Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Железное сердце. Книга 1. Дочь часовщика - Варвара Корсарова

Читать книгу "Железное сердце. Книга 1. Дочь часовщика - Варвара Корсарова"

776
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 79
Перейти на страницу:

Прошлась вдоль шкафов. Увы, ни романов, ни журналов не нашла. Сплошь книги о земледелии, военном искусстве, мемуары и биографии. Но шкафы на галерее за изящной деревянной балюстрадой обещали кое-что поинтереснее: на полках виднелись старые, потрепанные корешки.

Надо наведаться сюда позднее, сначала испросив разрешения хозяина. Вдруг полковник не любит, когда гости берут его книги? Кто его вообще знает… может, велит мне сидеть у себя и носа не высовывать.

В последний раз окинула взглядом библиотеку, полюбовалась на массивную люстру, ровные ряды книг и футляр часов, в которых виднелись окошечки с фигурками. Часы стояли, маятник не двигался, но и так было ясно, что они — подлинное произведение часового искусства, сложное и полное сюрпризов. Вот еще одна занятная вещица, которую стоит изучить поближе! Настроение улучшалось с каждой минутой. Скука не грозит; будет чем заняться в свободное время.

Взявшись за ручку двери, я опустила глаза и замерла, как зачарованная.

Нет! Самой удивительной деталью в библиотеке был не механический скорпион, не часы и даже не книги. Пол — вот что поразило больше всего! Большая часть его была закрыта пушистым ковром, но там, где он не доходил до стен, освещенная пламенем камина, переливалась инкрустированная плитка с удивительным узором. Яркий и фантастический, он совершенно не соответствовал духу замка.

В тонкие арабески вплетались цветы, в которых невозможно было угадать ни одно из известных растений. И в то же время они напоминали что-то до боли знакомое… вот-вот и пойму! Но понять никак не удавалось.

С трудом подавив желание упасть на колени, отбросить ковер и уткнуться носом в пол, чтобы изучить рисунок ближе, я помотала головой, чтобы развеять наваждение, и решительно вышла в коридор.

Теперь я смотрела не только по сторонам, но и под ноги. И обнаружила, что чудный рисунок повторяется на полу повсюду. В коридоре я не заметила его сразу, потому как плитки стерлись и потемнели от времени.

В узоре было нечто магнетическое! Так в детстве мы рассматриваем рисунок на древесине или прожилки на камне, и наше воображение видит в них лица и сказочных зверей. Я шла медленно, опустив голову, и чудилось, что вот-вот орнамент покажет мне нечто удивительное. Его хотелось читать, как книгу, искать подсказки и делать открытия. Однако ответ на загадку ускользал, а озарение никак не приходило.

От напряжения зарябило в глазах; линии и завитушки словно поплыли и ожили, стали объемными. Я с силой надавила на веки ладонями.

До чего странный узор! Пожалуй, самое странное, что я видела в замке.

Наконец, попала в холл, никого больше не встретив на пути. Прислуга словно попряталась, замок казался совершенно пустым.

Холл был похож на большую гулкую пещеру, и я опять заробела, чувствуя себя деревенской девчонкой, которая без спросу проникла в дом великана. А вот он и сам сейчас появится. Войдет, топая сапожищами, шумно втянет воздух волосатыми ноздрями, помотает лохматой головой и взревет: «Чую, чую дух человеческий!»

Воображение у меня определенно разыгралось. Но любые ужасы возможны в этом странном доме, где в стенах прячутся скелеты, по коридорам шмыгают подозрительные бледные личности, а хозяин… человек лишь наполовину, а наполовину — механизм!

Я решительно сжала губы и пошла вдоль стен, изучая рисунки на отсыревших штандартах. Время от времени ковыряла пальцем расслоившейся камень, смахивала лоскуты паутины, а потом, осмелев, нарисовала сердечко на пыльной поверхности щита.

Расколдовать этот проклятый замок легче легкого, решила я. Всего-то понадобится бригада мастеровых, каменщиков и штукатуров, да с полудюжины расторопных слуг. Тут протереть пыль, там сделать небольшой ремонт, сменить мебель, отреставрировать лепнину и барельефы, расширить окна… и замок превратится в сказочный дворец.

Немного денег, сил, и никакого волшебства. Кроме всемогущего волшебства золотой монеты, разумеется. Думаю, уж эта-то магия фон Морунгену подвластна.

Почему хозяин не берется за переделки? Или его мать? Ну, с госпожой Шварц все понятно: ей милее всего монастырская келья. Но полковник? Неужто ему нравится жить в таком богатом склепе? Привык, поди, к бивуакам да казармам, вот и думает, что тут все прекрасно и чудесно — любой солдафон о таком замке только мечтать может… Да и все это мрачное жилище его характеру под стать.

… однако кто-то же позаботился о библиотеке! Там уютно и красиво. Есть и новые вещи, и старые, и книги в полном порядке…

Я дошла до заржавленных доспехов. Изучила гравировку на нагруднике, с трудом подняла забрало и заглянула внутрь. Потревоженный паук помчался прочь, забрало лязгнуло и захлопнулось.

И тут обнаружилось кое-что очень любопытное: доспехи оказались намертво прикреплены к кладке. В камень уходили железные штуки, похожие на тяги и рычаги, а дальше, в щели за спиной кирасы, виднелись колесики зубчатой передачи. Доспехи оказались частью механизма, спрятанного в стене замка.

Обошла доспехи с другой стороны, попробовала просунуть руку в щель, оцарапала палец и измазалась пылью.

Только-только взялась за тяжелое кресло, чтобы пододвинуть ближе, забраться повыше и изучить непонятную деталь интерьера сверху, как снаружи послышались тяжелые шаги и хлопнула входная дверь, которую чья-то сильная рука открыла рывком. В холл ворвалась струя холодного воздуха и шум дождя.

Я заметалась и замерла, когда знакомый голос произнес с удивлением:

— Госпожа Вайс? Вы что тут делаете?

Душа разом ушла в пятки. Я выпрямилась и сцепила руки за спиной как школьница, пойманная за шалостью. Ко мне приближался хозяин замка. Холл сразу наполнился эхом, а пламя светильников задрожало. За окном громыхнуло, сумрак на миг озарился голубоватой вспышкой.

— Добрый день, — я вымученно улыбнулась, когда Железный Полковник остановился напротив. Ни ответного приветствия, ни улыбки я не получила.

Ударила еще одна молния; я вздрогнула, в холле стало очень светло, а на полу вытянулась длинная черная тень полковника.

— Как вы здесь оказались? — фон Морунген уставился на меня тяжелым взглядом. Его волосы влажно блестели, по кожаному плащу стекали капли, сапоги забрызганы грязью. От него пахло дождем, свежестью и металлом.

Железный Полковник был сердит и озадачен. Он прищурился и внимательно осмотрел меня, словно желая убедиться, что я ему не померещилась.

Что-то тут было не так. Мое появление было для хозяина замка неожиданностью, и, кажется, не самой приятной.

— Меня привез Курт по вашей просьбе. Спасибо за ягоды. Я решила принять ваше предложение, но с некоторыми условиями…

— По моей просьбе? Ягоды? — раздельно произнес фон Морунген, а потом очень громко позвал — нет, заорал грозным голосом, от которого у меня подогнулись колени:

— Курт! Курт!

— Чего изволите?

Курт появился, как черт из табакерки — вынырнул из двери за лестницей. Как будто стоял за ней все это время и ждал.

1 ... 18 19 20 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Железное сердце. Книга 1. Дочь часовщика - Варвара Корсарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Железное сердце. Книга 1. Дочь часовщика - Варвара Корсарова"