Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Последнее обещание плюща - Лина Мур

Читать книгу "Последнее обещание плюща - Лина Мур"

494
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 127
Перейти на страницу:

– Он думает, что я твоя любовница, и ты забыл пейджер, пока трахался со мной, – спокойно объясняю я. Оба мужчины так резко краснеют, а я понимаю, что была очень груба и не подбирала выражений. Чёрт… теперь и я краснею.

– Эм, это моя сестра. Младшая сестра. Она приехала в город только вчера, и я с ней… Джим, тебе что, нечем больше заняться? Придурок, – Пэнзи толкает в бок, видимо, друга. Недалёкого и паршивого фантазёра, я бы сказала.

– Боже, прости. Я подумал… она такая… сестра? То есть сестра? Та самая…

– Только не говори, что мы с тобой тоже были знакомы, – прошу я. Мужчина широко улыбается, и его лицо преображается. Он кивает.

– Конечно, были. Мы жили по соседству, хотя и сейчас живём там же, и часто играли вместе. У меня есть фотографии…

– Господи, вот у всех есть фотографии со мной, кроме меня. Что за напасть-то? Все меня знают. Все меня ждали. Чувствую себя какой-то порнозвездой с грязной историей, которую теперь каждый обвиняет в том, насколько она стала стервозной сукой и хочет вернуть на верную тропу. Попахивает ужасной драмой или чёрной комедией. В любом случае не люблю ни один, ни второй жанр, – бубню я, недовольно глядя на обоих.

– Хм, ладно, не буду предлагать тебе это развлечение. Оно тебе явно не понравится, – медленно произносит Джим.

– Спасибо, а сейчас не оставишь меня наедине с моим братом? – Выделяю окончание предложения, едко напоминая ему, что мы не любовники. Мужчина снова краснеет и кивает. Он уходит обратно в низменность.

– Я бы хотела тебя попросить об услуге, Пэнзи. Не хочу оставаться в доме из-за того, что случилось, да и… всё так паршиво произошло. Поэтому ты можешь…

– Мистер Бранч, мы ждём вас! – Кричат брату и тот оборачивается.

– Давай, обсудим всё вечером, ладно? Я понял, что тебе некомфортно быть с матерью наедине в доме, поэтому предлагаю тебе поехать к Сью. Хорошо? Тем более, вы договаривались о встрече, она писала мне об этом. А потом мы встретимся в баре и поговорим, хорошо? Мне нужно идти. Решить эту проблему с трубами, иначе весь город может остаться без воды.

– Боже, что с ними случилось? – Ужасаюсь я.

– Старые, пора менять, а без разрешения владельцев этой земли, мы это сделать не можем. Поэтому приехал их представитель, теперь начала тянуться бумажная волокита, потому что основные трубы проходят именно под домом и на этой территории. В низменности у реки осела немного земля и это вызвало проблемы. То ещё удовольствие, но без меня город не может получить разрешение. Я представляю интересы города и…

– Мистер Бранч, я не буду здесь жариться целый день! Это вам нужно, не мне!

Брат раздражённо передёргивает плечами и оборачивается.

– Уже иду! – Кричит он.

– Болван высокомерный. В общем, побудешь со Сью, а потом выпьем в баре, да? Прости, мне, правда, уже надо идти. И… не переживай, мы справимся. Я обещал, что буду рядом и я буду рядом. Я буду поддерживать тебя, сестрёнка. До вечера, – он целует меня в лоб и быстро уходит, а я тяжело вздыхаю оттого, что не удалось объяснить брату, как мне сложно здесь находиться, хотя…

Оборачиваюсь к дому и осматриваю его задумчивым взглядом. Мне, конечно, очень льстит, что тот красавчик был так опечален моим отъездом и даже не скрывал своей симпатии, но так в лоб никто не говорит о своих желаниях. Люди всегда врут. Они боятся быть честными в этом мире. Они боятся, что им будет больно из-за честности, поэтому ложь стала нормой. Но не у этого мужчины. Он другой. Странный, конечно, но он мне нравится. А я уже давно не ходила на свидания, я не помню, когда в последний раз у меня был секс и в принципе, почему бы и нет? Автобус всё равно будет проезжать город завтра и у меня есть ещё время, чтобы больше узнать о тех, кого я не помню. К тому же, среди всего этого бедлама вокруг и непонимания, я не вспоминаю, как мне больно оттого, что моя мать лживый человек и даже не нашла в себе храбрости признаться, что я ей никогда не была нужна. Она избавилась от меня самым удачным способом и выдумала то, что сильно повлияло на меня. Да, так и поступлю.

Обхожу снова дом и останавливаюсь у крыльца в надежде снова встретить незнакомца, о котором слишком много думаю. Прямо сейчас тоже. Я вглядываюсь в окна и жду, когда он появится опять внезапно рядом и скажет что-то такое, отчего я забуду всю нормальную человеческую речь.

– Привет ещё раз, – взвизгиваю от голоса сбоку и прикладываю руки к груди. Разочарование постигает меня.

– Привет, Джим. Я уже ухожу, не начинай, – фыркая, разворачиваюсь и бреду по дороге к воротам.

– Нет, подожди. Пэн попросил меня подвезти тебя к салону Сью, – замираю и бросаю на него недоверчивый взгляд из-за плеча.

– Или ты хочешь вывезти меня из города, до сих пор считая, что я любовница своего кровного брата, – ехидно отвечаю я.

Мужчина смеётся и качает головой.

– Прости за это. Просто у нас редко бывают городские. То есть из большого города. Да и додумал не то, что следовало. Ты красивая девушка и твои слова… в общем, ни один нормальный мужчина точно не оставит пейджер на столе просто так, – он тушуется от своих слов, вызывая у меня улыбку.

– Ты фантазёр, причём довольно дерьмовый, – хихикаю я.

– Наверное. Так я могу подбросить тебя до салона?

– Было бы отлично, потому что я не знаю, где он, а идти пешком не самая удачная идея. Раз у вас такое странное отношение к новичкам, не хочу, чтобы меня линчевали. – Джим смеётся, и я вместе с ним. Тучи вновь сгущаются над нашими головами.

– Эта погода в последнее время как будто издевается. Никогда ещё не было таких жутких аномалий, – замечает Джим.

– У нас это нормально. Так что, вероятно, жизнь вас готовит не к сказке, а к реалиям жестокого мира, – усмехаюсь я.

– Надеюсь, что нет. Нам достаточно странностей в этом городе, – качает головой Джим и в этот момент над нами сверкает молния, а потом раздаётся оглушительный гром. Охаю от ужаса, потому что ни разу не слышала подобного.

– Надо скорее уезжать, пока дождь не начался. Выходи за ворота, и я подгоню машину к ним! Я быстро! – Кричит Джим и бежит за дом.

Поднимаю голову к небу и хмурюсь. О каких странностях он говорил? По крайней мере, у меня будет время узнать об этом.

В последний раз бросаю взгляд на дом и, кажется, вижу тень в окне на втором этаже. Я улыбаюсь ей, считая, что это мой незнакомец. Поднимаю руку и машу ему, но тень исчезает. Тучи так же внезапно, как и появились, расходятся, а солнце вновь бьёт по глазам.

Глава 8

– Итак, значит, мы были знакомы? – Нарушаю ставшее уже неприятным и напряжённым молчание в машине.

Джим взволнованно улыбается мне и кивает.

– Ты таскалась за Пэном, я таскался за вами, а за нами таскалась Сью, – говорит он.

– Надеюсь, что больше никто за нами не таскался, иначе я свихнусь оттого, что мне постоянно приходится объяснять всем свой возраст пяти лет и то, что я ни черта не помню, – усмехаюсь я.

1 ... 18 19 20 ... 127
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последнее обещание плюща - Лина Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последнее обещание плюща - Лина Мур"