Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сосуд Апокалипсиса - Савва Градинар

Читать книгу "Сосуд Апокалипсиса - Савва Градинар"

293
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 47
Перейти на страницу:

Едва я успел прийти в себя после падения, как чуть не получил довольно внушительным кулаком прямо в голову. От неожиданности я споткнулся и с головой ушел под воду. Подняться мне конечно же не дали и тело хозяина подвала тут же придавило меня к илу, а сильные руки вцепились в шею.

Я не стал медлить и сразу нащупал рукоять кинжала, но он не потребовался. Сверкнула булава, прежде чем перестать светится, и врезалась в бок моему противнику. Он тут же отлетел в сторону, а я выбрался из воды выкашливая воду.

Потеряв связь с владельцем булава тут же потухла, и лишь часть света пробивалась из дыры от кровати и со стороны лестницы в подвал. Лия всё пыталась выбраться из плена гнилого дерева, но её словно засасывало внутрь. Я кинулся к ней на помощь и только общими усилиями мы смогли разгрести завал. Девушка заметно прихрамывала.

Сбоку что-то забулькало и я едва успел вытащить меч, направляя удар булавы в сторону. Монстр очухался и явно требовал реванша, позаимствовав оружие девушки. Следующий удар девушка уже приняла на щит и я тут же вынырнул из под него и проткнул нападавшего в грудь. Брызнула тёмная кровь и хозяин подвала, пошатнувшись, упал в воду.

Лия тут же подхватила булаву, которая после пары слов вновь засветилась. Едва она это сделала, как из воды прыгнул оживший противник и вцепился в её щит, заставив девушку пошатнуться. От удара кулака в живот она содрогнулась. Враг тем временем всё ещё прятался за щитом, и она не могла как следует ударить по нему булавой. Лие пришлось отдать противнику щит. Враг от неожиданности упал в воду вместе с ним.

— Его рана, её нет! — в шоке крикнула Лия — Он регенерирует в воде!

Действительно, как только поднялся донельзя упорный враг, я заметил, что в его груди, на месте удара, была лишь вода, и, похоже хозяина, подвала это ничуть не смущало. Он явно чувствовал превосходство, находясь в своей стихии.

Я кинулся на него, мгновенно отсекая руку с щитом. Существо забулькало, словно легкие его были заполнены водой, скорее всего так и было. Следом я развернулся, намереваясь одним мощным ударом снести ему голову, но в воде это движение было чуть медленнее и противник успел увернуться, зато взмах булавой от девушки попал точно в цель. Голова от мощного удара лопнула, словно гнилой помидор, забрызгав нас прозрачной массой, которая заменяла хозяину мозги.

— Вынесем эту тварь на сухое место, чтобы не ожила — предложил я Лие.

Тело рухнуло в воду, но я на всякий случай подхватил его, кожа под руками оказалась упругой и скользкой. Я закинул его на прогнившую кровать, которая не доставала до воды и всё ждал, что бледные руки вновь сомкнуться на моей шее, но противник умер окончательно.

— Пошли уже отсюда, — сказал я девушке и та устало кивнула.

Но выйти через разрушенную лестницу особо не получалось. Гнилая древесина не давала за себя ухватится, поэтому мы пошли к дыре от кровати. Она была большая и металлическая. Кузнец явно вложил в неё всю душу. Дужку кровати украшал различный орнамент, но даже встав на неё мы не доставали до потолка. Пришлось закидывать труп деревяшками, отломанными от лестницы, чтобы встать на них.

— Думаешь, это был кузнец? — спросила девушка.

— Да, скорее всего.

— Но что с ним случилось, почему он стал таким? Я ни разу не слышала о подобных существах, в которое он превратился.

— Я тоже. Думаю некоторые ответы мы можем найти в порту.

— Как думаешь, его можно было спасти? — сказала Лия, вставая мне на плечи и подтягиваясь наверх.

— Мне кажется уже нет, если ты конечно не легендарный герой, способный чуть ли не возвращать мёртвых к жизни, не как мертвецов, а как настоящих людей.

Девушка молча подала мне руку, ей было сложно справится с действительностью, когда невозможно помочь нуждающемуся. С мрачными мыслями она едва не забыла про то, зачем мы вообще сюда пришли. Лишь в дверях Лия вспомнила, про доспех, что оставила у входа в подвал. С ним в руках он подошла к дыре в полу, где остался труп.

— Твоя смерть не будет напрасной. Клянусь своей душой перед Кшаром, мы узнаем как спасти этот город от участи, которая сгубила тебя, а твой доспех поможет в этом, — сказала она.

— Нам бы не оставлять его здесь, — сказал я и посмотрел вниз.

Трупа не было под обломками, лишь волосы с бороды и головы медузой плавали в тухлой воде подвала. Похоже проклятье, удерживающее его плоть распалось и он просто растворился. Или же восстановил голову и сам уплыл. Оба варианта были безумными и я решил всё таки остановиться на первом. Не хотелось думать, что город полон проклятых бессмертных людей.

На выходе я посмотрел на нашу одежду. От нас несло тиной на всю улицу, вся одежда была в иле и ошмётках содержимого головы кузнеца. Стражники в этот раз вообще не посмотрели в нашу сторону, но тут я уже не стерпел и пошёл к ним. У них опасные существа в домах, а они всё ищут колдуна, который явно не в силах такое сделать. Если конечно он не избранный одним из позабытых морских богов.

Мои слова не произвели на стражу абсолютно никакого эффекта. Они и так знали о том, что творилось в подвале у кузнеца.

— Парень, мы едва сдерживаем этот город от полного разрушения, — устало сказал один из них, не поднимая забрала закрытого шлема, — Старина Бартан сам виноват, позарился на игрушки, что предлагал морской народ во время песен, вот и поплатился. Так или иначе глава города обеспокоен больше мертвецами, которые бродят по улицам, нежели глупцами, которые думают, что умнее всех.

— Но это неправильно, — возразила Лия.

— Правильно или нет решает глава и только он, — прервал её ещё один подошедший стражник.

Дальше спорить было бессмысленно. Они даже не стали задумываться над нашими словами и без конца повторяли, что решение главы не обсуждается.

В конце концов, разозлённая Лия едва ли не ударила одного из них, но вовремя спохватилась и поспешила в сторону трактира. Я еле поспевал за ней. На входе она так сильно толкнула дверь, что та треснула посередине, ударившись об стену.

— Ой, извините, я не рассчитала силу — сказала девушка, тут же остыв.

— Да не обращай внимания. Двери не первый раз за сегодня прилетает, вон тот торгаш точно также зашёл час назад, — хмуро сказала хозяйка и посмотрел на нас, — Кшар всемогущий, вы где были?

— В гостях, — просто ответил я, — У вас ведь есть где помыться?

— Да, конечно, наверху есть отдельная комната с ванной, — ответила хозяйка, не сводя глаз с хромающей девушки — Ну так кто же вас так?

Ванная на втором этаже оказалась только одна и я первой пустил Лию. Однако та похоже больше радовалась тому, что очистит новую броню, нежели помоется сама. Даже остатки слизи в волосах её мало волновали. На удивление она справилась довольно быстро и вытирая голову полотенцем, которая дала хозяйка, пошла к себе в комнату, крикнув мне, что ванная свободна.

1 ... 18 19 20 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сосуд Апокалипсиса - Савва Градинар», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сосуд Апокалипсиса - Савва Градинар"