Читать книгу "Хранительница дракона - Екатерина Елизарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Служитель поджал губы и, выходя за дверь, пробурчал:
– Я пришлю ее обратно.
Одевалась я в спешке. К счастью, Ларсесу хватило ума признать, что в дорожном платье, непричесанной и неумытой идти на церемонию не стоит, но злоупотреблять его терпением все же не хотелось. Кто их знает, может, там сам король ждет меня, переминаясь с ноги на ногу.
Спасибо проворной Натине, она помогла облачиться в новое платье и уложить волосы. Я выбрала изумрудное с широким вырезом «лодочка», открывающим плечи. Со своими огненно-рыжими (казавшимися с каждым днем все ярче) волосами я смотрелась в нем весьма эффектно. Настоящая Ариэль, получившая ноги взамен хвоста и попавшая на бал к принцу.
Саламандра незаметно заняла свое прежнее место на запястье и, шепнув, напомнила о дарованной мне мантии. Так что красоту пришлось скрыть. Натина, надо отдать ей должное, подобной прихоти ничуть не удивилась и послушно набросила мне на плечи плотную ткань.
– Я позову служителя, – сказала Натина, чуть поклонившись, но стоило ей открыть дверь, как Ларсес тут же просунул в нее голову.
– Наконец-то! – воскликнул он и, как только я вышла, подхватил под руку. Правда, ненадолго.
Едва мы дошли по коридору до первого поворота, перед нами как будто из ниоткуда возник Эрдан. Наорав на несчастного Ларсеса, он повел меня сам.
– Адри, ничего не бойся, – зашептал он мне на ухо, – но будь начеку. Никому из них, – Эрд кивнул куда-то вперед, вероятно, подразумевая присутствующих на приеме, – доверять нельзя. Здесь собрались лишь алчущие своей выгоды хищные кварки. Оступишься – загрызут.
– Эрд, перестань меня пугать! Зачем мы вообще тогда поехали сюда? Почему ты позволил служителям увезти меня в Ложу?!
– Тш-ш, я не хотел напугать тебя, просто не теряй бдительности. Все будет, как задумано. Еще пара дней, и Ложа ничего уже не сможет сделать. Их влияние тоже не беспредельно. Хорошо?
Он улыбнулся и невесомо коснулся моей щеки.
– Вот уж не знаю, – пробормотала я.
– И король, и принц, несомненно, будут очень обходительны и попытаются понравиться тебе. Не забывай, зачем мы здесь.
– Да поняла я! – недовольно, а оттого громче, чем следовало бы, шепнула я и обернулась к Ларсесу. Он ведь не дурак – в два счета заподозрит, что Эрд что-то втирает мне.
– Я подойду сразу, как закончишь, – добавил Эрд и, оставив меня перед закрытыми дверьми, по обе стороны от которых стояли суровые не то лакеи, не то охранники, отошел в сторону.
– Магистр представит тебя королю Азрантелю и его семье. Ты новый хранитель, и этого требует протокол. Но сам бал начнется после церемонии излития, – объяснил Ларсес, и двери перед нами распахнулись.
Гул голосов, стоящий в зале, тут же стих. Распорядитель громко объявил о нашем появлении, и Ларсес повел меня вглубь, к восседающей на тронах чете, рядом с которой уже стоял импозантный зеленоглазый шатен – магистр Калидран.
– Его величество король Азрантель Малкони и ее величество королева Эмираль, – тихо, но четко проговорил Ларсес, и я изобразила нечто наподобие реверанса.
Калидран ухмыльнулся и, чуть приблизившись ко мне, вполоборота к монархам произнес:
– Позвольте представить дар и надежду, новую хранительницу дракона Адриану.
– Айландер приветствует нового хранителя, – сказал король, прожигая меня взглядом цепких темно-карих глаз. – Возвращение камня и магии – великая радость для всех нас.
– Как вы молоды, дитя, – проговорила королева, с искренним удивлением взирая на меня поблескивающими серо-голубыми глазами, которые удачно оттеняло почти такое же серебристо-голубое пышное платье. – Как же вам удалось?
Комок застрял в горле. Хотелось кашлянуть и отыскать глазами Эрда, но не будет ли это бестактным? Как получилось, что эта изящная коронованная особа – первая, кто умудрилась задать столь неудобный вопрос?
– Я… – все же прокашлявшись, начала я. – Из отдаленной провинции.
– Да-да, магистр поведал твою историю. Это просто невероятно! – воскликнула королева, позволив мне облегченно выдохнуть. К счастью, ее заинтересованность оказалась чисто риторической.
– О, мы тоже немало удивились и еще больше воодушевились, разумеется, – сказал магистр. – Эрдан – достойнейший член Ложи хранителей камня, сумевший вернуть нам самое главное и ценное.
– Рад слышать, – кивнул король и неожиданно тепло добавил, глядя мне куда-то за спину: – Эрдан, мой мальчик.
– Да уж, милый мальчик, – раздалось сзади насмешливое и до боли знакомое.
– Явился, – негромко обронил король и как ни в чем ни бывало представил: – Адриана, мой сын – принц Итанилион.
Медленно, все еще не желая верить в очевидное, развернулась и увидела Итана собственной персоной.
– Принц?! – глухо, неучтиво и, хвала богам, едва слышно выдохнула я.
Внутри все кипело. Я ведь почти поверила ему! Во всяком случае, прониклась, не выдала служителям в том подвале, а он… морда его королевская!
– Большая честь, – усмехнулся этот проходим… принц, склонив голову. – Отец, матушка, – поприветствовал он родителей и занял место рядом с ними.
– Что ж, начнем, – объявил его величество, и магистр указал мне рукой на возвышение справа.
Всего в нескольких метрах от трона располагался круглый постамент с блестящей, словно хрустальной куполообразной крышей, держащейся на тонких витых подпорках. В центре сооружения виднелся тот самый жезл – золотая палка высотой мне по грудь, увенчанная бутоном из трех таких же золотых, искусно сделанных лепестков. Между ними, судя по всему, и полагалось поместить камень.
– Смелее, – подбодрил меня Калидран и невесомо подтолкнул в спину.
Не ушел он, и когда, растерянная от множества устремленных на меня взглядов, я замерла перед жезлом.
– Сними камень, – тихо подсказал магистр через пару мгновений.
– А если не получится? – так же тихо шепнула я.
– Получится, – заверил он, натянуто улыбаясь. – Это особое место. Тебе надо всего лишь положить камень в этот цветок. Ну же!
Вдохнула, выдохнула и, расстегнув замочек на шнурке, вытащила кулон из-под мантии. На этот раз в самом деле не было никакого притяжения. Камень позволил положить его в бутон и чуть отойти. Миг, и пространство вокруг жезла засияло оранжевым, а вскоре цветок полностью скрылся за вращающейся огненной сферой, от которой во все стороны расходились потоки силы. Полупрозрачные и извилистые, они уносились далеко за пределы зала приемов и дворца, наполняя земли Айландера столь долгожданной магией.
Пораженная (подумать только, настоящая магия!), я некоторое время не сводила глаз с волшебного шара, каким выглядел сейчас камень. Но даже сквозь бурю одолевающих чувств и смятения вскоре заметила странное. Калидран, так и оставшийся подле меня, легким пассом руки подтянул несколько нитей к себе и… присосался к льющейся из камня силе, как клещ! Общей силе! От охватившего меня возмущения я едва не пропустила момент, когда наконечник жезла заискрил, как догорающий бенгальский огонь, и почти совсем перестал извергать из себя новые потоки магии. Каким-то шестым чувством поняла – пора, дракон и так отдал слишком много.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хранительница дракона - Екатерина Елизарова», после закрытия браузера.