Читать книгу "Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В приюте вовсю кипела жизнь. Мужчины и женщины, нанятые подружками миссис Хант, наводили чистоту и порядок. Дети, которых я поначалу не узнала, от них не отставали. Никто без дела не сидел, даже самые маленькие помогали и, судя по их довольным мордочкам, работали они не из страха получить палкой по спине.
При виде этой картины у меня аж от сердца отлегло. При всём моём оптимизме я опасалась увидеть безлюдное здание или то же, что и в прошлый раз.
В первую очередь я прошла на кухню и приятно удивилась переменам. Вонючий запах, к сожалению, до сих пор нормально не выветрился (видимо, въелся во всё, что можно и нельзя), зато теперь было более или менее чисто. Женщина лет сорока с убранными в строгую причёску волосами самозабвенно занималась варкой горохового супа. Услышав наши с Озом шаги, она отвлеклась от своего занятия и, не дожидаясь вопросов, показала продукты и даже предложила снять пробу. Я поверила на слово: во-первых, побоялась обжечься, а во-вторых, аромат из кастрюли говорил сам за себя. Следующим пунктом я проверила спальные места.
– Ну хоть бельё новое, – резюмировала я.
– Это только начало. Рим не в один день построили, – подбодрил меня Оз. – Скоро это место будет не узнать. Хм, знаешь, я раньше не отличался тягой к благотворительности, однако сейчас не могу удержаться.
– Отлично! Пойдём с уборкой поможем, там ещё работы непочатый край.
В глазах Оза появились искорки азарта.
– Два джентльмена будут на виду у всех работать руками?
– А чем же ещё? Или они у тебя чтобы перчатки носить?
Не, а чё? Малявки пашут, а мы, два здоровых мужика, будем прохлаждаться? Вот фигушки.
Я за нас обоих решила, что нам лучше заняться уборкой территории. Нечего малышню туда пускать, ещё стекло какое-нибудь найдут и порежутся. Долговязый парень с обветренными губами и загорелыми руками поразился таким помощникам, однако всё же обрадовался, и следующие полчаса мы втроём разгребали мусор во дворе. А мусор здесь, по ходу, годами копился.
– Ох, и куда же это девать? – простонала я, когда мы набили доверху ещё один кособокий ящик.
– Так отдать можно, – подсказал парень.
– Это? – Я с сомнением оглядела ящики, из которых торчали деревяшки, куски старой мебели и обломки кирпичей. – Да кому это говно нужно?
Тот цыкнул языком.
– Если подождёте чуток, всё сделаю.
– Ну-ну. Делай.
Примерно через пятнадцать минут у ржавой изгороди приюта появились несколько бомжей. Видя, что их привёл наш работничек, я разрешила им зайти. Как он мне чуть позже объяснил, нищие могут сдать весь хлам куда-то за деньги. На вторсырьё или что-то вроде. Вот и чудненько: у нас чисто, и у этих бедолаг небольшой заработок.
Я отошла от ящиков на почтительное расстояние, так как пахло от товарищей далеко не розами, да и их увлечённое копание в мусоре возбуждало брезгливость. А они, наверное, только так и зарабатывают на жизнь – вон, у каждого по корзине разной степени изношенности.
– Давно у меня не было такого весёлого воскресенья. – Обтерев ладони платком, Оз смял его и швырнул в один из ящиков. – Каждый раз одно и то же. А тут новые места и новые знакомства.
– Нам бы телешку. Полехше ташить будет, – прошамкал босяк, обряженный в ветхий сюртук с оттопыренными карманами. И пальцем на нашу тачку указал.
Я категорично покачала головой.
– Нет, господа хорошие, уж как-нибудь сами. Упрёте нашу тачку, и ищи-свищи вас.
– Бен, ты строгий руководитель, – отметил Оз.
– Будешь слишком добрым, и тебе на голову сядут.
– Лучше и не скажешь.
Оз снял с ветки квёло растущего дерева свой пиджак и, встряхнув его, оделся. Я поняла намёк и последовала его примеру. Пора и честь знать.
– Извини, ты ведь не на такую встречу рассчитывал.
– Не буду лукавить, я думал, всё пройдёт иначе. Зато впечатлений теперь на всю оставшуюся жизнь хватит.
И не сердится же. Точно воспринимает недостойное для джентльмена времяпровождение как прикол. Вот, а говорят, все англичане чопорные снобы. А Оз только на первый взгляд кажется недоступным идеалом. Правда, не совсем вникаю, зачем он с собой таскает короткую тросточку. У Джона и то посерьёзней аксессуарчик будет. Эх, понты, такие понты.
Неудобно-то как. Потащился со мной в такую дыру.
Я перепрыгнула мутную лужу сомнительного происхождения. Ну и люди здесь живут, просто свиньи! Ой, кто-то хрюкает поблизости или мне послышалось?
Поскорей бы выйти на какую-нибудь большую улицу, где можно поймать кеб. Никакого удовольствия тащиться по улочкам, где нищета бьёт по глазам, носу и ушам.
Главное не ныть. Оз держится молодцом, и я буду.
Такие же серые и неказистые, как окружающий пейзаж, подростки подошли к нам и, нагло ухмыляясь, взяли в кольцо.
Твою ж… Сейчас начнётся. «Как пройти в библиотеку?», «Который час?» или «Есть закурить?».
Я не стала дожидаться верного варианта.
– Дайте пройти.
Прыщавый гопник лет шестнадцати нагло ощерился в ответ. Фу, да у него зубы нечищеные!
– Не проходите мимо обездоленных, добрые джентльмены. Не хотите ли пожертвовать немного денежек?
Его подельник, чуть помладше, с долей растерянности в глазах продемонстрировал нам кухонный нож. Третий, рыжий пацан с оттопыренными ушами, скорчил рожу поборзей и многообещающе сунул руку к себе в карман.
– Часики, костюмчики. Всё возьмём, не побрезгуем, – гоготнул первый.
Что за дела! Куда полиция смотрит?!
– Да, да, конечно, – неожиданно быстро сдался Оз, отдавая рыжему трость. – Мы любим благотворительность. Правда, Бен?
Блин, а это явно камень в мой огород. Если бы не мой энтузиазм, ничего бы не случилось. Он никогда не простит меня и будет прав. Из-за него ему придётся добираться домой без денег, да ещё в исподнем. И мне! Вот уж позорище, я умру со стыда! Прям щас стеку по стеночке…
То, что я увидела в следующие секунды, взорвало мне мозг. Оз, сняв пиджак, накинул его на жадно протянутые руки, обмотав их, притянул нахала к себе и нанёс ему удар головой в лицо. Рассказываю долго, а всё произошло вот так – вжух!
Подросток с ножом испуганно вздрогнул, но всё же сделал шаг в мою сторону.
Зря. Ой, зря.
Сгорбившись, я растопырила руки и заревела, как дикий зверь. Мальчишка замер, словно наткнулся на невидимый барьер.
– Реальность иллюзия, вселенная голограмма, скупай золото!!! – проорала я голосом Джигурды.
Сопляк вскрикнул и бросился бежать. Его товарищи окончательно растеряли кураж, и их как ветром сдуло.
Оз подобрал трость и, сунув её под мышку, поднял с земли испачканный пиджак.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман», после закрытия браузера.