Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Талисман - Питер Страуб

Читать книгу "Талисман - Питер Страуб"

274
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 127
Перейти на страницу:

Мама согласилась с его уходом — она позволила емуотправиться в путешествие. Джек не знал, что такое Талисман, но если бы даже изнал — и если бы рассказал ей об этой части своей миссии, — то она все равносогласилась бы. Если бы он сказал, что принесет бабочку размером с носорога,она согласилась бы съесть ее. Смешно, но так оно и было.

И еще одна причина побудила Лили отпустить сына: в глубинедуши она знала про Территории.

Может быть, она даже просыпалась среди ночи с именем Лаурыде Луизиан на устах?

В номере он быстро побросал одежду в рюкзак: рубашки, носки,свитер, шорты… Он подумал, что неплохо было бы прихватить старые джинсы, но,попробовав рюкзак на вес, отказался от этой мысли. Большинство рубашек и носковпришлось оставить, та же участь ждала и свитер. В последнюю минуту он вспомнилпро зубную щетку. Теперь рюкзак весил всего несколько фунтов; с таким весом заплечами можно идти хоть весь день.

В гостиной Джек на секунду задержался, как бы прощаясь спривычными вещами. Мама не вернется, пока не будет уверена, что он ушел: еслиона увидит его сейчас, то велит остаться.

Мальчик подбежал к телефонному столику, вырвал листок изблокнота и написал на нем главное, что хотел сказать:

«Спасибо!

Я люблю тебя!

Я вернусь!»

Джек вышел на улицу, думая о том, где он… приземлится. Этобыло подходящее словечко. И увидит ли он Смотрителя перед тем, как«приземлится» в Территориях? Он хотел сказать старику кое-что, потому что такмало знал о том, куда идет, кого может встретить, что должен искать!..

«Выглядит, как хрустальный шар».

И это все, что мог сказать ему Смотритель о Талисмане? Это иеще то, что его нельзя ронять? Джек ощутил свою полную неподготовленность.Словно надо было сдавать экзамен по курсу, о котором ничего не слышал.

Он подумал, что может «приземлиться» прямо там, где стоит.«Он вновь будет в Территориях», внезапно понял мальчик; он хочет вдохнуть ихвоздух, он уже изголодался по нему. Территории манили его — безбрежные равниныи пологие горы, поля, поросшие высокой травой, и ручьи, их орошающие… Всемсвоим существом Джек стремился туда. Ему стоит достать из кармана бутылку,глотнуть напиток… Вдруг он споткнулся о сумку, из которой выглядывал огромныйбутерброд с колбасой и сыром, и в тот же момент почувствовал на своих плечахчьи-то руки.

— Сейчас ты отправишься, — сказал Смотритель (ибо это былон), ласково улыбаясь. — И пойдешь своей дорогой. Ты попрощался с мамой? Оназнает, что тебя не будет какое-то время?

Джек кивнул, и старик протянул ему бутерброд:

— Ты голоден? Вот, возьми, он слишком велик для меня.

— Я поел, — сказал мальчик. — И рад, что могу попрощаться стобой.

— Смелый Джек, он отправляется в путь! — пропел Смотритель.— Счастливой дороги!

— Лестер…

— Но ты не можешь уйти без нескольких маленьких вещиц,которые я приготовил для тебя. Видишь эту сумку?

— Лестер?..

Старик отошел от Джека и присел под деревом.

— Ты знаешь, что отец тоже называл меня Странник Джек?

— Да, я где-то слышал это, — усмехнулся Смотритель. —Подойди и погляди, что я тебе собрал. И потом, я же должен рассказать, кудапойти вначале, верно?

Джек подошел поближе. Старик отложил бутерброд в сторону ипошире раскрыл свою сумку.

— С Новым Годом! — сказал он и извлек оттуда ветхуюистрепанную книгу, бывшую, как увидел Джек, старым атласом дорог.

— Спасибо, — ответил Джек, беря ее из рук своего друга.

— Никакие другие карты тебе не понадобятся. Вот дорога, покоторой ты пойдешь.

— Ладно! — Джек старался затолкнуть атлас в рюкзак.

— А вот это не должно находиться в мешке за спиной, —продолжал Смотритель, заворачивая в бумагу огромный бутерброд. — Это нужнонести в кармане. — И он показал пальцем на левый карман своей куртки. Между еговторым и третьим пальцами, подобно сигарете в руке Лили, был зажат белыйтреугольный предмет, в котором мальчик узнал медиатор для гитары. — Возьми ихрани. Ты покажешь его человеку, который поможет тебе.

Джек взял у него медиатор. Таких он еще не видел: нанесенныйна него рисунок напоминал некие неизвестные письмена. На ощупь медиатор казалсятяжеловатым.

— Кто этот человек? — спросил Джек, кладя медиатор в карман.

— На его лице большой шрам, так что не ошибешься. Он —солдат. Собственно, он капитан внутренней охраны и доставит тебя по назначению,где ты увидишь то, что должен увидеть. Даму, которую тебе нужно увидеть… Тогдаты поймешь вторую причину, по которой суешь голову в петлю. Мой тамошний друг —он знает, что тебе нужно, и покажет дорогу к этой даме.

— Эта дама… — Джек умолк.

— Да, — сказал старик. — Ты прав.

— Она — Королева?!

— Хорошенько рассмотри ее, Джек. Ты увидишь, кто она есть насамом деле, понимаешь? Потом ты пойдешь на запад. — Черты лица старика сталижестче и суровее. — Опасайся Блоута. И его самого, и его Двойника. СтаринаБлоут будет искать тебя и найдет, если осторожность изменит тебе; когдапопадешься в сети, — он поступит с тобой, как лиса с гусем в известной сказке.— Смотритель засунул руки в карманы. Он тщательно подбирал и взвешивал каждоеслово. — Возьми Талисман, сынок. Возьми и принеси его в целости и сохранности.Это нелегкая ноша, но ты принесешь нечто большее, чем просто нелегкую ношу.

Джек усиленно вдумывался в слова Смотрителя. Человек сошрамом, капитан внутренней охраны. Королева. Морган Слоут, охотящийся за ним,как хищник. В этом чертовом месте на другом конце страны. Нелегкая ноша.

— Хорошо, — сказал он, внезапно почувствовав желаниевернуться в кафе, к маме.

С теплотой в голосе Смотритель произнес: — Да, Странник Джек— умница. Не забудь о волшебном напитке, дружок.

— Конечно, — ответил мальчик. Он извлек из кармана темнуюбутылку и откупорил ее, затем оглянулся на Смотрителя. Светлые глаза, не мигая,смотрели на Джека.

— Я помогу тебе, когда смогу.

Джек кивнул и, запрокинув бутылку, отпил глоток. Горлосдавил спазм. Зубы свело, из глаз покатились слезы.

Он долго не мог открыть глаза, но уже знал, что находится вТерриториях, — по запаху, по аромату и чистоте воздуха.

1 ... 18 19 20 ... 127
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Талисман - Питер Страуб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Талисман - Питер Страуб"