Читать книгу "Новая жена для мага - Александра Саламова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они еще говорили о чем-то, но Максимилиан уже не слушал. Ему стало интересно, что же это за белье, которым так восхищаются. Он сделал шаг в сторону и заглянул в открытые двери, ведущие в зал, где был представлен товар.
И замер.
В горле мгновенно пересохло, а сердце застучало в удвоенном темпе. Ему было сложно контролировать себя, потому что то, что он увидел, лишило его самообладания.
Резко развернувшись, он встретился взглядом с сестрой.
— Мне нужно ехать. Постараюсь на днях заехать к вам. — и быстрым шагом направился к выходу.
Выйдя на улицу, Максимилиан глотнул свежего морозного воздуха полной грудью и постепенно начал приходить в себя. Быстро преодолев расстояние до своей кареты, мужчина уверенно забрался внутрь и достав из кармана пальто артефакт связи, приказал своему сотруднику предоставить всю информацию на леди Оливию, хозяйку бутика нижнего белья «Примавэра».
Герцог прикрыл глаза и улыбнулся. Ему хотелось как можно больше узнать о чарующей красотке.
Потому что, то белье, что он заметил в ее салоне, он хотел видеть только на ней!
Через десять минут его артефакт связи засветился ярким светом и он приложил к нему руку.
«Хозяйкой бутика «Примавэра» является герцогиня Оливия Арден, милорд, ваша жена!»
Я его видела! Видела!
Я не заметила как он вошел, но как только закончился спор с баронессой Ротиннер, и ко мне подошла графиня Стэнтон, я боковым зрением обратила внимание, что за нами наблюдает мужчина. А вот когда графиня наконец сделала паузу в череде своих хвалебных речей, я мельком взглянула на незнакомца и обомлела.
Конечно, я его узнала! Сразу! Мгновенно!
Сердце тут же сделало кульбит и унеслось галопом вскачь.
Страх, неверие, удивление, шок, все это я испытала буквально за доли секунд. Мне стало тяжело дышать и мысли закрутились в голове, мешая сконцентрироваться. Я уже не слышала, что говорила моя пожилая собеседница, не замечала других людей. Я просто стояла и смотрела на него.
А он казалось, совсем не обращал на меня внимание. Его заинтересовало белье! Конечно!
Мой муж бросил какую-то фразу рядом стоявшей молодой женщине и быстрым шагом направился на выход.
Даже не взглянул в мою сторону!
Вот же…..
А может и к лучшему?
— О, я вижу вас заинтересовал герцог Арден. — лукаво улыбнулась графиня Стэнтон. — Он знатный сердцеед, да к тому же занимает высокую должность при дворе. Кстати, леди Оливия, вы так и не представились полностью.
— Это ни к чему. — я наконец немного пришла в себя и растянула губы в приветливой улыбке. Не знаю, было ли прилично так отвечать, но называть свой титул и фамилию мужа, я не планировала. — Пусть во мне останется еще немного загадки. Миледи, приглашаю вас пройти в зал и выбрать себе что-то интересное!
Я потянула графиню к залу с более дорогим и элитным бельем, но тут услышала легкое покашливание. Это была прекрасная спутница моего супруга. Любовница?
— Леди Стэнтон, вы не представите меня своей новой знакомой? — прозвучал дивный мягкий голос. Темные волосы убраны в высокую прическу и скрыты аккуратной шляпкой, прямой носик, большие и удивительные голубые глаза, пухлые губки, и еле заметная ямочка на подбородке, которая придавала особый шарм молодой женщине.
И тут меня осенило. Это красавица удивительно похожа на моего мужа. Сестра?!
— О, леди Вольтен! Рада видеть вас! Вашего брата мы заметили. — улыбаясь, подмигнула мне графиня. — А вот вы почему стоите в стороне? Буду рада познакомить вас с леди Оливией, хозяйкой этого прекрасного места! А это леди Селена, графиня Вольтен. — последняя фраза была адресована уже мне.
Леди Вольтен улыбнулась и кивнула головой, на что я ей ответила тем же.
— Мой брат всегда притягивает к себе чрезмерное внимание. — шутливо ответила леди Селена, но посмотрев на меня в упор, я заметила стальной блеск в бездонном, голубом море ее глаз. — Однако, стоит напомнить, что у него есть жена.
— Да бросьте вы! — скривилась пожилая графиня, будто проглотила здоровенный кусок лимона. — Все мы знаем, что он ее ни в грош не ставит! Живет в своей глуши и носа сюда не покажет! Никто уже и не помнит, как она выглядит, скорее всего ничего общего с такой красавицей как вы, леди Оливия! А герцог, мужчина в самом расцвете сил! Но, что это мы, пойдемте уже смотреть красоту, которую вы сотворили, леди Оливия.
Благородные леди еще что-то говорили, но я уже не слушала их.
В голове набатом стучали молотки и мне хотелось тишины и спокойствия. Однако, я натянула приветливую улыбку и продолжила знакомить дам со своим салоном.
Вот так, Оливия, вот так.
Я, конечно рассчитывала, что меня не узнают, ведь из разговоров с Милеанией, я знала, что прежняя «я» всего лишь один раз выходила в свет, на свой самый первый бал, после которого герцог спешно сделал «мне» предложение, просто поговорив с дядей. Свадьба была не пышная и скорая, потому что герцог торопился из-за срочных и неотложных дел государственной важности. Как сказала Милеания, ему нужно было ехать в соседний Кашмиран (но по факту, после свадьбы он поехал отдыхать на побережье со своей любовницей), поэтому свадьбу сыграли без лишнего лоска и размаха. Из-за этого, никто из высшего света не вспомнил меня, что было закономерным.
Но чтобы сестра герцога….
Но чтобы сам муж…..
Узнал или нет? А если узнал, то почему ничего не сказал, даже не взглянул в мою сторону? Побежал смотреть что можно прикупить красавице любовнице?
Уууу, что за нелепости меня беспокоят? Вообще без разницы, есть ли у него кто-то!
Но от мыслей о другой женщине в жизни благоверного, у меня непривычно сжалось сердце и магия вновь затревожилась внутри.
Я не хотела себя обманывать. Герцог был очень привлекательным мужчиной. Даже не так. Он был самым привлекательным мужчиной! Для меня по крайней мере.
Портрет, который висел в кабинете, не передавал и десятой части его энергетики и мужской красоты. Широкие скулы, прямой нос, удивительно пухлые для мужчины губы, густые черные волосы, к которым так хотелось прикоснуться. Даже тех несчастных мгновений, что я смотрела на него, мне хватило, чтобы отметить все эти детали, чтобы его образ врезался в память. Его настоящий, живой образ.
И это мой муж!
Мужчина, который похоже, меня и не вспомнил!
Стараясь заглушить откуда-то взявшиеся грусть и обиду, я стойко выдержала весь этот сумасшедший и яркий на события и встречи день.
Вернувшись домой вместе с Милой, я бросилась на кровать и даже не хотела двигаться с места.
— Госпожа, это было нечто! Все только и говорят о бутике и о вас! Вы произвели фурор! — щебетала горничная, перебирая гардероб. За те полтора месяца, что мы находились в столице, я заказала себе несколько очень необычных фасонов платьев, добавив в них немного от себя, сделав чуть более удобными в повседневной носке, но удивительно красивыми и чуть более откровенными, чем здесь было принято. — А еще госпожа, я совсем забыла вам напомнить, ох, и голова моя дырявая! Сегодня же годовщина вашей с его сиятельством, свадьбы!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новая жена для мага - Александра Саламова», после закрытия браузера.