик.

— Блять, — пробормотал папа, в то время как мама радостно обняла мою сестру.

— Внук? Это замечательная новость, — воскликнула она.

— Я виню во всем этом тебя, — папа указал на Фокса. — Держи своих одиноких мужчин подальше от остальных принцесс Серебряных Святых.

Фокс покачал головой.

— Не уверен, что это возможно.

Глаза отца сузились, а на челюсти заиграли желваки.

— Ты пытаешься сказать мне, что не будешь контролировать своих людей?

— Нет, — Фокс взял меня за руку и запечатлел поцелуй на костяшке моего безымянного пальца. — Но если Далия захочет устроить пышную свадьбу со всей своей семьей, я предполагаю, что тут будут дочери ваших мужчин, поскольку она выросла с ними. И мой клуб — единственная семья, которая у меня есть, кроме моего отца, так что они тоже там будут.

— Ну и хрен с тобой, — простонал мой отец, проводя пальцами по волосам.

— Свадьба? — я запрокинула голову, чтобы посмотреть на Фокса.

Его глаза прожигали мои, когда он сказал:

— Мне недостаточно, чтобы у тебя на спине была жилетка, что ты моя собственность, детка. Я хочу, чтобы мое кольцо было у тебя на пальце, мой ребенок был у тебя в животе, а моя метка была нанесена чернилами на твоей коже.

— Ты серьезно? — я ахнула.

— Конечно, детка. Я так сильно тебя люблю, что не уверен, что на этом все закончится, — предупредил он. — Я могу придумать другие способы заявить на тебя права.

— Ты не получишь от меня никаких жалоб, — я всхлипнула. — Потому что я тоже чертовски сильно тебя люблю.

Он наклонился ко мне, провел пальцем по моему подбородку и глубоко поцеловал в губы. Поцелуй, который длился не так долго, как мне хотелось бы, потому что мой отец громко откашлялся, прерывая нас. Я неохотно повернулась к нему и хихикнула, увидев смирение на его лице.

— Внук и свадьба, — моя мама захлопала в ладоши. — Мой день из абсолютно худшего превратился в самый лучший.

Горячее дыхание Фокса коснулось моего уха, когда он прошептал:

— Думаю, мы сможем сделать ее неделю еще лучше, если мне удастся подарить ей второго внука, который родится вскоре после того, как твоя сестра родит ребенка от Мэверика.

Он успешно выполнил свою миссию… Через неделю мы узнали, что я тоже беременна.

ЭПИЛОГ

ФОКС

— Счастливого Рождества, детка, — прошептал я Далие, перекатываясь так, чтобы мое тело накрыло ее.

Ее губы изогнулись в улыбке, когда она открыла глаза и сонно посмотрела на меня.

— Счастливого Рождества.

— Ты готова к своему первому подарку?

Она улыбнулась и обвила ногами мою талию.

— Если это связано с оргазмом, то обязательно.

Я усмехнулся и провел рукой по ее груди и округлости живота, чтобы обхватить ее киску.

— Это подарок номер два.

— Осмелюсь не согласиться, — простонала она, приподнимая бедра, чтобы крепче прижать руку к своему центру.

Усмехнувшись, я убрал руку с ее промежности и подергал за колечко в соске.

— Мне нравится, какая ты чертовски возбужденная, когда беременна, но я обещаю, ожидание того стоит.

Она надулась, но не стала протестовать, когда я приподнялся и повернулся так, чтобы она могла видеть заднюю часть моего левого плеча. Раньше там был пустой участок кожи, который теперь был покрыт чернилами. Я попросил Молли создать дизайн, основанный на изображении георгины2, переплетенной с ее именем, но оставил достаточно места, чтобы добавить имена наших детей. Молли закончила его вчера вечером, чтобы потом мне не пришлось скрывать это от Далии.

Мэверик был не в восторге от того, что расставался с ней, или от того, что я задерживал ее допоздна, когда у нее был третий триместр, но Молли была так взволнована этим, что убедила его отступить. Хотя он все это время сидел в задумчивости в углу ее рабочего места в Железных Чернилах.

Она ахнула.

— Это?…

Я взглянул вниз и увидел, что она с трудом сглатывает, в глазах у нее стоят слезы.

— Никаких слез, — проворчал я. Я терпеть не мог, когда она плакала.

— Тогда не делай глупостей, от которых я падаю в обморок! — огрызнулась она. Ее перепады настроения стали еще сильнее, когда она была почти на седьмом месяце беременности. Мне это казалось милым, но я не говорил ей об этом, потому что это только разозлило бы ее.

— Тебе нравится?

— Это… Мне нравится видеть на тебе свое имя, — ее голос был полон желания, а киска блестела от возбуждения. Я снова повернулся к ней лицом, но вместо того, чтобы растянуться на ней, я опустился ниже и лег между ее бедер.

— Пришло время для твоего второго подарка, — прорычал я, съедая ее на завтрак, а затем погрузил свой член глубоко в ее киску, доводя ее до оргазма.

Моя женщина была чертовски громкой в постели, и мне нравилось слушать ее крики, поэтому я почувствовал облегчение, когда мы переехали в дом, который я построил на территории лагеря, в нескольких минутах ходьбы от главного здания. Мне больше не нужно было заставлять ее молчать, и поскольку в эти дни она никак не могла насытиться моим членом, я слышал каждый тихий стон и крик экстаза.

— Я бы сказала, что это подарок для нас обоих, — поддразнила Далия, нежно скользя руками вверх и вниз по моей спине.

— Тогда, я думаю, нам не нужно обмениваться другими подарками.

Она нахмурилась и хлопнула меня по плечу.

— Не смешно.

Меня поразило, что она так трепетно относилась к

1 ... 18 19 20 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фокс - Фиона Дэвенпорт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фокс - Фиона Дэвенпорт"