Онлайн-Книжки » Книги » 🎭 Драма » Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде

Читать книгу "Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде"

69
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 118
Перейти на страницу:
ком-то из местных, если это вообще необходимо, но она сказала, что такие девушки, как ты, на дороге не валяются, понимаешь, вот я и…

Х е л г а. Подожди… Чудно́, будто сердце остановилось… На дороге не валяются, говоришь… Если вообще необходимо жениться… В письме ты мне писал, что…

Б е п о. А, бабушка думала, так будет лучше. Мое первое письмо она порвала и сказала, что так девушкам не пишут… По правде говоря, там были ее же слова, сказанные в один из понедельников, — что я добром не кончу, если по ночам буду болтаться бог весть где, так, чего доброго, могу еще…

Ж о р ж и к. Хватит, хватит…

Х е л г а. Нет, пусть договорит… Так что ты можешь?

Ж о р ж и к. Бепо!

Б е п о. А то она сама не знает.

Входят  Л и д и я  и  О т и л и я.

О т и л и я. Ну, выходите! Кольца в ковшике, свечи в подсвечнике…

Л и д и я. Кто посаженые?

О т и л и я. Бепо!

Б е п о. Посаженые?

О т и л и я. Совсем из головы вылетело… А не попросить ли этого рижанина, он ведь не откажется, а посаженой матерью пусть будет Марута. Идемте, идемте, там уже ждут.

Х е л г а. Я… не могу.

О т и л и я. Лидия, воды!

Х е л г а. Нет, мне… Я не хочу. Я не пойду.

Б е п о. Хелга!

О т и л и я. Может, поговорим наедине?

Х е л г а. Нет, нет… Простите, пожалуйста, но… я не могу.

Л и д и я. Это… это довольно странно, чтобы не сказать большего. Вы подали заявление в июне, на размышление у вас был целый месяц.

Б е п о. Конечно. Идем, Хелга. (Берет девушку за руку.)

Х е л г а. Почему ты мне раньше не сказал?

Б е п о. Что именно?

Х е л г а. В письме ты писал…

Б е п о. Кончай, пожалуйста. Не все ли равно? Не в католической же церкви венчаемся, не на весь же век.

Х е л г а. Я хочу на век… Если ты потащишь меня силой, я все равно вместо «да» скажу «нет»… Отпусти мою руку, мне больно…

Б е п о. Идем.

Оба уходят.

Л и д и я. Наконец-то… Я уж испугалась. Молодые невесты всегда немного нервничают, это естественно, но… (Убегает.)

Ж о р ж и к. Бабушка! Она и в самом деле скажет «нет»…

О т и л и я. Похоже на то… И поделом мне, не вмешивайся в чужую жизнь… (Уходит.)

За стеной звучит свадебный марш Мендельсона.

Жоржик следует за Отилией.

Навстречу ему идет  В и т ь к а.

В и т ь к а. Началось, а?

Ж о р ж и к. Опять ты здесь… Убирайся.

В и т ь к а. Дай рубль, и я помчусь в столовую. Не могу больше терпеть.

Ж о р ж и к. Потерпи немного…

Оба уходят.

Музыка за стеной умолкает, слышен голос учителя Гринфельда.

Возвращается  В и т ь к а. Убедившись, что никого нет, направляется к стулу, берет торт и исчезает.

Вбегает  Х е л г а.

Следом за нею входит  Б е п о.

Х е л г а. Что я наделала…

Б е п о. Идем обратно.

Х е л г а. Ты же меня не любишь…

Б е п о. Ну и что? Нашла о чем думать… Я ведь женюсь на тебе, солидно, а не… Чего тебе еще надо? Идем?

Х е л г а. Нет.

Б е п о. Ну, знаешь, дурацкая ситуация.

Входят  Л и д и я, О т и л и я, учитель  Г р и н ф е л ь д, р о д и т е л и  Бепо, М а р у т а, Д а й н и с, м и л и ц и о н е р, Ж о р ж и к.

Слышно, что за дверьми находятся еще люди, не менее взволнованные.

Л и д и я. У меня просто не хватает слов. Ума не приложу, что делать.

О т и л и я. Извини нас, Лидия, что так получилось. (Загораживает собой Хелгу и Бепо.)

Г р и н ф е л ь д. Впервые в жизни вижу подобное… Товарищ председатель, церемонию ни в коем случае нельзя было начинать, пока не были выяснены обстоятельства, не позволяющие невесте в данный момент вступить в брак!

Л и д и я. Да, мы выясним.

Г р и н ф е л ь д. Сейчас?

О т и л и я. Учитель Гринфельд прав, чего уж теперь… Очень, очень просим нас извинить… Ну что уж тут, поговорим об этом позже, спокойно, но хороший обед мы все-таки заслужили и получим, сколько всего нажарено, наварено, бог ты мой, куда ж это все девать в такую жару… Люди ведь едят и пьют даже на похоронах, не то что… Учитель Гринфельд, прошу вас, и тебя, Лидия, и девочек, которые стихи учили, пусть приходят… Все, все! Прошу вас! (Выпроваживает всех.)

М а р у т а (уходит последней, оборачивается). С ума сойти!

О т и л и я. Ступай, ступай!

М а р у т а  уходит.

В соседней комнате, перебивая друг друга, кричат Мице и Марута, Улдис пытается их унять, учитель Гринфельд что-то разъясняет.

Х е л г а. Бабушка…

О т и л и я. Потом, детка, потом… Сейчас главное добраться до дому, плечом к плечу… Значит, так: я — впереди, вы — за мной, вниз по лестнице и прямо в «Волгу», без лишних расспросов и вопросов! Ну?

Хелга и Бепо переглядываются.

Взволнованные голоса не смолкают.

Опускается экран. Снимок: по сельской улице на велосипеде мчится тучная тетка. Следующий: с дороги врассыпную разбегаются куры. Следующий: рука, протянутая к телефонной трубке. Следующий: телефонистка у коммутатора соединяет абонентов. Следующий: перед магазином тучная тетка уже оживленно информирует группу людей. Следующий: шофер грузовой машины, высунувшись из кабины, с интересом прислушивается к происходящему у магазина. Следующий: в дверях коровника судачат доярки. Следующий: приложив ладонь к уху, прислушивается старушка. Шум голосов нарастает.

КАРТИНА ПЯТАЯ

Песня «Сельский тост» заглушает голоса. На экране празднично накрытый стол в саду Отилии. За столом: п р е д с е д а т е л ь  к о л х о з а  с  с у п р у г о й, О т и л и я, Х е л г а (она сменила свадебный наряд на летнее платье), м и л и ц и о н е р, М а р у т а, Д а й н и с, п о д р у г и  О т и л и и  пенсионного возраста, учитель  Г р и н ф е л ь д  и другие  г о с т и. Затем на экране появляется ансамбль девушек, среди которых и  Л и д и я. Они исполняют песню «Сельский тост». Соло поет шофер из передвижной механизированной колонны.

Экран поднимается, виден фасад дома Отилии, перед широким крыльцом — клумба, скамейка, усыпанная гравием дорожка.

Ж о р ж и к  курит, прислушиваясь к доносящейся из сада песне.

Г о л о с  В и т ь к и. Эй, Жора!

Ж о р ж и к (оглядывается). Где ты?

Г о л о с  В и т ь к и. В сирени.

Ж о р ж и к. Вылезай.

В и т ь к а (появляясь из кустов). Они, наверно, здорово разозлились?

Ж о р ж и к. Я готов был тебе шею свернуть.

В и т ь к а. Ты?

Ж о р ж и к. Выходит, я прибыл с мелким воришкой, который способен стащить свадебный торт.

В и т ь к а. Просил ведь рубчик… и вообще, я, дай бог, если четверть этого торта съел, больше не смог. Слушай, а что, если его незаметно куда-нибудь положить?

Ж о р ж и к. Замызганный и обгрызенный.

В и т ь к а. Вовсе нет.

На крыльцо выходит  Б е п о.

Поздравляю тебя, Бепо, с законным браком. От души, факт.

Б е п о. Издеваешься?

Ж о р ж и к. Он не знает.

В и т ь к а. Да я от торта только кусочек съел, остальное можно спокойненько положить на место…

Б е п о. От какого торта, что ты несешь?

В и т ь к а. Я его верну. (Уходит.)

Б е п о. Ну и ситуация! Для чего тебе это понадобилось? Чего ты добился?

Ж о р ж и к. Ты… помнишь, кто еще был с нами в Солитуде{35}, когда я познакомил тебя с Хелгой?

Б е п о. Еще? Ты, твоя сестра… Ах, да, еще этот… но ведь он…

Ж о р ж и к. Да, он скоро ушел… Так вот, тот парень сделал Хелге предложение, а она отказалась,

1 ... 18 19 20 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде"