Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс

Читать книгу "Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс"

345
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 28
Перейти на страницу:

Неужели холодный, отстраненный Люка и мужчина, который так увлеченно рассказывает обо всем на свете, – один и тот же человек?

– Дом просто прекрасен, – искренне восхитилась Нелл, – и, безусловно, стоит всех потраченных на него усилий.

– Я занимаю несколько комнат наверху. Хочешь посмотреть?

– С удовольствием. – Нелл не терпелось увидеть, как он живет.

Они поднялись на следующий этаж.

– Это мансарда, она использовалась как помещение для слуг до того, как я здесь поселился. Рядом располагаются апартаменты моей матери и гостевые комнаты.

Следуя за Люкой, Нелл не могла сдержать восторженных возгласов. Каждая комната была скрупулезно отреставрирована, а в убранстве чувствовалась рука профессионального дизайнера.

– Ну, и, наконец, моя комната.

Окна во всю стену выходили на канал, и яркий солнечный свет струился в распахнутые ставни.

– Ах, Люка, какая красота! – Вид, открывающийся из окон, манил Нелл к балкону, и ноги сами понесли ее. – Ой, извини, мне надо было дождаться приглашения.

– Все в порядке.

Подойдя к каменной балюстраде, Нелл положила на нее руки и позволила себе всего лишь на мгновение представить, каково это – называть такое место своим домом. Знает ли Люка, как ему повезло?

– У меня нет слов, чтобы выразить свое восхищение. – Она ощутила трепет и поняла, что он стоит позади нее.

– Я рад, что тебе здесь нравится.

Когда он провел пальцем по ее обнаженной руке, она обернулась.

– Нет, Люка.

– Нет? – Его губы изогнулись в улыбке, перед которой невозможно было устоять.

– Нет. – Нелл отошла на несколько шагов. Хватит наступать на одни и те же грабли. Она не умеет включаться и выключаться, как это делает Люка. – Мы будем работать вместе, поэтому я надеюсь…

– Что мы можем быть друзьями? Нелл кивнула.

– Друзьями – да, но не любовниками?

Нелл покачала головой. На какой-то безумный миг у нее промелькнула надежда, что он не согласится, заключит ее в объятия и поцелуем сотрет все сомнения. Нелл с тоской подумала, что после той ночи на яхте Люка ни разу ее не поцеловал.

Она не удивилась, когда он отвернулся и начал показывать виды, которые открывались с балкона. Ничто в лице Люки не указывало на то, что он разочарован. Возможно, ее отказ не имеет для него никакого значения. И если так, разве она не должна радоваться?

Единственной загвоздкой в ее решении оставаться холодной и сдержанной, как позже обнаружила Нелл, было то, что ее неудержимо влекло к Люке.

Позже он уехал на вызов, а они с его матерью, которая, как выяснилось по ходу беседы, оказалась графиней, сидели в саду, наблюдая за детьми.

– Это время самое лучшее, вы так не думаете, моя дорогая?

Нелл повернула голову и рассеянно улыбнулась. Они полулежали в шезлонгах в тени раскидистого платана.

– Полдень? – Нелл поморщилась.

Жара стояла просто одуряющая. Она уже подумывала о том, чтобы перебраться в прохладный холл.

– Я говорю о времени грез, Нелл. О чем вы сейчас мечтаете?

Нелл замерла. Неужели графиня догадывается об их отношениях с Люкой? Она пробормотала какую-то дежурную фразу в ответ и попыталась отвлечься, сосредоточив внимание на детях. Люка был прав насчет того, что они найдут общий язык.

– Только не говорите мне, что не хотели бы находиться сейчас в другом месте…

Графиня явно не собиралась сдаваться.

– Ну, я полагаю… – Как назло, на ум приходила только спальня Люки.

– Я вас едва знаю и все же инстинктивно чувствую, что вам следовало бы почаще расслабляться и баловать себя. – Графиня взглянула на Нелл. – Надеюсь, вы не возражаете, что я говорю начистоту?

– Конечно, нет. – Что еще она могла сказать, когда взгляд графини был прикован к ее лицу?

– Хорошо, я рада, что вы согласны. – Мать Люки села, и ее тон стал сугубо деловым. – Я бы хотела пригласить вас сегодня на обед, с Молли, разумеется, и Марианной.

Что? Снова увидеться с Люкой?

– Нет. То есть, я хочу сказать, сегодня у меня не получится, графиня.

– Не можете? – Нелл увидела знакомую решимость в кобальтовом взгляде графини. Как они все-таки похожи с Люкой.

– Мне нужно как следует подготовиться к встрече с вашим сыном…

– Но вы ведь к ней уже подготовились, не так ли?

– Да, но… – Нелл поняла, что проиграла. Ей не под силу тягаться с этой железной леди.

– И что же? Молли здесь счастлива, как видите. – Графиня жестом указала на детей, которые качались на качелях. – Она может побыть у нас и поиграть с моими внуками, пока вы вернетесь в гостиницу и переоденетесь к обеду. – Голос женщины дрогнул, когда Нелл решительно поднялась.

– Вы очень добры, графиня, но я правда не могу принять ваше приглашение, – твердо сказала она. Как она может находиться под одной крышей с Люкой и делать вид, что между ними ничего не происходит? – Я заберу Молли сейчас…

– Но зачем? Почему бы вам не позволить ей остаться на ночь?

– Мне бы и в голову не пришло так обременять вас.

– Обременять? Чепуха! – воскликнула графиня, энергично замахав руками. – Для меня главное, что мои внуки счастливы. Вы окажете мне огромную услугу. Пожалуйста. И вы должны прийти на обед, чтобы пожелать ей спокойной ночи.

– Ну…

– Мне это доставит большое удовольствие, и Молли тоже.

Шах, обескураженно подумала Нелл, мысленно опрокидывая своего короля набок.

– Я только спрошу у Молли, согласна ли она.

– Разумеется. – На губах графини играла слабая улыбка, когда Нелл на негнущихся ногах подошла к дочери.

Вернувшись в гостиницу, Нелл снова передумала. Молли не робкого десятка, и если она будет ночевать в особняке с графиней, Нелл совсем не обязательно возвращаться туда на обед.

– Но водное такси уже в пути, чтобы забрать вас, – запротестовала мать Люки, когда Нелл позвонила, чтобы извиниться. – Люка только что вернулся из больницы. Сейчас я передам ему трубку.

– Нелл? Ты придешь? Мама ждет тебя, – услышала она его голос.

– Уверена, твоя мама поймет.

На другом конце провода повисло напряженное молчание.

– Но у мамы сегодня день рождения.

– Она мне не сказала!

– Ничего удивительного. Наверное, не хотела, чтобы ты беспокоилась о подарке.

– Твоя мама меня едва знает. Думаю, вы прекрасно обойдетесь без меня.

1 ... 18 19 20 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс"