Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Несокрушимый. Том I - Nemo Inc.

Читать книгу "Несокрушимый. Том I - Nemo Inc."

31
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:
с ее ростом.

Бандитка, уже открывшая было рот, чтобы послать своего болтливого братца куда подальше, вдруг растерялась.

— Выглядишь… живым, — кивнул Вик, оглядев Борзого. — От тебя я и этого не ожидал.

Правая нога парня, в которую пришелся выстрел из механического ружья-протеза, была добротно зафиксирована досками и перетянута для остановки кровотечения. При виде алых по локоть рук Руби становилось понятно, кто так постарался.

Но бывший чемпион опытным глазом видел, что ниже колена нога висела на одних только мышцах. В его мире вместо недостающего участка кости врачи вставили бы штифты. Но если знать местную моду и профессионализм докторов этого мира — а Вик успел с ними познакомиться, — то пятнистиголового теперь наверняка ждал его первый в жизни протез.

— Спасибо за комплимент! — Борзой расплылся в желтозубой улыбке с новыми черными прорехами. — Так прия… Ух! Чтоб тебя… и тебя!.. и тебя!.. везучие засранцы…

Смех далматинистого почти сразу сменился стоном боли и проклятиями всех и каждого, кто отделался в прошедшем побоище одними только синяками. В том числе, и Вика.

Дождавшись, когда приступ отпустит его, Руби устроила брата на плече поудобнее и кивнула сиротам:

— Если мы сейчас же не навестим клановых спецов, один дофига храбрый перец рискует сыграть в ящик. Так что…

Прощание бандитки заглушил громоподобный рев труб.

Горн, — вспомнил Вик их название.

Именно что “их”, потому как рев множества горнов сливался в единую оглушительную какофонию. Которая даже в подворотне болезненно била по барабанным перепонкам.

Руби резко изменилась в лице:

— Вот же п… — последние ее слова заглушил очередной гул.

Услышав этот звук во второй раз, вся банда Рычащих Псов, будто только опомнившись, вскочила на ноги. Даже та ее часть, которая до этого без чужой помощи и сидеть не могла.

— Нет! Нетнетнет! Только не это!

Белокурая малявка внезапно закрыла уши в странном приступе какой-то панической атаки, упала на колени и замотала головой. Будто бы это могло помочь выгнать из нее рев десятка горнов.

— Что за…

Вопрос недоумевавшего Вика прервал крик Рэкса:

— Сигнал тревоги! Скоро здесь будут все ближайшие патрули и Карательные отряды! Пора валить отсюда!

Глава 7

— Вик, я, конечно, уже поняла, что сбегать от опасностей не в твоих принципах… — Руби взволнованно сглотнула. — Но сейчас самое время засунуть свою гордость куда подальше и…

Обернувшись, красноволосая бандитка с удивлением обнаружила, что Вик, взвалив белокурую соплячку на плечо, уже на всех порах мчался к выходу из подворотни.

— Фарту масти! — не оборачиваясь, помахал он рукой.

Руби удивленно захлопала ресницами.

— Пха! Ха-ха-ха! — заржал Борзой, повисший на ее плече, и тут же скривился от боли в ребрах. — Ух… чтоб его! Мелкий пиз…

Слова пятнистоголового заглушил очередной рев сигнальных горнов.

Лили от пробиравшего до костей гула была сама не своя. Не могла нормально соображать и даже двигаться. Потому Вику и пришлось во время бегства закинуть ее на плечо. Иначе он рисковал нарваться на незамедлительную месть побитых легионеров, вернувшихся в подворотню с подкреплением.

Бежать от них Вик не гнушался. Он был бойцом, принимавшим все вызовы, которые бросала ему жизнь. Но он не был дураком, потому прекрасно отличал вызов от настоящей, смертельной опасности.

Отчасти ему в этом помогала пережитая недавно смерть.

Члены банды Рычащих Псов потащили своих товарищей на себе. Некоторым умудрились сделать носилки из подручного хлама.

Те бандиты, которым после бойни с законниками все еще было это под силу, выламывали доски на окнах и скрывались на первых этажах ближайших зданий. Другие рванул в переулок следом за Виком.

Пока трубили горны, Лили зажимала уши и без остановки что-то бормотала. Потому ориентироваться в местных подворотнях Вику пришлось самому.

Первым делом он отделился от толпы бандитов. Все-таки двое сирот вызвали бы куда меньше внимания и подозрений со стороны встречных легионеров, чем побитая толпа уличной шпаны, убегавшая от сигнала тревоги.

Вторым же делом Вик… заблудился.

Остановившись посреди очередной развилки, бывший чемпион растерянно завертелся на месте. Со всех сторон его окружали небольшие каменные и чернокирпичные многоэтажки.

Эти чертовы улочки все одинаковы!

Он даже не мог понять, был ли уже здесь. В каждом проулке для него одинаково воняли кучи мусора и хлама и одинаково хлюпала под ботинками грязь.

Даже топот толпы бандитов, на который он мог бы сориентироваться, уже стих.

Как и рев горнов.

— Туда!

Пришедшая в себя Лили указала рукой вперед. И поскольку она висела у Вика на плече, ему пришлось сначала развернуться и только потом рвануть в нужном направлении.

Малявка порывалась вернуться на землю. У Вика после замеса с законниками мышцы ныли и почти не слушались. Ему даже показалось, что Лили весила больше, чем должна была бы девочка ее комплекции. Но это лишь раззадорило бывшего чемпиона.

Он упорно не спускал насупившуюся шмакодявку с плеча, воспринимая это как очередной вызов и хорошую тренировку для его нового тщедушного тела.

В конце концов, спустя несколько поворотов и чертовски длинной подворотни малявка вывела их на свет… фонарно-газовый.

После полумрака заброшенных дворов и подворотен Вику пришлось прикрыть глаза ладонью, чтобы привыкнуть к не такому уж и сильному свету.

На улице, на которой они оказались, в два разношерстных потока лилась редкая толпа горожан. Одни шли им навстречу, другие ныряли под каменную арку, возвышавшуюся над головами людей на целый десяток метров.

Из-под нее же выбежали двое легионеров в бронзово-красной броне. Подгоняя друг друга, они помчались в ту сторону, где последний раз слышался зов горнов.

Окружаюшие люди не обратили на сигнал тревоги ни капли внимания. Хотя некоторые удосужились плюнуть в спину убегавшим законникам.

Это было как раз в тот момент, когда Вик вышел из подворотни.

Исполнив наконец ее желание, он спустил шмакодявку на землю. Сам же, пинком прогнав какого-то побирушку, уселся на освободившийся ящик, чтобы перевести дух и дать разгоряченному телу остыть.

Хотя по большей части бывшего чемпиона просто перестали держать ноги.

Взъерошенная Лили сердито уперла руки в бока:

— Братику сегодня было мало двух драк с Бакланом и с… теми? — она предусмотрительно поправилась. — Вдруг ты бы упал в обморок? Или еще хуже!

Малявка вдруг осеклась и замолчала. Потоптавшись на месте, она смущенно сказала:

— Надо было слушаться, когда я говорила отпустить меня.

И тут же, надувшись, отвернулась.

Вик поднял на нее пристальный взгляд. На языке так и вертелся один вопрос.

Лили потупила глаза.

— Что? — ее голос дрогнул.

— Ничего.

Не в правилах бывшего чемпиона, сироты и убийцы было лезть в душу к людям. Тем

1 ... 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Несокрушимый. Том I - Nemo Inc.», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Несокрушимый. Том I - Nemo Inc."