Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать книгу "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"

35
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 322
Перейти на страницу:
конце концов, он пожертвовал своей жизнью ради меня.

Хотя я и не знал брата Оливии лично, но судя по рассказу, он очень сильный человек, с сильной личностью. И он очень сильно любил свою младшую сестрёнку. По крайне мере, больше, чем собственную жизнь.

— Когда он умер, — продолжила Оливия, в то время как по её щекам начали течь слёзы. Какой бы равнодушной и хладнокровной она не была, Оливия в первую очередь всё-таки человек, а человеку свойственны эмоции. — Первой моей мыслей была покончить собой. Ведь моего любимого брата, тот, кто был для меня всем, не стало, из-за меня. Но в последний момент, я поняла, что если сделаю это, то только расстрою брата и обесценю его жертву. Поэтому я выживаю и существую, чтобы просто быть, чтобы смерть горячо любимого мною брата не была напрасна, хотя цели или хоть какого-то смысла моя жизнь не несёт.

После её слов, я невольно понял, что сейчас мы с ней похожи, потому что и у меня нет цели или смысла выживания, после смерти Элизабет. Однако я его обязательно найду. Снова.

— Джейкоб... — тихо произнесла Оливия, её голос был очень красивым, но его омрачала сильная печаль и горе. — Скажи, а жить просто, чтобы быть, - это плохо? И такая жизнь ничего не стоит?

— Нет, — твёрдо и уверенно ответил я ей, вставая на ноги и подходя к девушке. — Такая жизнь - это не плохо и, разумеется, она чего-то стоит. Я сирота и всю жизнь жил один и самостоятельно, и как раз по этому принципу. И это неплохо, ведь жить, чтобы просто жить, как бы странно это не звучало, можно и даже нужно, потому что в наше время жизнь довольно ценная штука, так как вокруг нас её становиться всё меньше.

— Вот как, — произнесла Оливия, слегка стеснительно отведя взгляд в сторону от меня.

— И к тому же твоя жизнь много чего стоит, — продолжил говорить я, садясь рядом с Оливией, после чего та вернула свой взгляд на меня. — Потому что если ты умрёшь. Лилии, Джеймсу, Дункану, Мартину... и мне будет очень горестно и больно.

— И тебе?.. — слегка удивлённо, спросила меня Оливия.

Я же невольно отметил, что когда она показывает свои чувства, то выглядит ещё милее, чем обычно.

— Да, — кивнул я. — Я очень благодарен тебе за помощь и поддержку, что ты оказала мне, - по сути, чужому человеку. Так что твоя смерть очень сильно меня ранит.

Конечно, про сильно, я не уверен, но то, что ранит - правда. Мне будет больно видеть смерть такого доброго человека, который мне помог.

— Спасибо, — произнесла она, уткнувшись носиком в свои коленки и начав беззвучно плакать.

Из-за чего я понял, что вчерашняя ситуация, повторилась сегодня зеркальным образом, ведь теперь плачет Оливия, а не я. Что значит, мне надо её успокоить.

Я аккуратно приобнял девушку, так как не знал, как она может на это отреагировать. Хотя если так вспомнить, то я лежал с ней голой в кровати и случайно облапил её грудь и ничего Оливия не возмущалась. Но поскольку сейчас ситуация явно другая, я решил проявить аккуратность.

И как только я это сделал, девушка высунула голову из коленок и прислонилась лицом ко мне в грудь, начав плакаться уже мне в куртку.

— П-почему же... ты... меня оставил... брат, — прерывисто и тихо произнесла Оливия. — Ведь без тебя моя... жизни... стала такой бессмысленной и серой, что хочется умереть.

— Увы, я не знаю ответа на этот вопрос, да и не мне он был задан, — произнёс я, поглаживая Оливию по голове. — Но однажды, одна девушка мне рассказала, как её жизнь не имеет смысла, поэтому отвечу тебе так же, как ответил ей.

Оливия, успокоившись, убрала своё лицо с моей груди и посмотрела на меня залитыми слезами глазами, что заставляли их блестеть.

— Новый смысл всегда можно найти, обрести или даже создать самому, — ответил я. — Не торопись умереть, в нашем жестоком мире, ты всегда это успеешь сделать.

Возможно это не совсем точные слова, что я сказал Элизабет, всё-таки это было давно, но они явно были верными. И судя по задумчивому выражению лица, мои слова смогли проникать к ней в сердце, и она точно хотя бы их запомнит.

— Спасибо, — снова сказала девушка, слегка отстранившись от меня.

После чего она начала приходить к своему обычному состоянию, убрав с лица слёзы. Но из-за этого в холодильнике снова повисло молчание, от чего становилось немного неловко.

Поэтому я снова решил развеять тишину, задав ещё один вопрос:

— А почему твои волосы, белоснежного цвета?

— Волосы? — вопросительно произнесла Оливия, перебрав пальцами несколько свои волокон. Её голос снова стал равнодушным и без эмоций. — Лично я это не помню, так как была очень мала, тогда дпжн ещё мои родители были живы. Брат говорил, что это из-за химикатов, который пролились на мою голову, из-за этого мои волосы и побелели.

Ого, так это получается, что Оливия своего рода Обеликс, который упал в чан с особым эликсиром. Вот только если галл, получил суперспособности и избыточный вес, то Оливия необычный цвет волос.

***

— Ты слышал? — спросила Лилия Джеймса, который стоял рядом с ней.

Возлюбленным повезло, и они смогли выйти прямо на заправку, но вдруг неожиданно раздались выстрелы, приблизительно со стороны Джейкоба

1 ... 18 19 20 ... 322
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"