Читать книгу "Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 - Вадим Фарг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У всех, кроме, судя по всему, дядюшки Хао.
Стоило нам встретиться взглядами, как он сокрушённо покачал головой.
Да что не так, старик⁈ Я вообще не ожидал такого подвоха сегодня! Меня сейчас совсем другие мысли занимают!
И всё же, верно, я должен был быть готовым ко всему. Всё-таки назвался Мором, стал главарём преступных группировок. Обратно пути нет, мне необходимо следить за окружающими и самим собой.
— Зря ты повёлся на это, Илья, — прошептал Сопин. — Она же специально тебя провоцировала.
— Я знаю, — выдохнул я. — Но разве мог поступить иначе.
— Не мог, — закончил разговор наш физрук. — И молодец.
— Так что, Илья Филатов? — вновь обратилась ко мне Савельева. — Ты признаёшь поражение?
Мужчины отпустили меня и отошли.
— Да, госпожа Савельева, — почтительно поклонился я. — Вы победили.
— Отлично, — она хитро прищурилась. — И раз ты побеждён — на колени!
А вот от подобного поворота я оторопел. Быстро окинул взглядом мужиков, но никто не мог мне ничего подсказать. Да и нужны ли здесь подсказки?
— Нет, — я мотнул головой и гордо её поднял.
— Смеешь мне перечить? — директриса нахмурилась и вновь скрестила руки на груди. От неё повеяло той силой, которой я давил мелких бандитов. Вот только мне с магией княгини было не справиться. И всё же я стоял и терпел, хотя ноги откровенно подкашивались.
— Да! — вырвалось у меня, и вновь по телу пробежали зелёные всполохи, покрывая его защитной пеленой. — Я проиграл и признаю́ это! Но унижаться ни перед кем не собираюсь!
Следующие несколько секунд показались мне вечностью. Савельева буравила меня злобным взглядом, желая, видимо, просверлить насквозь. Я же мог просто стоять, стиснув зубы, и стараться терпеть боль в коленях, где вот-вот должны были раскрошиться все хрящи, связывающие кости.
— Молодец, — наконец произнесла Савельева и убрала магию. На её лице вновь сияла жемчужная улыбка. — Вот за это я тебя хвалю.
— Ага, — выдохнул я и отшатнулся назад, прислонившись к спасительной прохладной стене, дабы всё-таки не упасть на колени.
— А теперь пройдём в мой кабинет, — Савельева кивнула в сторону выхода и первой направилась туда. — Нам надо ещё кое-что обсудить.
Так это ещё не конец⁈
И всё же я отпрянул от стены и направился за ней, видя при этом одобрительный кивок и улыбку дядюшки Хао.
Глава 11
— Ох, Илья, — почему-то Савельева веселилась. Хотя, чего удивляться, она неплохо так на мне вызверилась. — Ты меня, конечно, удивил, — мы вдвоём прошли в её кабинет, и директриса сразу же рухнула в своё необъятное кресло. — Но и порадовал.
— Рад стараться, госпожа Савельева, — учтиво поклонился я и бросил мимолётный взгляд на стул. Ноги до сих пор подкашивались, казалось, что противница вытянула из меня силы. Наш бой меня знатно вымотал.
— Присаживайся, в ногах правды нет, — улыбнулась она.
— Странная поговорка, — я вздохнул и опустился на предложенное место.
— Почему? — женщина заинтересовалась, даже подвинулась ко мне, подперев подбородок пальцами.
— Если предлагают присесть, намекая, что правда не в ногах, то логично предположить, что она в… пятой точке, — слегка запнувшись, ответил я. — И это кажется глупым. Согласны?
— Вполне, — в её глазах блеснули озорные огоньки. Буквально. — Но правда в голове, думаю, ты в курсе этого.
— Так же, как и вы все, — я «тонко» намекнул, что догадался, куда она планирует повернуть разговор.
— Не поняла? — казалось, что мне удалось смутить саму княжну Савельеву. Но нет, такую дамочку просто так не взять.
— Я о сути нашего разговора, — ответил я. — Может, сразу к ней и перейдём. Вы ведь знаете, что теперь у меня очень много неотложных дел.
Сказав это, слегка поморщился от резкой боли в груди.
Чёрт, как же это не вовремя. И как это удалось? Какая ступень?
— В чём дело, Илья? — директриса слегка напряглась, но постаралась этого не показывать. — Ты же прекрасно понимаешь, что я, имея и титул, и огромный боевой опыт за спиной, не могла так просто проиграть мальчишке, — хищно улыбнулась. — Пускай даже он является знаменитым Мором.
— Да, я уже понял, что все аристо в этом городке догадались, кто я такой, — пробормотал я, снова скривившись. Да чтоб тебя! И почему именно сейчас мне приходится показывать свою слабость⁈ — Но хотелось бы конкретных предложений, а не намёков.
— Хорошо, — кивнула Савельева и стала более собранной. — Но сперва выпей-ка вот это.
С этими словами она отодвинула ящик в столе и достала небольшой пузырёк с таблетками. Вытащив пару штук, набрала в стакан воды из графина, что стоял рядом, и протянула мне.
— Что это? — подозрительно прищурился я.
— Простое обезболивающее, — ответила она. — Но не для простых людей.
— То есть? — я решил уточнить, прежде чем пить подобную гадость.
— То есть для Пробудившихся, — пояснила директриса. — Помогает восстановить сбившийся ритм Истока.
— Вот как? — а вот тогда я удивился, но таблетки выпил.
И буквально через пару секунд меня начало отпускать. Боль затихла, оставив лишь тянущее ощущение в мышцах. Да лёгкое головокружение. Я вновь удивлённо посмотрел на собеседницу.
— Чему ты удивляешься, Филатов? — хмыкнула женщина, спрятав лекарство обратно. — Не такая уж это и редкость. Просто доступно не всем и стоит дороговато.
— И почему я об этом не знал?
— А кого ты об этом спрашивал? Или, может быть, интересовался, как залечить раны Истока?
Чёрт, а ведь она права. Мой промах. Уверен, их ещё много. Надо бы над этим поработать. Вот только когда? Я и так разрываюсь по всем фронтам?
— Что? — продолжила директриса. — Наверное, думаешь, что где-то сплоховал? — на её лице появилась милая улыбка. — Не волнуйся насчёт этого, мой дорогой. Дело в опыте.
У меня-то его предостаточно!
Савельева нахмурилась, а потом довольно ухмыльнулась.
— И всё-таки тебе удалось закрыться даже от меня. Пускай и не полностью, я всё же улавливаю твои эмоции и белый шум от твоих мыслей. Но, в целом, работу вы с Варварой проделали замечательную.
— Благодарю, госпожа Савельева, — я вновь поклонился, так как её лекарство здорово меня поправило, вернув трезвость мыслей.
— Уверена, что мы сочтёмся, Илья, — снова хитрая улыбка. — Как я говорила, тебе не хватает опыта. Но это лишь вопрос времени. К тому же тебе необходима команда. Уверена, сейчас ты не знаешь, за что именно схватиться. Пытаешься уследить за всем, и одновременно с этим нигде не успеваешь.
— Я бы не был столь категоричен, — в тон ей ответил я.
— Хочешь сказать, что я не права? — она откинулась в кресле.
— Отчасти, — я лишь пожал
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 - Вадим Фарг», после закрытия браузера.